
- •1. Должностные обязанности впкм.
- •2. Обязанности впкм на танкерах:
- •3. Обязанности впкм сухогрузного судна:
- •2 . Инструкция впкм по операциям с грузом на танкерах
- •2.1. Во время подготовки к грузовым операциям
- •2.2. При проведении грузовых (балластных, моечных, бункеровочных) операций вахтенный помощник обязан:
- •2.2.А) Особые обязанности вахтенного помощника танкера во время грузовых операций.
- •2.3. После окончания грузовых операций впкм обязан:
- •4. Хорошая морская практика. Приемы и методы наилучшего выполнения требований безопасности плавания.
- •1. Все команды должны подаваться отчетливо и громко, но в спокойном и решительном тоне.
- •2. Команда на руль должна быть точной и определенной, т.Е. С уаказанием стороны поворота и углов перекладки руля в градусах.
- •3. При изменении курса, если скорость поворота не имеет существенного значения, следует указать рулевому сторону поворота, а затем- новый курс.
- •4 . Следует проверять, что руль положен на тот борт и угол, на который приказано.
- •6. Необходимо требовать от рулевых (вахтенных) дублирования отданной команды и доклада о её исполнении.
- •Маневрирование
- •2 Скольжение судна по причалу во время швартовки должно по возможности исключаться.
- •3. Корму своего судна следует удерживать дальше от опасности.
2.2. При проведении грузовых (балластных, моечных, бункеровочных) операций вахтенный помощник обязан:
Заступая на вахту осмотреть водную поверхность вокруг судна, получить у сменяемого ВПКМ информацию о запланированной последовательности выполнения грузовых и др. операций и о выполнении этого плана, об имеющихся указаниях и решениях по дальнейшему выполнению грузовых операций, расстановке членов экипажа, принимающих участие в грузовых операциях и об объеме полученного инструктажа, о способах поддержания связи с берегом и постами экстренной остановки грузовых операций и др.
Постоянно совершать обходы судна, обращая особое внимание :
- состояние и крепление трапа, якорь-цепи и швартовов;
- осадку, запас воды под килем и состояние судна, исключающее опасный крен или дифферент во время погрузо-разгрузочных работ или балластировки;
- состояние погоды и моря;
- выполнение всех правил, связанных с соблюдением мер безопасности и противопожарной защиты;
- уровень пустот в льялах и танках ;
- наличие людей на судне и их местонахождение, особенно тех, которые находятся в удаленных или закрытых помещениях;
3. Следить за местами соединения береговых шлангов или стендеров к судовому трубопроводу. В случае протечек немедленно доложить ответственному за грузовые операции офицеру (старшему помощнику капитала) и представителям терминала. В случае сильных протечек - остановить грузовые операции.
4. Если будет установлено, что береговые устройства для грузовых операций плохо обслуживаются, об этом следует доложить капитану, поставить в известность берег, СПКМ и сделать запись в судовой журнал.
5. Следить, чтобы скопившийся в поддонах груз сливался в грузовой(отстойный) танк.
6. Не допускать переполнение поддонов, установленных под соединениями грузового трубопровода с береговыми стендерами или шлангами.
7. Организовать удаление с палубы скопившейся (например, дождевой) воды.
8. В плохую погоду или при получении штормового предупреждения принять необходимые меры для защиты судна, людей на борту и груза. При опасности повреждения шлангующего устройства стендеров или шлангов, прекратить грузовые операции.
9. При отклонении от технологической карты погрузки, выгрузки, мойки и др. или грузового плана немедленно докладывать капитану и ставить в известность СПКМ.
10. Принимать меры по предотвращение загрязнения окружающей среды судном.
11. В аварийной ситуации, объявить тревогу, известить капитана, принять все возможные меры, предотвращающие нанесение ущерба людям, судну, его грузу и окружающей среде, и, если необходимо, запросить помощь, у береговых властей или соседних судов.
12. Знать состояние остойчивости судна, с тем чтобы в случае пожара береговые пожарные власти могли получить сведения о приблизительном количестве воды, которое можно подать на судно без угрозы для остойчивости.
13. Заносить в журнал все важные события, касающиеся судна.
14. Следить, чтобы величина давления в грузовом трубопроводе не превышала запланированную (указывается в нотисе, каргоплане и технологической карте). Если давление резко повышается, необходимо немедленно остановить грузовые операции и еще раз проверить правильность открытия всех клинкетов, участвующих в погрузке\выгрузке
15.В случае перелива нефтепродуктов вахтенный помощник объявляет общесудовую тревогу по борьбе с розливом, прекращает грузовые операции и ,соблюдая меры пожарной безопасности приступает к уборке разлитых нефтепродуктов, руководствуясь оперативным планом по борьбе с розливами. Сообщает о переливе ответственному представителю берега.
16.Система вентиляции насосного отделения должна быть включена все время, пока идут грузовые операции. В целях исключения газообразования нельзя допускать скопления нефтепродуктов в льялах насосного отделения.
При резком ухудшении погоды и других обстоятельств, создающих опасность разрыва шлангов или повреждения шлангующего устройства, доложить старшему помощнику и капитану.
Во время проведения грузовых операций все клинкеты грузовой системы должны открываться и закрываться по личному указанию старшего помощника капитана.
При грозовых разрядах в непосредственной близости от судна необходимо прекратить грузовые операции, проинформировать старшего помощника и представителей берега, сделать запись в судовой журнал.
На погрузке, при переходе с полных танков на пустые необходимо заблаговременно приоткрыть клинкеты пустых танков на один-два оборота.
Постоянно следить за уровнем груза в танках и информировать старшего помощника при приближении уровня к расчетному или заранее указанному старпомом.
Периодически производить замеры в танках, грузовые клинкеты которых закрыты, для того чтобы вовремя заметить и предотвратить поступление груза танк в случае, если клинкеты "не держат".
В случае работы с дистанционной системой замера груза, периодически производить замеры рулеткой, для выявления возможной ошибки в работе дистанционной системы.
При близком прохождении других судов вдоль причала следить за состоянием швартовов, стендеров и положением своего судна. При большой подвижке судна вдоль причала, опасной для стендеров, заранее остановить грузовые операции на период прохождения судна. В случае возникновения опасности необходимо записать в судовой журнал время, название судна, создавшего аварийную ситуацию.
При производстве бункеровочных операций следить за безопасной стоянкой бункеровщика, состоянием бункеровочных шлангов, выполнением утвержденной технологии бункеровочных операций, поддерживать, постоянный контакт с бункеровщиком и ответственным за бункеровку механиком. Связь должна постоянно проверяться.
При обнаружении ВПКМ на поверхности моря нефти грузовые операции должны быть немедленно остановлены, проинформирован грузовой помощник, капитан и береговой персонал и сделана запись в судовом журнале.
Во время выполнения грузовых, балластных и бункеровочных операций или мойки танков необходимо принять меры, чтобы под контролем находилось такое количество задействованного оборудования и устройств, которое не превышало бы возможностей работающих осуществлять полноценное наблюдение за ходом операции и выполнять в случае необходимости соответствующие экстренные действия по ликвидации ситуаций, которые могут перерасти п аварийные.
В течение всех операций запрещено свободное хождение по грузовой палубе и разрешено только по специальному переходному мостику или отмеченной на палубе переходной дорожке.