- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •2. Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •2. Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
- •Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
- •3. Перевод диалога на английский язык:
Перевод диалога на английский язык:
- Какую рыбу вы можете порекомендовать?
- Возьмите рыбное ассорти на холодную закуску.
- Какая там рыба?
- Копчёный угорь, лосось, холодная отварная осетрина и икра.
- А что вы предложите на горячее?
- У нас есть форель, запеченная с овощами и фаршированная щука. Это очень вкусно.
- Хорошо. Пусть будет форель.
- Вы будите что-нибудь пить?
- Да, принесите, пожалуйста, бутылку белого сухого Бордо.
- Что - нибудь ещё?
- Нет, спасибо
Билет №12
Сообщение по теме: Овощные блюда (название овощей, примеры блюд из них, описание рецепта).
Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
The kitchen staff.
The kitchen staff begins their work early in the morning. The head chef writes the menus and is responsible for the main courses, all the meat and fish. The sauce chef prepares all the soups, hot starters, and the side dishes like chips and vegetables. The commis chefs are responsible to the sauce chef, so they help him. The chef de partie handle all the cold dishes, the sauces, and mayonnaise. The pastry chef bakes all the bread, rolls, and croissants, and prepares the hot desserts. The kitchen porters have lots of duties. They prepare the vegetables, sharpen the knives, and clean the ovens. And they are responsible for taking out the rubbish and they have to clean the bins regularly. The chefs don`t have to do this, but they must put the rubbish in the correct bins: food in one, and general rubbish in the other.
Перевод диалога на английский язык:
– Не хотите ли чего – нибудь выпить перед едой?
- Да принесите мне пива, я бы предпочёл светлого.
- Вам бутылку или разливное?
- Бутылку, если можно.
- А что вам?
- А мне джин с тоником.
- Положить лёд?
- Лёд и лимон, пожалуйста.
- Вот ваши напитки, пожалуйста, что вам ещё принести?
- Позже принесите мне коньяк, я бы хотел Хеннесси, а что тебе дорогая?
- А мне какое - нибудь игристое вино, это может быть Ламбруско.
Билет №13
Сообщение по теме: Виды мяса (названия мяса, виды обработки, блюда из них).
Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём:
Menu.
The menu is generally designed by the chef of the restaurant. The structure of the menu is usually based on the following courses:
- starters
- soups
- main courses
- desserts
When a chef designs a menu, he usually starts with the main course and then plans the other courses. There are four basic types of menus:
A la carte menu allows the customer to choose dishes which are cooked to order and served to the guests.
Table d’hôte menu offers a limited choice of dishes. The guests have to take the whole meal consisting of three or four dishes and pay a fixed price.
Carte du jour means “card of the day” and the dishes of this menu are served on this day only.
Cycle menu is a number of menus, which are repeated in a certain period of time. It is usually used in hospitals, student and school canteens.
