
- •Contents
- •Intercultural communication
- •Understanding how culture affects communication
- •It’s a Small World After All!
- •How Cosmopolitan are You?
- •Globalization
- •Global Justice Movement
- •Americanization: for better or for worse?
- •Russia: a blend of cultures and religions
- •The role of languages in our life
- •Englishmen & Americans — One Language, One Style?
- •Intercultural communication and lawyers in the usa
- •Intercultural communication and law enforcement
- •A Story of One Mother’s Response
- •Sources
- •План реферирования статьи
- •Text 1 Starbucks logo: Sayonara coffee, hello Asia
- •Text 2 Красный мак стал причиной скандала между Пекином и Лондоном
- •Text 3 Census estimates us population at 306m to 313m
- •Text 4 Examining the Gender Communication Gap.
- •Text 5 The Debate Over Globalization
- •Text 6 An American Teacher in Papua New Guinea
- •Text 7 Community Police Get Ahead with Bandanas
- •Text 8 Sting—An Englishman in New York, The Lyrics
- •Questionnaire
- •Interviews
- •If you were to compare Russian and American culture, what are some of the broad distinctions you might draw?
- •If you were to compare Russian and American culture, what are some of the broad distinctions you might draw?
It’s a Small World After All!
“They began to understand that beyond the romance that lies in the differences among people - the diversity of their homes, of their ways, of their faces and languages - lies the even deeper romance of their kinship with one another, their common need to share laughter and friendship, poetry and love in common.”
Task 2.8 Translate from Russian into English.
Прекрасно работающие для одной страны идеи-бренды, в дословном переводе у представителей других стран могут вызвать как минимум недоумение или даже гнев.
Pepsi понесла убытки сразу на двух рынках из-за неудачного перевода своего слогана «Come alive with Pepsi». Китайцам его перевели так, что он воспринимался, как «Pepsi заставит ваших предков встать из могил», а у немцев получилось «Воcстань из могилы с Pepsi».
Во время эпидемии коровьего бешенства одна немецкая компания выпустила ириски с названием «Сумасшедшая Корова». Продажи, что неудивительно, были мизерными.
На Украине давненько не было рекламы пористой шоколадки Wispa. Это не случайность, а сознательный ход производителя. Слово «виспа» по-украински означает не что иное, как оспа.
Российский газовый гигант «Газпром» решил сделать совместный проект с нигерийской компанией Nigerian National Petroleum Corporation. Название новому проекту, очевидно, придумывали отечественные «специалисты». Вот что у них получилось – Nigaz.
Название салона парикмахерских услуг «Curl up & Dye» (призыв накрутиться и покраситься) вроде бы не таит в себе особых проблем. Если бы не одно «но»: слово «dye» (краситься) полностью созвучно с «die» (умирать).
Task 2.9 Do you know that…
Practices or verbal expressions considered by a culture as unacceptable are called taboos.
Common business taboos include asking an Arab about the health of his wife or writing in red ink in Taiwan, because this has death connotations. Pointing with one’s index finger is taboo in Malaysia, but the thumb is OK. In Indonesia it is taboo to touch the head because it is considered sacred. Patting young children on the head would be cause for great concern in Indonesia. Placing one’s head in a higher position than the head of a senior person is taboo. The Russian Federation has a number of taboos: No whistling in the street, no coats worn indoors, and no lunches on park lawns. Madagascar has some very unusual taboos: Pregnant women are forbidden to eat brains or sit in doorways, women may not wash their brothers’ clothes, and children are not permitted to say their father’s name or make reference to any part of his body.
UNIT 3
Task 3.1 Warming-Up Activity
How much do you know about different cultures around the world? Work with a partner and do this quiz.
How Cosmopolitan are You?
1 If you invite a visitor from an Arab country for dinner, which of the following should you avoid serving?
pork B. shellfish C. alcohol D. chips E. lettuce
2. You are with someone from Saudi Arabia and you notice they are wearing two watches – why?
3. In which languages do the following mean thank you? Match the countris with the word.
Spanish |
danke |
French |
grazie |
German |
gracias |
Italian |
merci |
4. What do the following mean and in which languages?
A. hasta la vista B. arrivederci C. c’est la vie
5. In which of these countries do people avoid eye contact?
A. Japan B. Brazil C. Russia
6. Which typically American and British gesture below means ok, but in Australia and Bangladesh is rude?
Thumb’s Down
Thumb’s Up
V Sign
Okay Sign
7. In which country is blowing your nose in public considered bad manners?
A. Greece B. Spain C. Korea D. Russia
8. Which day is the day of rest in Arab countries?
A. Wednesday B. Friday C. Saturday D. Sunday
9. True or false? There is no differece between the United Kingdom and Great Britan.
Task 3.2 Read the text