Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pipec hrenov.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
308.68 Кб
Скачать
  1. Сфери застосування професії редактора в сучасних умовах.

  1. Аналіз рубрикації. План-проспект.

Власне видавництва як самостійні підприємства (юридичні особи), що спеціально займаються підготовкою, опрацюванням, випуском і реалізацією різних видів видавничої продукції. Це класичні видавництва, найпотужніший сегмент видавничого ринку, який в останні роки динамічно розвивається і стверджується. Сюди належать:

a. державні видавництва сфери управління Держкомтелерадіо України;

b. видавництва сфери управління іншими державними організаціями;

c. видавництва інших форм власності (приватні, кооперативні, спільні тощо).

План-проспект Робочий план в міру входження аспіранта / здобувача в суть дисертації та накопичення матеріалу закономірно повинен бути трансформований у план-проспект. По ньому науковий керівник зможе визначити: як загальний напрямок майбутньої роботи свого аспіранта, так і його бачення і розуміння наукової проблеми, а також оцінити передбачувані шляхи розкриття ідейного задуму дослідження і побачити ті основні цілі і завдання, які дисертант збирається ставити і вирішувати. План-проспект повинен відображати структуру майбутньої дисертації, назва і зміст розділів, послідовність розкриття цілей і завдань, поставлених у роботі. Крім того, у плані-проспекті повинен бути відображений передбачуваний обсяг майбутньої дисертації, наявність (або відсутність) ілюстрацій і додатків і т.п. Отже, план-проспект - це попереднє короткий виклад всіх основних ключових моментів дисертації; свого роду суворо структурований текст, що показує загальний задум, цілі, завдання, в якому намічаються і проглядаються ті положення, які дозволять автору сказати щось нове, викласти і розкрити в майбутньому намічені концепції наукової роботи. Якщо потрібна допомога - задайте питання спеціалісту або робіть замовлення на певні роботи.З усіх питань шукачі вчених ступенів, що потребують допомоги при написанні та захисту дисертацій, можуть отримати консультації фахівців науково-технічного центру «Технопрестіж ХХI століття».

  1. Апарат перекладного видання.

Різноманітні організації, фірми, агентства, підприємства, інституції, окремі особи, які мають право займатися видавничою діяльністю згідно зі статутними документами і які зареєстровані в Національному агентстві ISBN. Особливістю цього сегмента є те, що видавництво тут не є юридичною особою, а виступає складовою структурною одиницею, окремим підрозділом цілого підприємства, організації чи установи. І все ж, не маючи власного рахунку, але виробивши свій логотип, таке видавництво в усьому іншому нічим не поступається класичному: така ж організація редакційно-видавничих процесів, такі ж вимоги до редакторського опрацювання та поліграфічного відтворення видавничого продукту, ті ж вимоги дотримання видавничих стандартів, що і в юридично оформленого видавництва. Перелік видавничих організацій у цьому блоці може бути таким:

a. видавництва навчальних закладів, наукових інститутів;

b. видавництва підприємств і фірм;

c. видавництва громадських організацій;

d. видавництва наукових організацій;

e. видавництва політичних партій;

f. видавництва релігійних організацій та духовних центрів;

g. видавництва редакцій газет і журналів;

h. видавництва друкарень та інших редакційно-видавничих підприємств.

  1. Бібліографічний опис електронних ресурсів.

Бібліографічний опис електронного ресурсу має таку схему:

Основна назва [Загальне позначення матеріалу] : відомо-

сті, що належать до назви / перші відомості про автор-

ство чи відповідальність. — Відомості про повторність

видання. — Вид ресурсу. — Місце видання : Назва (ім'я)

видавця, рік видання. — (Основна назва серії чи підсерії ;

№, т.). — Режим доступу. — Інформація про джерело

основної назви.

5. Вимоги до термінів.

1.Системність. є однією з найважливіших умов існування терміна.

Слово як термін існує лише у певній системі понять.

Термін називає поняття й займає конкретне місце у пев-ній системі понять, яка є відбиттям або наукової теорії, або наукової/технічної класифікації, або узагальненої ідеї /концепції в певній галузі /підгалузі знання.

Належність терміна до певної системи, тобто до певно-го термінополя, є його суттєвою ознакою, що відрізняє термін від звичайного слова.

2. Однозначність.

Термін має називати тільки одне наукове або технічне поняття, а поняттю має відповідати тільки один термін.

У своєму термінополі термін є однозначним, тому що поле грає для терміна таку ж роль, що контекст для загаль-новживаної лексики. Наприклад, термін «корінь» у матема-тичному термінологічному полі має одне значення (величи-на, що при піднесенні її до певного ступеня дае дане число); у біологічному термінологічному полі має інше значення (частина рослини, що міститься в землі); у граматичному термінологічному полі — третє значення [головна частина слова (без афіксів), що виражае його основне (лексичне) значення].

3. Мотивованість.

Мотивованість — це така мовна форма терміна, яка до-помагає зрозуміти поняття, яке він позначає, без звертан-ня до тлумачного термінологічного словника. Ця вимога не відіграє головну роль, проте вона сприяє кращому усві-домленню та запам'ятовуванню терміна. За мовною фор-мою термін може бути повністю мотивованим, частково мотивованим і немотивованим.

Повністю мотивованим вважаються одноелементний термін, вибір якого пояснюється його дотермінологічним значенням, і багатоелементний термін, елементи якого теж пояснюються їхніми дотермінологічними значен-нями.

Частково мотивованим є багатоелементні терміни, час-тина елементів яких пояснена, а інша -- ні. Прикладом може бути технічний термін «ланцюговий грохот», що скла-дається з двох елементів. Елемент «грохот» ми пояснити не можемо через його часткову демотивованість («гро-хот» — машина для розподілу сировини у процесі збагачен-ня корисних копалин) [39, т. 1, с. 673].

Немотивованим вважаємо математичний термін «ромб», тому що у перекладі з давньогрецької мови він має зна-чення «дзига».

Проте з точки зору термінознавства всі терміни моти-вовані.

До технічної терміносистеми гірничодобувного облад-нання належать вже відоме нам термінологічне словоспо-лучення «ланцюговий грохот».

У термінознавстві під час термінування поняття за осно-ву береться ознака «відмітний — невідмітний». Тому іде-ально мотивованим терміном може вважатися тільки той, що складається з назви об'єкта та однієї його відмітної ознаки. Наприклад, «вісь головна», «вісь координатна» тощо.

Сьогодні велику кількість термінів створюють шляхом найменування всіх суттєвих ознак об'єкта термінування. Безумовно, що довжина таких термінів і може досягати навіть 10 і більше слів. Наприклад, криголамно-транспорт-ний ліхтеровоз-контейнеровоз, ударно-поворотний спосіб буріння, дискова пневматична ручна пила тощо.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]