Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnoe_posobie_IYaPK_IZM (1).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.27 Mб
Скачать

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«РОССИЙСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ АКАДЕМИЯ»

РОСТОВСКИЙ ФИЛИАЛ

ENGLISH FOR LAW AND CUSTOMS BUSINESS

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

по дисциплине

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)»

для студентов 3 курса

Специальности: 080115.65 «Таможенное дело»;

030501.65«Юриспруденция»

Форма обучения: очная

РОСТОВ-НА-ДОНУ

2010

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«РОССИЙСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ АКАДЕМИЯ»

РОСТОВСКИЙ ФИЛИАЛ

Кафедра иностранных языков

Утверждено на заседании кафедры,

Протокол № 11 от 28.05. 2010 г.

ENGLISH FOR LAW AND CUSTOMS BUSINESS

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

по дисциплине

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)»

для студентов 3 курса

Специальности: 080115.65 «Таможенное дело»;

030501.65«Юриспруденция»

Форма обучения: очная

РОСТОВ-НА-ДОНУ

2010

СОСТАВИТЕЛИ:

Б.Г. Солдатов, доцент кафедры иностранных языков, кандидат филологических наук, доцент

Н.В. Солдатова, доцент кафедры иностранных языков, кандидат филологических наук, доцент

ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ВЫПУСК:

О.Н. Бондина, заведующий кафедрой иностранных языков, кандидат филологических наук, доцент

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

Э.Г. Куликова, доктор филологических наук, профессор кафедры теоретической и прикладной коммуникативистики юридического факультета Ростовского государственного экономического университета «РИНХ»;

Л.А. Томашевская, кандидат филологических наук, доцент

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов 3 курса ФТД и юридического факультета очной формы обучения и направлено на развитие умений профессионального общения на английском языке через систему заданий к специально подобранным аутентичным текстам. Пособие имеет целью развитие навыков устной и письменной речи на базе аутентичных текстов по таможенной и юридической тематике, развитие навыков реферирования и аннотирования, закрепление профессиональной терминологии и лексики профессионального характера. Наличие ключей к некоторым заданиям дает студентам возможность осуществлять самоконтроль и самокоррекцию. Пособие рассчитано на 98 часов аудиторной и 242 часа самостоятельной работы.

РИО Ростовского филиала РТА, 2010

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………8

CHAPTER 1. INTERNATIONAL COOPERATION IN THE FIELD OF SCIENCE, CULTURE, LAW AND CUSTOMS BUSINESS ………….11

Unit 1.1. The United Nations System……………………………………11

Introduction…………………………………………………………………………………11

      1. History of the United Nations………………………………………..15

1.1.2.The United Nations System…………………………………………….20

1.1.3.The United Nations General Assembly………………………………24

1.1.4. The United Nations Secretariat………………………………………29

1.1.5. The International Court of Justice……………………………………34

1.1.6. The United Nations peacekeeping missions………………………….40

Unit 1.2. The UN in Russia………………………………………………46

1.2.1.Demography………………………………………………………………46

1.2.2.Education…………………………………………………………………52

1.2.3.Environment………………………………………………………………59

1.2.4. Economic Development………………………………………………..65

1. 2.5. Health Project………………………………………………………….70

1.2.6. TB Control and HIV programmes in Russia………………………..76

1.2.7. The UN Information Centre In Moscow…………………………….83

CHAPTER 2. CUSTOMS SERVICES OF FOREIGN COUNTRIES…89

Unit 2.1. The Australian Customs and Border Protection Service………89

Unit 2.2. Customs Service of Spain……………………….…………….96

Unit 2.3. Brazilian Customs Regulations ………………………………104

Unit 2.4. Import and Export Regulations by Ukraine Customs……… 112

Unit 2.5. Japanese Customs Service…………………………………119

Unit 2.6. French Customs Service……………………………………128.

Unit 2.7. U.S. Customs Service…………………………………… 135

Unit 2.8. Customs of Holland………………………………………142

CHAPTER 3. CUSTOMS REGIMES……………………………….149

Unit 3.1.Basic Customs Regimes…………………………………149

Unit 3.2. Economic Сustoms Regimes……………………………161

CHAPTER 4. LAW ENFORCEMENT AGENCIES…………………175

Unit 4.1. The Legal Professions……………………………………175.

4.1.1. Solicitors……………………………………………………………175

4.1.2. Barristers……………………………………………………………180

4.1.3. Judges…………………………………………………………………185

Unit 4.2 The Career in Law…………………………………………...189

Unit 4.3 Police Service………………………………………………195

CHAPTER 5. BRANCHES OF LAW………………………………202

Unit 5.1 What is law?............................................................................202

Unit 5.2 Criminal and Civil Law…………………………………209

Unit 5.3. What is a Crime?...................................................................216

CHAPTER 6. RIGHTS OF CITIZENS………………………226

Unit 6.1. The law and the family………………………………226.

Unit 6.2. Freedom of Speech and Expression……………………234.

Unit 6.3. The law and consumers…………………………………241

Unit 6.4. Employment law…………………………………………248

Unit 6.5.Running a Business…………………………………………256

CHAPTER 7. JUSTICE IN THE UNITED KINGDOM AND IN THE USA……………………………………………………………262

Unit 7.1. Criminal Courts In Great Britain………………................262

7.1.1. Magistrates’ courts………………………………………………262

7.1.2. Youth Courts………………………………………………………268

7.1.3. Crown Courts………………………………………………………273.

Unit 7.2. Civil Courts In Great Britain…………………………… 279

Unit 7.3.The Federal Court System And The Justice System of

The USA……………………………………………………………285

CHAPTER 8. LAW AND ORDER IN GREAT BRITAIN AND THE USA …………………………………………………………………………294

Unit 8.1. Juvenile Delinquency in Great Britain and the USA………294..

8.1.1. What is juvenile delinquency?....................................................294

8.1.2. Factors of delinquency……………………………………………300

Unit 8.2. Civil Procedures………………………………………..305

Unit 8.3.Civil and Criminal Penalties…………………………312

CHAPTER 9. COMBATTING ADMINISTRATIVE CRIMES IN THE CUSTOMS SPHERE…………………………………………………318

Unit 9.1. Anti-Drug Summits, Conferences and Projects in Russia…318

9.1.1. The Youth Summit on the Problem of Drug Abuse……………318.

9.1.2. Moscow Declaration on Drug Trafficking Routes……………325.

9.1.3. Measures Against Drug Threat…………………………………331

Unit 9.2. Anti-Drug Summits and Conferences in different countries.. 337

9.2.1. 20th Annual Meeting of the Pompidou Group’s Airports Group…337

9.2.2. Combating Illicit Drug Trafficking via “The Great Silk Route”…343

Unit 9.3. Convention on Psychotropic Substances……………………350

9.3.1.The Outlook and History of the Convention on Psychotropic Substances……………………………………………………………………350

9.3.2.The Convention Recent Trends in Prevention of Psychotropic Substances Abuse………………………………………………………358

KEYS TO TASKS……………………………………………………366

ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………379

ЭЛЕКТРОННЫЕ ИСТОЧНИКИ …………………………………..380

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………380

Введение

В процессе современного образования необходимо обеспечить формирование комплексных учебных, информационных и коммуникативных умений, а также готовности к самостоятельной деятельности и решению проблем.

Учебная дисциплина «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» относится к циклу практических дисциплин. Ее преподавание осуществляется во взаимосвязи со специальными дисциплинами правового и профессионального таможенного цикла. Дисциплина «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» является факультативной дисциплиной и изучается на 3 курсе очной и заочной форм обучения на специальностях «Таможенное дело» и «Юриспруденция».

Практический курс по дисциплине предполагает формирование навыков общения на иностранном языке по профессионально-ориентированной тематике, развитие навыков чтения и реферирования текстов широкого профиля и узкоспециальных текстов, а также формирование грамматически корректной речи. Это достигается в результате освоения и практического применения лексико-грамматических средств выражения различных грамматических категорий, формирования терминологического корпуса по узкоспециальным профессиональным темам. Большое значение имеет овладение основами аннотирования и реферирования литературы по специальности.

Для того, чтобы сформировать у студентов умения анализировать профессиональную информацию и навыки успешной коммуникации, необходимы специально разработанные учебные пособия.

Достижению целей, обозначенных в рабочей программе по дисциплине «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации», способствуют содержащиеся в данном пособии задания, предполагающие такие профессионально-значимые мыслительные операции, как: анализ, синтез, сопоставление, прогнозирование, восстановление целого по частям, выдвижение гипотез и их защита, оценка.

Пособие имеет целью развитие навыков устной и письменной речи на базе аутентичных текстов по таможенной и юридической тематике, развитие навыков реферирования и аннотирования, закрепление профессиональной терминологии и лексики профессионального характера.

Формирование перечисленных навыков происходит на основе текстов по юридической и таможенной тематике, заимствованных из сети Интернет. Тексты пособия содержат в равной степени ценную информацию лингвистического, страноведческого и профессионального характера.

Пособие состоит из 9 глав, каждая из которых представляет собой тематически завершенное целое. Все главы имеют единую структуру, что позволяет осуществлять поэтапное, целенаправленное формирование языковых, речевых, коммуникативных навыков и умений, а также закрепление грамматического материала, предусмотренного учебной программой. В зависимости от объема учебного материала, каждая из глав делится на параграфы и подпараграфы. После каждого текста дается система заданий, направленная на активное усвоение лексики, развитие речевых навыков и умений, формирование коммуникативной компетенции в профессиональном общении.

Предтекстовые задания направлены на моделирование фоновых знаний. Они готовят студентов к восприятию общего содержания текста.

В заданиях после текста (вопросы, задания на установление соответствия, задания на выделение содержательной информации) предлагаются установки, которые необходимы для решения определенных познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения.

Послетекстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, степени сформированности навыков чтения и использования полученной информации для развития умений аргументировать и выражать собственное мнение.

Наличие ключей к некоторым заданиям дает студентам возможность осуществлять самоконтроль и самокоррекцию.

Пособие рассчитано на 98 часов аудиторной и 242 часа самостоятельной работы.

Уровень сложности языкового материала и тематика пособия соответствуют требованиям, содержащимся в учебной программе по дисциплинам «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» для специальностей «Таможенное дело» и «Юриспруденция».

CHAPTER 1.

INTERNATIONAL COOPERATION IN THE FIELD OF SCIENCE, CULTURE, LAW AND CUSTOMS BUSINESS

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]