Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практ УМ ЕліТ фак (6).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
235.01 Кб
Скачать
  1. Антоненко-Давидович Б.Як ми говоримо.-К.: Либідь,1991.- С.164-172.

  2. Волкотруб Г.Й. Практична стилістика сучасної української мови. Використання морфологічних засобів мови: Навч. посібн.- К.: ЛДЛ,1998.- С.143-162.

  3. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення: Навч. посібн. для вищих та середніх спеціальних навчальних закладів.- Харків: Торгсінг,2001.- С.270-283.

  4. Мацюк з., Станкевич н. Українська мова професійного спілкування: Навч. Посіб.- к.: Каравела, 2006.- с. 202-210, 223-228.

  5. Методичні вказівки, окремі коментарі та вправи з культури мовної поведінки професійного комунікатора відповідно до програми курсу “Українська мова за професійним спрямуванням”/Укладач Л.М.Яременко.- Суми: Вид-во СумДУ, 2003.- Ч.2.- С.4-14.

  6. Погиба Л.Г., Грибіниченко Т.О., Баган М.П. Складання ділових паперів. Практикум: Навч. посібн.- К.: Либідь, 2002.- С.192-199, 212-213.

  7. Пономарів О.Д. Культура слова: Мовностилістичні поради: Навч. посібн.- К.: Либідь,1999.-С.178-181.

  8. Сербенська О. Антисуржик. Вчимося ввічливо поводитись і правильно говорити: Посібн.- Львів: Світ, 1994.- С.79-81, 84, 86-87, 97-98.

  9. Ткаченко О.Г. Українська мова: Навч. посібн.- Суми: Вид-во СумДУ, 2004.-С.111-121.

Завдання

  1. Опрацюйте подані теоретичні питання, необхідну інформацію запишіть, підготуйтесь до обговорення в аудиторії.

  2. У підготовці до практичного заняття скористайтесь джерелом під №5.

  3. Побудуйте словосполучення

Пробачте (я), дотримати (слово), оволодіти (ситуація), опанувати (професія), зрадити (принципи), повідомити (громадськість), радіти (успіхи), дякувати (друг).

  1. Доберіть можливі синонімічні конструкції (2-3) до поданих виразів, скориставшись джерелом №5.

Заради успіху цієї конче важливої справи –

Підскочити від несподіванки –

115 річниця з дня народження В.Сосюри –

Протягом третьої декади –

Відповідно до рішення наглядової ради –

  1. Скористайтесь статтею зі словника та перекладіть вирази українською мовою. Зробіть висновок щодо українських відповідників російських сталих виразів з прийменником ПО.

Стаття з «Російсько-українського словника ділової мови» (За редакцією В.Підмогильного, Є.Плужника)

ПО – по; на; з; за; через; для.

По (где?) учреждениям, городам и т.п. – по установах, містах і т. ін.

По мнению, убеждению и т.п. - на думку (погляд), на переконання і т. ін.

По распоряжению, приказу и т.п. – з розпорядження, з наказу і т. ін.

По исчислениям, предположениям и т.п.- за обрахунком, припущенням і т.п.

По недоразумению, по болезни и т.п. – через непорозуміння, через недугу і т.п.

Учебник по счетоводству, по торговому праву - підручник рахівництва, торгового (торгівельного) права і т.п.

По своей величине, по своей силе - своїм розміром, своєю силою і т.п.

По Грушевскому, по Вернадскому и т.п. – за Грушевським, за Вернадським і т.ін.

Агент по получению, комиссия по составлению - агент для одержання, комісія для складання

По закону, по праву - по закону, по праву

По мне, по тебе и т.п. – по мені, по тобі і т.п.

Называть по имени и отчеству, случилось по вашей вине, работать по целым дням, комиссия по составлению резолюции, по пять литров, знакомый по университету,

документы оформлены по единой форме, по истечении срока, сообщить по телефону, курсы по изучению китайского языка, отпуск по болезни, вызвать по делам службы.

  1. На підвищення бала

Підготуйте виступ до 2-х хвилин щодо практики вживання «В Україні і на Україні».

Готуємося до поточного тестування за темами №№10-11.