
- •Українська мова (за професійним спрямуванням): теоретичний і практичний аспекти
- •Рецензенти:
- •Рекомендовано Міністерством освіти і науки України як навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів (Лист № 1/11-4898 від 03.07.09)
- •1 Теоретичний аспект
- •1.1 Мова й професія
- •1. 2 Робота над орфоепічними нормами
- •1.3 Наголос в українському професійному мовленні
- •1.4 Милозвучність української мови
- •1.5 Робота над лексичними нормами
- •1.6 Іншомовні слова в українському мовленні професійного спрямування
- •1.7 Орфографічний практикум
- •1.8 Терміни та їх місце в професійному молвенні
- •1.9 Професійна лексика
- •1.10 Роль професіоналізмів в оптимізації професійного мовленнєвого спілкування
- •1.11 Лексичні та графічні скорочення
- •1.12 Робота над орфографічними нормами
- •Основні орфографічні правила: Апостроф
- •М'який знак
- •Правопис префіксів
- •Чергування голосних
- •Зміни в групах приголосних
- •1.13 Уживання великої літери
- •1.13.1 Велика та мала літери в рубриках:
- •1.13. 2 Велика літера у власних назвах
- •1.13.3 Велика літера в складноскорочених назвах
- •1.14 Правила переносу слів
- •1.14.1 Орфографічні правила переносу
- •1.14.2 Технічні правила переносу
- •1.15 Робота над морфологічними нормами
- •1.15.1 Числівники в професійному мовленні
- •1.15.1 Позначення часу в українському мовленні
- •1.16 Стилістичні норми
- •1.16.1 Основні жанри наукового стилю
- •1.16.2 Науковий етикет
- •1.17 Синтаксичні й пунктуаційні норми
- •1.17.1 Дієслівні форми на -но, -то
- •1.17.2 Невластиві українській мові пасивні конструкції
- •1.17.3 Орудний відмінок діяча в дієприкметникових зворотах
- •1.18 Розвиток комунікативної компетенції фахівця
- •1.18.1 Формування професійної мовленнєвої комунікативної компетенції
- •2 Блок запитань для самоконтролю:
- •3 Практичний аспект
- •3.1 Завдання для виконання в аудиторії та самостійної роботи
- •Наприклад: Професіограма 1.
- •Iнженер
- •Блок а
- •Алгоритмічний припис до складання плану друкованого джерела наукової інформації
- •Алґоритмічний припис до конспектування друкованого джерела наукової інформації
- •Тест 10
- •Тест 11
- •Тест 12
- •Тест 13
- •Тест 14
- •Тест 15
- •Тест 16
- •Тест 17
- •2. Наказ щодо особового складу – це:
- •Тест 18
- •2. Характеристика – це:
- •Тест 19
- •Тест 20
- •5.1 Рекомендована література:
- •5.2 Словники:
- •5.3 Електронні словники в інтернеті (on-line):
- •5.4 Використана література:
- •94204, Луганська обл., м. Алчевськ, пр. Леніна, 16.
1. 2 Робота над орфоепічними нормами
Орфоепічні норми регулюють правильну вимову звуків. Нормативними в українській мові є, напр., чергування [о], [е] з [і] у закритих складах (обхідний – обходити, опір – коефіцієнт опору, порода – забарвлення порід, ступінь – ступеня забруднення), перехід у певних позиціях приголосних г, к, х у ж, ч, ш та [з’], [ц’], [с’] (рівновага, перебувати у рівновазі; допустима напруга, місцеве напруження; ділянка дії опису, на ділянці; арифметичне відношення, бінарне відношення, шлюбні відносини, торговельні відносини; тверде мащення (дія), тверде мастило (продукт)), твердість губних б, п, в, м, ф, що не мають м’яких відповідників, а також твердість шиплячих ж, ч, ш, які можуть бути у відповідних позиціях напівм’якими, пор. жила — жінка, чинний — чільний, шихта — шість.
В українській мові треба розрізняти вимову [г] і [ґ], наприклад: реґламент — регулювати; ґрунт — гурт; ґніт — гніт [22].
1.3 Наголос в українському професійному мовленні
Акцентологічні норми регулюють наголошування слів. Особливістю українського мовлення, що відрізняє його від російського, є переміщення наголосу в іменниках першої відміни множини на закінчення. Наприклад: книжка - книжки, книжками, книжкам тощо. Отже, у формах однини наголос переважно постійний, у формах множини він переноситься з основи на закінчення.
В українській мові існує значна група власних географічних назв із суфіксами –щин-, -чин-, у яких треба звернути увагу на вимову: Київщина – (бо Київ); Полтавщина – (бо Полтава); Харківщина – (бо Харків); Донеччина – (бо Донецьк).
Слід запам’ятати наголошення особових форм дієслова бути: буду, будеш, будуть, буде, будемо..., була, було, були (порушенням норм є було, будеш, буде, будемо)
Правильними є наголошення кінцевого складу в дієсловах типу: нести, вести, везти та ін. Наприклад: нести - принести, пронести, занести, піднести, внести... (а не принести, занести...).
Слід звернути увагу на віддієслівні іменники середнього роду на (-ання), вони наголошуються на тому складі, що й в інфінітиві. Наприклад: читати – читання; завдати – завдання; питати – питання; надбати – надбання.
Однаково наголошуються словосполучення квартали будинків і квартали року. Неправильною є вимова: завдання, читання, писання, квартал.
Важливо розрізняти наголошення слів статут (устав) і статус (правовий).
Пам’ятайте і про наголошення таких часто вживаних іншомовних слів: діалог, каталог, міліметр, сантиметр, кілометр, демократія, бюрократія та ін.
Примітка: окрім словесного, велике значення має логічний наголос. Це посилення наголосу на певному слові чи складі для увиразнення висловленого за допомогою голосу. Наголосом можна виділити найголовніше слово в межах фрази, наприклад:
Ми взяли участь у діловій нараді.
Ми взяли участь у діловій нараді.
Ми взяли участь у діловій нараді.
Літературна мова усного мовлення вимагає від людини, яка дбає про свій культурний рівень вміння правильно ставити наголос у кожному слові. Для цього треба користуватися орфографічним (орфоепічним) словником.
Під час вироблення акцентуаційних норм професійне мовлення має далеко більше труднощів, ніж у формуванні лексики. Правильність наголошування є однією з ознак культури професійного мовлення. Значна кількість помилок припадає на недотримання норм наголошування іменників. В українській мові є багато іменників, які мають два наголоси — і два різних значення. Будьте уважні, коли добираєте для оформлення думки подані нижче іменники:
Наприклад:
• мета — ціль, план, завдання;
• мета — вид угоди;
• правило — положення, принцип;
• правило — пристрій, на якому щось розрівнюють.