Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лит-ра (ответы) 30-40.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
690.5 Кб
Скачать

30. Трагедия личности, семьи, народа в поэме а. Ахматовой ((Реквием»

Новая эпоха, начавшаяся в стране после революции, была воспринята А. Ахматовой как трагическое время потерь, горя и разрушений. Свое предназначение с ее приходом она видела в том, чтобы до конца разделить судьбу своей страны, своего народа. Об этом говорится в эпиграфе поэмы:

Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,- Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Ахматова ощущает боль родины как свою собственную, и по этой причине отказывается от эмиграции. Поэма «Реквием» при жизни поэта не была напечатана. Она оказалась слишком правдивым и горьким повествованием о страшных для России годах. Поэма выходит за рамки личной боли. Она являет собой глубокое размышление о судьбе всего народа, перенесшего «страшные годы ежовщины». Ахматова посвящает поэму «невольным подругам» двух своих «осатанелых лет», отстоявших долгие месяцы в тюремных ленинградских очередях, переживших горе, перед которым «гнутся горы», надеявшихся на спасение и перенесших тяжесть приговора.

«Это было, когда улыбался только мертвый»,- так характеризует Ахматова время, описанное в поэме. Говоря о страданиях родины, она олицетворяет ее: «И безвинная корчилась Русь .. »

Строфы поэмы написаны разным стихотворным размером, что придает им неодинаковое звучание, То отчаянный крик слышится в них, то стон, то плач, то погребальная песня. Скрежещут постылые двери, гудят паровозы, плачут дети, громыхают черные маруси ....

Трагедия России отразилась в трагедии личной судьбы поэта. Ахматовой пришлось пережить гибель двух мужей, созерцать исковерканную судьбу сына, самой терпеть преследования. «Муж в могиле, сын в тюрьме, Помолитесь обо мне»,- пишет она. Глубокое горе матери заключено во многих строках поэмы. Огромная трагедия происходящего в том, что «не разобрать теперь кто зверь, кто человек». Героиня поэмы пытается мужественно переносить ниспосланные ей удары.

Ничего, ведь я была готова,

Справлюсь с этим как-нибудь ...

Самое тяжелое - «память до конца убить». Она обращается к смерти с просьбой прийти поскорее: «Ты все равно придешь - зачем же не теперь?». «Мне очень трудно»,- умоляет героиня. Такая боль легко может довести человека до безумия, лишить его желания жить, надеяться. «Уже безумие крылом души накрыло ПОЛОВИНУ»,- звучит как последний стон.

Глубок смысл названия поэмы. Победа исторической памяти над забвением - основной пафос «Рек- виема». Поэма стала памятником и живым, и мертвым, а сама Ахматова - голосом национальной трагедии.

Литературовед Б. Зайцев писал о «Реквиеме»: «Я-то видел Ахматову «царскосельской веселой грешницей» и «насмешницей» ... Можно ли было предположить ... , что хрупкая эта и тоненькая жен- щина издаст такой вопль - женский, материнский, вопль не только о себе, но и обо всех страждущих - женах, матерях, невестах ... ». Зайцев отмечает в «Реквиеме» мужскую силу стиха, «гром слов будто и обычных, но гудящих колокольным похоронным звоном, разящих человеческое сердце и вызывающих восхищение художническое».