Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
хрест - 4.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Раздел IV общие и заключительные положения

Статья 33

  1. Настоящий Акт подлежит ратификации Высокими Договаривающимися Сторонами сообразно с соответствующими положениями их конституций. Ратификационные грамоты будут переданы на депози­тарное хранение правительству Итальянской Республики.

  2. Настоящий Акт вступает в силу первого числа следующего месяца после передачи на депозитарное хранение ратификационной грамоты последним из подписавших государств.

Статья 34

Оригинал Настоящего Акта, составленный в единственном экземпляре на немецком, английском, датском, испанском, французском, греческом, ирландском, итальянском, нидерландском и португаль­ском языках, текст которого на каждом из этих языков аутентичен, будет помещен на депозитарное хранение в архив правительства Итальянской Республики, которое передаст соответствующую заве­ренную копию Акта правительствам всех других государств-членов, подписавших этот Акт.

В удостоверение сего, нижепоименованные полномочные предста­вители подписали настоящий Единый европейский акт.

Совершено в Люксембурге семнадцатого февраля в тысяча девять­сот восемьдесят шестом году и в Гааге двадцать восьмого февраля ты­сяча девятьсот восемьдесят шестого года.

Генеральная декларация о статьях 13 и 19 единого европейского акта

Ни одно из этих положений не затрагивает права государств-членов предпринимать такие меры, которые они сочтут необходимыми для контроля за иммиграцией из третьих стран, а также для борьбы против терроризма, преступности, распространения наркотиков и неле­гальной торговли произведениями искусства и предметами старины.

Декларации декларация высоких договаривающихся сторон о разделе III единого европейского акта

Высокие Договаривающиеся Стороны, принявшие Раздел III о Европейском политическом сотрудничестве, подтверждают свою откры­тость по отношению к другим европейским странам, разделяющим те же идеалы и цели. Они готовы, в частности, усилить свои связи с го­сударствами-членами Совета Европы и другими европейскими де­мократическими странами, с которыми они поддерживают дружественные отношения и тесно сотрудничают.

ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

Правительств государств-членов о свободном движении лиц

С целью способствовать свободному движению лиц государства-члены развивают сотрудничество, не затрагивая полномочий Сооб­щества, в частности, по вопросам въезда, движения и пребывания лиц из третьих стран. Они сотрудничают также в области борьбы с терро­ризмом, преступностью, распространением наркотиков и незаконной торговлей произведениями искусства и предметами старины.

Декларация правительства королевства дании о европейском политическом сотрудничестве

Правительство Дании указывает, что заключительная часть Раздела III о сотрудничестве в сфере внешней политики не затрагивает участия Дании во внешнеэкономическом сотрудничестве государств-членов Северного совета.

Договор о европейском союзе

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ БЕЛЬГИЙЦЕВ,

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА ДАНИИ,

ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ

ПРЕЗИДЕНТ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ ИСПАНИИ,

ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,

ПРЕЗИДЕНТ ИРЛАНДИИ,

ПРЕЗИДЕНТ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,

ЕГО КОРОЛЕВСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ

ЛЮКСЕМБУРГА,

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА НИДЕРЛАНДОВ,

ПРЕЗИДЕНТ ПОРТУГАЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА СОЕДИНЕННОГО KOPOЛЕВСТВА

ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ,

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ обозначить новый этап в развитии европейской интеграции, открывающийся с учреждением Европейских сообществ,

СОЗНАВАЯ историческое значение прекращения разделенности европейского континента и необходимость создания прочных о для строительства будущей Европы,

ПОДТВЕРЖДАЯ свою приверженность принципам свободы, демократии, уважения к правам человека, основным свободам и правопорядку,

СТРЕМЯСЬ к углублению солидарности между своими народами на основе принципа уважения их истории, культуры и традиций,

СТРЕМЯСЬ содействовать дальнейшему развитию демократических и эффективно функционирующих институтов, обеспечивающих возможность лучшего выполнения поставленных задач в условиях единой институциональной структуры,

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ достичь укрепления и более тесного сближения экономик своих стран и установить экономический и валютный союз, включая, в соответствии с условиями настоящего Договора, единую и твердую валюту,

ПОБУЖДАЕМЫЕ содействовать экономическому и социальному прогрессу своих народов в том, что касается завершения формирования единого внутреннего рынка, укрепления сплоченности и защиты окружающей среды, а также претворять в жизнь политику, гарантирующую прогресс в других областях, по мере дальнейшего развития экономической интеграции,

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ установить гражданство, общее для граждан их стран,

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ осуществлять общую внешнюю политику и политику безопасности, включая разработку, сообразно с обстоятельствами, общей оборонительной политики, которая могла бы привести со временем к созданию общих сел обороны, укрепляя посредством всего этого также и идентичность Европы, как единого целого и ее независимость как фактора укрепления мера, безопасности и содействия прогрессу в Европе и во всем мире,

ПОДТВЕРЖДАЯ вновь свою цель способствовать свободному передвижению лиц, гарантируя при этом личную к общественную безопасность своим гражданам путем включения в настоящий Договор вопросов правосудия и внутрених дел,

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ неустанно содействовать созданию все более тесного союза европейских народов, в котором решения принимаются с максимально возможным вниманием к гражданину, в соответствии с принципом субсидиарности,

ИМЕЯ В ВИДУ дальнейшие шаги, которые должны быть предприняты для развития европейской интеграции,

ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ основать Европейский Союз ...