
- •Теоретичні основи методики українського народознавства у дошкільному закладі
- •§ 1. Витоки народної педагогіки
- •§ 2. Образ рідного слова в народному вихованні
- •§ 3. Принципи методики ознайомлення дітей з українським народознавством
- •Практичні завдання
- •§ 2. Ідеї народного виховання у творчості українських письменників
- •§ 3. Етнопедагогіка XX ст.
- •Запитання для повторення
- •§ 1. Завдання ознайомлення дітей з витоками народознавства
- •§ 2. Зміст ознайомлення дітей з українським народознавством
- •Практичні завдання
- •§ 1. Характеристика українського фольклору
- •§ 2. Колисанки і забавлянки у роботі з дітьми
- •§ 3. Скоромовки та лічилки у роботі з дітьми
- •V Розділ українська казка в дитячому садку
- •§ 1. Жанрові особливості українських народних казок
- •§ 2. Види українських казок
- •§ 3. Методика роботи з українською казкою в дитячому садку
- •§ 1. Жанрова характеристика української народної пісні
- •§ 2. Пісні-веснянки
- •§ 1.Характеристика народних традицій, свят та обрядів
§ 2. Види українських казок
У сучасному казкознавстві існує загальноприйнята класифікація казок за їх видами, а саме: казки про тварин («звіриний епос»), чарівні (або героїко-фантастичві^
1 Семиліточка: Українські народні казки.— С. 14.
93
фантастично-героїчні),
соціально-побутові,
комулятивні казки,
небилиці, легенди, перекази.
Казки відбивають життя різних епох, вони сягають своїми витоками у життя наших далеких предків, коли ще казковість сприймалась як реальність.
Казки про тварин належать до «звіриного епосу», вони є історично найдавнішими. У цих казках в алегоричній формі розкриваються суспільні явища, побут людей. Вони пронизані сатирою, гумором. На основі опису дій та вчинків тварин проводяться аналогії з життя людей: персонажі казок обирають собі старосту, війта, царя, а також господарюють, змагаються, сперечаються, дають і беруть хабарі, принижують слабших. У казках діють свійські (корова, коза, вівця, баран) та дикі тварини (вовк, лисиця, ведмідь), птахи (півень, качка, орел,сова, ворона, горобець), комахи, земноводні (жаба, черепаха) та ін. При цьому перевага часто надається свійським тваринам над дикими.
Тварини в казках уособлюють певну домінуючу рису характеру чи вдачу людини: вовк — голодний хижак, невдаха; лисиця — хитра, підступна, улеслива; ведмідь — вайлуватий, незграбний, тугодумний; овечка — беззахисна; осел — впертий; заєць — боягуз; орел — сильний, зухвалий, пихатий; черепаха і рак — неповороткі, повільні; кінь і віл — працьовиті, покірні.
Дії тваринних казкових образів олюднені: вони розмовляють, спілкуються, товаришують. Саме тому зміст цих казок близький і доступний дітям будь-якого віку. «Діти люблять звірів,— писав І. Франко,— чують себе близькими до них, розмовляють з ними і розуміють їх: от тим-то й оповідання про звірів їм такі цікаві, особливо, коли ті звірі в байці ще починають говорити, думати і поводитися, як люди...» >.
У казках про тварин відсутні фантастичні істоти, вони — реалістичні. І. Франко так підмітив цю особливість казок: «Говорячи ніби про звірів, вона [казка] одною бровою підморгує на людей, немов дає їм знати: —Та чого ви, братчики, смієтеся? Адже се не про бідних баранів, вовків та ослів мова, а про вас самих, з вашою глу-потою, з вашим лінивством... з усіма вашими звірячими примхами та забавами. Адже ж навмисне даю їм ваші ру-
хи^ ваші думки, ваші слова, щоб ви якнайкраще зрозу^ міли — не їх, а себе самих!» '. Л'\
У казках про тварин переважають дія, рух, примовки, приспівки:
Я коза-дереза За три копи куплена, Півбока луплена. Тупу-тупу ногами, Сколю тебе рогами, Ніжками затопчу, Хвостиком замету,—■ Тут тобі й смерть!
До золотого фонду українських народних казок про тварин увійшли «Коза-дереза», «Цап та баран» «Пан Коцький»,, «Солом'яний бичок», «Колосок», «Телятко, кабан, півник, качур та вовки», «Чому гуси миються у воді, коти — на печі, а кури порпаються в поросі» та ін.
В українських казках зустрічаються звірі, які не водяться в наших лісах, не тримають їх і люди у своїх помешканнях. Ці образи запозичені з казкового епосу інших народів. Серед них лев («Цар Лев»), черепаха («Орел і Черепаха» Г. Сковороди), мавпа, слон та ін.
Чарівні казки характеризуються своєю композиційною особливістю, обов'язковою наявністю чарівних предметів, чаклунів, тобто у їх змісті переважає фантастичне начало. На цьому фантастичному тлі відбуваються різні героїчні та історичні події, тому такі казки ще одержали назву фантастично-героїчних.
Характери героїв виступають у двобої з темними силами. Герої-добротворці в чарівних казках наділені надприродною силою, кмітливим розумом, доброю вдачею. Поряд з ними діють чарівні предмети (люстерко, клубочок, чоботи-скороходи, коцюба, калиновий міст, кінь-ві-щун, гребінець). Позитивні герої чарівних казок змальовані сильними, мужніми, оригінальними, самобутніми. Так, Чабанець з дитинства грає каменем у вісім пудів, а коли кине серед степу сіряк, то й три чоловіки не піднімуть. Котигорошку тричі виковують таку булаву, що ледве виносять із кузні, а як він закине її на дванадцять діб у небо, то, падаючи, вона вдаряється об його мізинець і розбивається або залишається цілою. Добротвор-ці завжди перемагають зло, їм допомагають й міфологіч-
! Франко І. Коли ще звірі говорили: Казки для дітей // Зібр. творів: У 50 т.— Т. 20 — С. 170.
1 Франко І. Коли ще звірі говорили: Казки для дітей // Зібр. творів: У 50 т.— Т. 20.— С. 169.
94
95
ні
істоти: Скороход, Слухало, Стріла,
Морозко, Верни-дуб,
Сучимотузок, Крутиус та ін.
Найчастіше героями чарівних казок виступають чоловічі образи: «Іван Голик та його брат», «Телесик», «Про двох братів і сорок розбійників», «Три брати», «Чабанець», «Кирило Кожум'яка», Іван Побивай, Козак Ма-марига, Іван-мужичий син. Хоча є й жіночі образи: «Кривенька качечка», «Царівна-жаба», «Дідова дочка» та ін. До негативних образів належать Соловей-розбійник, Кощій Безсмертний, Ох, Гайгай, Ольдеквіт, сорок розбійників, відьми, змії, на яких неминуче чекає поразка, адже всі вони уособлюють зло, а казка на те й казка, щоб добро перемагало зло. Носій добра і справедливості виходить у казках переможцем над будь-якими негативними силами. У цій нелегкій, з різними захоплюючими пригодами боротьбі допомагають творити добро різні звірі, тварини, птахи і комахи, риби, оживлені сили природи. Саме у цьому М. К. Дмитренко вбачає природоохоронну функцію чарівних казок. У передмові до збірки українських народних казок він пише: «Уважне й доброзичливе ставлення людини до природи одплачується сторицею. Природа приходить людині на допомогу в най-небезпечнішу мить, довірливо відкриває свої сокровенні таємниці, навіть живу цілющу воду, молодильний напій, завдяки якому старий немічний бородань стає дужим і юним. Ця приваблива казкова екологічна етика сьогодні •особливо актуальна і може з успіхом служити вихованню наймолодших громадян країни в дусі бережливого ставлення до всього живого»1.
У чарівних казках передано споконвічні бажання народу глибше пізнати навколишнє, проникнути у глибини Землі та у неосяжний загадковий світ Космосу, у морські глибини, підводне життя річок, розкрити таємниці інформативного спілкування тварин і птахів, пізнати надприродні сили Всесвіту.
Специфікою цих казок є сильне моральне начало; повчальний зміст, який приховано у ненав'язливій моральній позиції, що спонукає слухача самостійно зробити для себе відповідні висновки щодо етики поведінки чи морально-етичних правші життя.
Чи не найбільшу групу серед українських народних казок становлять соціально-побутові. їх назва пояснюється змістовною особливістю цих казок. Вони розпові-
1 Українські народні казки.— К„ 1989.— С. 8.
96
дають про буденне життя людей, їхній побут або реалії людського життя за умов різних соціальних епох. Саме тому трапляється у літературі ще й друга назва цих казок — «народні оповідки», «народні оповідання» (Г. Успенський) .
Соціально-побутові казки найновіші за походженням, вони виникли за часів феодалізму, зображують реальні події, казковість представлена у межах земної діяльності людини.
Тематика соціально-побутових казок досить різноманітна, їх можна класифікувати за такими групами: 1) дидактично-повчальні казки, в яких зображується людське життя з усіма його радощами і нещастями, залежність людини від її долі («Правда і Неправда», «Про Правду і Кривду», «Ківш лиха», «Біда», «Ледащиця», «Мудра дівчина» тощо); сімейно-антагоністичні казки, в яких розкриваються часом складні родинні стосунки («Стрижено, стрижено!», «Два брати», «Гостинець батькові», «Бідна вдова з сином удовиченком», «Названий батько» та ін.); жартівливі казки («Москаль у пеклі», «Дурні чорти та хитрий наймит», «Докучливі казки», «Як Іван царя перебрехав», «Як баба чорта дурила» та ін.); сатиричні казки («Панська політика», «Пани», «Хома і гуска», «Піп на казанні» та ін.).
Через усі казки цього типу проходить образ Правди як втілення споконвічного правдошукання народу. Позитивними героями цих казок виступають також звичайні прості люди — добротворці та знедолені, Мудра дівчина, дівчинка-семиліточка, козаки, солдати, син, батько або абстрактні герої — Щастя-, Доля. Головним героям допомагають розум, мудрість, кмітливість, спостережливість, добропорядність, моральна стійкість, витривалість,
віра у добро.
Негативні герої — носії зла — антиподи Правди, Щастя, Добра: Кривда, Горе, Біда. Злиденність, Смерть, пан, гультяй, ледар, ледащиця, нероба, зажерлива баба
тощо.
97
Провідними мотивами соціально-побутових казок є: суд Правди над Кривдою; антипанські, антикріпацькі, антицарські мотиви; протиставлення бідних багатим; мотив праці; боротьба проти всіляких сил, які заважають щастю простої людини; антирелігійні мотиви. У казках про Правду і Кривду Правда завжди перемагає, вона — вічно жива як прагнення та сподівання самого народу; Кривда обов'язково карається, гине.
4 зм
Антипанські, антицарські мотиви соціально-побутових казок є продовженням попередніх. Пани та царі — то втілення неправди, зла, як мовиться у прислів'ї: «Царське та панське слово — непевне». Цей мотив яскраво виражено у казці «Панська політика»: «Цебто, пане як дасть кому-небудь нивку, то потім побачить, що на тій ниві бог уродив хліб добрий, та він візьме та той хороший хліб собі поперевозить, а тому переведе абиякого. То це б то політика? — Політика!—Бач!.. Оце спасибі, що сказали! Тепер і я знаю, що то за панська політика!» Майже в усіх казках протиставляються бідні багатим як зіткнення добра і зла, щедрості і скупості, скнарості, вдячності і невдячності («Названий батько», «Хліб і золото», «Дарунки з трьох зернин» та ін.). Так, у казці «Хліб і золото» народ протиставляє бідність простих людей, які зраділи звичайній хлібній паляниці, зажерливості пана, який розуміється тільки на золоті. У діях бідняка уособлюється мудрість, яка завжди виручить його у скрутному становищі, про що йдеться у моральній сентенції кінцівки казки: «Не стало в пана хліба. Як не ■ шкодував, а взяв кусень золота і поніс до бідняка, щоб поміняти на хліб. Бідняк не взяв золота, але відрізав половину хлібини панові, половину залишив собі. З окрайця у пана хлібина не виросла...».
Мотив праці оспівується в багатьох соціально-побуто-вих казках, ніби перегукуючись з народним прислів'ям «Хто не працює, той і не їсть» або «Ледачому все ніколи». Руки, які не цураються ніякої роботи, завжди винагороджуються. Дідова дочка все робить, що її просять: яблуньку чистить, піч маже, з собаки реп'яхи обирає, годує вужів — за це й отримує винагороду. А пихата ледащиця — бабила дочка — заслужено карається (казка «Дідова дочка й бабина дочка»).
Сепед соціально-побутових казок чимало творів антирелігійного змісту. Народ висміював тих служителів культу, які, з одного боку, проголошували «святі істини», а з другого — вели розбещене життя.
Соціально-побутові казки спрямовані на викриття і заперечення несправедливого суспільного ладу, експлуатації людини людиною. Вони допомагають дітям глибше пізнати минуле українського народу, виховують патріотичні почуття, прищеплюють підростаючому поколінню оптимістичні погляди на життя.
Український народ славен не тільки своїми казками, а й казкарями. Відомий сучасний народознавець В. Ску-
98
ратівський описує село казкарів Горінчеве на Закарпатті '. Тут що не хата, то в ній казкар. Горінчевський хист до казкарства, їхня оповідальна майстерність відомі далеко за межами України.
У цьому селі влаштовуються конкурси казкарів. А най-відоміший серед них — Андрій Калин. Та й не він один. У Горінчевому з давніх-давен жило колективне казкар-ство. Казки Андрія Калина видаються у місцевому видавництві «Карпати» («Закарпатські казки Андрія Калина», «Казки одного села» та ін.).
Багата тематична розмаїтість, поетична оригінальність і сюжетна неповторність виокремлює, за словами В. Скуратівського, місцеву казкарську школу в унікальний осередок слов'янського світу.
Василь Скуратівський, аналізуючи усні оповіді го-рінчевців, дійшов висновку про існування унікального пластичного стилю оповіді з специфічною домашньою особливістю. На його думку, за формою горінчевецькі казки відносяться до західноукраїнського типу. Сюжетним матеріалом цих казок є конкретні реалії життя цього багатостраждального краю.
Місцеві закарпатські краєзнавці виношують слушну думку про створення в Горінчевому музею української казки, зробити на його грунті традиційний центр українського казкарства. «Ми, очевидно, ще не повністю вивчили й усвідомили,—: пише В. Скуратівський,— яку роль у вихованні наших дітей важать казки, який їх вплив на свідомість, мораль, патріотичне виховання. Пригляньмося, з якою пожадливістю тягнуться малюки до телевізорів... Тільки замість справжніх народних перлин, їм здебільшого пропонують безликі й банальні сюжетики з мультфільмів. Тематичною збідненістю, мовним покру-чем заполонені нині дитячі передачі, а справжнє духовне багатство народу лежить мертвим скарбом» 2.