
- •Структура дисциплины
- •Филологический анализ текста
- •Введение. Текст как объект филологического анализа
- •Стили и типы речи
- •3. Литературные направления и жанры
- •Изобразительно - выразительные средства речи
- •5. Из фольклора, древнерусской литературы и литературы XVIII века
- •1747 Года
- •6. Из литературы первой половины XIX века
- •7. Из литературы второй половины XIX века
- •S: Названия произведений, построенные по принципу антитезы…
- •S: Названия произведений, представляющие собой оксиморон…
- •8. Из литературы конца XIX – начала XX века
- •9. Из литературы XX века
1747 Года
Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли.
S: Литературное направление, в котором ода была ведущим жанром, - ###
+: классицизм
I: {{161}} ТЗ 5 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Черты оды, согласно канонам классицизма…
+: великие герои
+: торжественность
+: строфы из десятистиший
-: мотив грусти
-: юмор
-: сниженная лексика
I: {{162}} ТЗ 5 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Торжественность оды создавалась…
+: старославянизмами
+: риторическими обращениями
+: риторическими восклицаниями
-: уменьшительно-ласкательными формами слов
-: диалектизмами
-: притяжательными прилагательными
6. Из литературы первой половины XIX века
I: {{163}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
И.А. Крылов
Ворона и Лисица
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
*
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр,— Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, -
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал - с ним была плутовка такова.
S: Черты басенного стиля…
+: иносказательность
+: поучительность
+: простой, шутливый слог
-: изображение героического
-: классические стихи
-: конкретный адресат
I: {{164}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Нарушение канонов классицизма в басне «Ворона и Лисица»…
+: употребление старославянизмов
+: смешение разностильной лексики
-: фольклорные элементы
-: разговорная лексика
I: {{165}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Элементами разговорного стиля в «Вороне и Лисице» являются слова …
+: воронье горло
+: голубушка
+: позадумалась
-: пленил
-: ангельский
-: взгромоздясь
I: {{166}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Слова голубушка, светик, сестрица, плутовка по отношению к слову ворона являются контекстуальными ###
+: синонимами
I: {{167}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
И.А. Крылов
Демьянова уха
«Соседушка, мой свет!
Пожалуйста, покушай».-
. «Соседушка, я сыт по горло».- «Нужды нет,
Еще тарелочку; послушай:
Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!» -
«Я три тарелки съел».- «И, полно, что за счеты;
Лишь стало бы охоты,-
А то во здравье: ешь до дна!
Что за уха! Да как жирна:
Как будто янтарем подернулась она.
Потешь же, миленький дружочек!
Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!
Еще xoть ложечку! Да кланяйся, жена!»
Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку
И не давал ему ни отдыху, ни сроку;
А с Фоки уж давно катился градом пот.
Однако же еще тарелку он берет,
Сбирается с последней силой
И - очищает всю. «Вот друга я люблю!-
Вскричал Демьян.- Зато уж чванных не терплю.
Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый!»
Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой
И с той поры к Демьяну ни ногой.
*
Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь;
Но если помолчать вовремя не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь,
То ведай, что твои и проза, и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.
S: Басня «Демьянова уха» высмеивает …
+: всё, что навязчиво предлагается не в меру
-: хлебосольство
-: чванство
-: графоманию
I: {{168}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Преобладающий способ передачи речи в «Демьяновой ухе»…
+: прямая речь
-: несобственно-прямая речь
-: авторская речь
-: внутренняя речь
I: {{169}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Крылатое выражение демьянова уха означает…
+: что-то чересчур назойливое, предлагаемое навязчиво, не в меру
-: уха, приготовленная Демьяном
-: жирная уха
-: плохая уха
I: {{170}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Элементы разговорного стиля в басне»Демьянова уха»…
+: уменьшительно-ласкательные формы слов
+: восклицательные частицы
-: деепричастные обороты
-: составные союзы
I: {{171}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Стихи басни «Демьянова уха»…
+: вольные (басенные)
-: белые
-: свободные (верлибр)
-: классические
I: {{172}} ТЗ 6 – 1; КТ=С; МТ=180;
S: Правильная последовательность стихов в порядке снижения их ритмической упорядоченности:
1: классические
2: вольные (басенные)
3: белые
4: свободные (верлибр)
I: {{173}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Более короткие строки басни по сравнению с более длинными…
+: произносятся подчеркнуто, медленнее
+: окружены большими паузами
-: произносятся быстрее
-: интонационно не отличаются от длинных строк
I: {{174}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Сюжетный стержень большинства басен Крылова заимствован из басен…
+: Эзопа
-: Федра
-: Лафонтена
-: Дмитриева
I: {{175}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ= 60;
S: Функция аллюзии, например, в басне, в том что она …
+: намекает на какое-либо событие или лицо
+: указывает повод к написанию произведения
-: выражает идейное содержание
-: передает эмоциональное содержание
I: {{176}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Литературное направление родоначальником которого в русской литературе был В.А. Жуковский, - эир ###
+: романтизм
I: {{177}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
В.А.Жуковский
Лесной царь
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник,
Обняв, его держит и греет старик.
- Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?
- Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул;
Он в темной короне, с густой бородой.
- О нет, то белеет туман над водой.
«Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи,
Из золота слиты чертоги мои».
- Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит.
- О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы.
«Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять».
- Родимый, лесной царь созвал дочерей: Мне, вижу кивают из темных ветвей.
- О нет, все спокойно в ночной глубине: То вётлы седые стоят в стороне.
«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой».
- Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.
Ездок оробелый не скачет, летит,
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал. . .
В руках его мертвый младенец лежал.
1818
S: Тема произведения «Лесной царь» В. Жуковского…
+: столкновение человека с потусторонним миром
-: нищета
-: неразделенная любовь
-: социальное неравенство
I: {{178}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Основное настроение «Лесного царя» В. Жуковского» …
+: трагическое
-: идиллическое
-: патетическое
-: комическое
I: {{179}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Основное средство раскрытия состояния отца и сына в «Лесном царе» В. Жуковского…
+: речь героев
-: авторская речь
-: несобственно-прямая речь
-: внутренний монолог
I: {{180}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр произведения «Лесной царь» В. Жуковского - это ###
+: баллада
I: {{181}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Художественное средство в словосочетаниях цветы бирюзовы, жемчужны струи, темная корона - ###
+: эпитет#$#
I: {{182}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
А.С. Пушкин
Мадонна
Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.
В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель -
Она с величием, он с разумом в очах -
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.
Исполнились мои желания.
Творец Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
1830
S: Значение слова мадонна в стихотворении А. Пушкина «Мадонна» …
+: богиня
+: моя госпожа
-: у католиков: Богородица
-: скульптурное изображение Богородицы
I: {{183}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр произведения «Мадонна» А. Пушкина - ###
+: сонет
I: {{184}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Слова Пречистая, исполнились, ниспослал в «Мадонне» А.Пушкина имеют приставки ### происхождения
+: старославянского
I: {{185}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Стилевые черты сонета «Мадонна» А. Пушкина…
+: высокий стиль
+: повышенная музыкальность
-: белые стихи
-: сниженная лексика
I: {{186}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
А.С. Пушкин
Зимняя дорога
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...
Ни огня, ни черной хаты,
Глушь и снег... Навстречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне...
1826
S: Романтические черты в «Зимней дороге» А.Пушкина …
+: жанр элегии
+: мотив странствия, дороги
-: стихотворная форма
-: сниженная лексика
I: {{187}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: «Одне» в 4 строфе стихотворения «Зимняя дорога» А. Пушкина…
+: архаизм
-: диалектизм
-: просторечие
-: историзм
I: {{188}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Стилистическая фигура в 3 и 4 стихе первой строфы «Зимней дороги» А. Пушкина…
+: тавтология
-: риторическое восклицание
-: антитеза
-: анафора
I: {{189}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
А.С. Пушкин Пророк Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, И шестикрылый серафим На перепутье мне явился. Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Моих ушей коснулся он, И их наполнил шум и звон: И внял я неба содроганье, И горний ангелов полет, И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье. И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой язык, И празднословный и лукавый, И жало мудрыя змеи В уста замершие мои Вложил десницею кровавой. И он мне грудь рассек мечом, И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем, Во грудь отверстую водвинул. Как труп в пустыне я лежал, И бога глас ко мне воззвал: «Восстань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею моей, И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей». 1826 S: «Пророк» в стихотворении А. Пушкина «Пророк» употребляется в значениях … +: поэт +: истолкователь воли Бога -: астролог -: звездочет |
|
I: {{190}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Синтаксическая фигура, создающая величавость повествования в 10-18 стихах стихотворения А. Пушкина «Пророк» - это ### +: многосоюзие +: анафора |
|
I: {{191}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Средства создания торжественности в стихотворении А. Пушкина «Пророк»…
+: старославянизмы
+: архаизмы
-: разговорная лексика
-: глаголы прошедшего времени
I: {{192}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Функции старославянизмов в стихотворении А. Пушкина «Пророк»…
+: создание торжественного и сурового тона
+: библейская стилизация
-: пародирование
-: историческая стилизация
I: {{193}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Глагол в последнем стихе стихотворения А. Пушкина «Пророк»…
+: семантический архаизм
-: диалектизм
-: неологизм
-: историзм
I: {{194}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Значение последнего стиха стихотворения А. Пушкина «Пророк» Глаголом жги сердца людей…
+: метафорическое
-: ироническое
-: метонимическое
-: прямое
I: {{195}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
М.Лермонтов
Пророк
С тех пор как вечный судия
Мне дал всеведенье пророка,
В очах людей читаю я
Страницы злобы и порока.
Провозглашать я стал любви
И правды чистые ученья;
В меня все ближние мои
Бросали бешено каменья.
Посыпал пеплом я главу,
Из городов бежал я нищий,
И вот в пустыне я живу,
Как птицы, даром божьей пищи;
Завет Предвечного храня,
Мне тварь покорна там земная;
И звезды слушают меня,
Лучами радостно играя.
Когда же через шумный град
Я пробираюсь торопливо,
То старцы детям говорят
С улыбкою самолюбивой:
«Смотрите: вот пример для вас!
Он горд был, не ужился с нами:
Глупец, хотел уверить нас,
Что бог гласит его устами!
Смотрите ж, дети, на него:
Как он угрюм, и худ, и бледен!
Смотрите, как он наг и беден,
Как презирают все его!»
1841
S: Общие черты «Пророка» А. Пушкина и «Пророка» М. Лермонтова …
+: тема поэта
+: высокий стиль
-: жанр
-: большое количество архаизмов
I: {{196}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
А.С.Пушкин
Exegi monumentum
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
1836
S: «Памятник» в стихотворении «Я памятник себе…» А. Пушкина имеет значение …
+: память людей
-: архитектурное или скульптурное сооружение
-: произведение древней письменности
-: сооружение на могиле
I: {{197}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Нерукотворный в стихотворении «Я памятник себе…» А. Пушкина употребляется в значениях …
+: чудесный, созданный с Божьей помощью
+: такой, который не может быть создан руками человека
-: созданный природой
-: сделанный машиной
I: {{198}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Синтаксическая фигура в 1 стихе пушкинского стихотворения Я памятник себе воздвиг нерукотворный- ###
+: инверсия
I: {{199}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Эпиграф к стихотворению А. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» …
+: обеспечивает интертекстуальную связь
+: подчеркивает традиционность жанра автоэпитафии
-: делает текст закрытым
-: сужает границы текста
I: {{200}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Высокий стиль стихотворения А. Пушкина «Я памятник себе …» создается …
+: старославянизмами
+: архаизмами
+: сложными словами
-: глаголами прошедшего времени
-: глаголами повелительного наклонения
-: местоимениями
I: {{201}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Синтаксическая фигура в 3-4 стихах третьей строфы «Памятника» А. Пушкина «И гордый внук славян…» - это ###
+: многосоюзие
I: {{202}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Синтаксическая фигура в 1 стихе пятой строфы «Веленью божию, о муза, будь послушна…» - ###
+: риторическое обращение
I: {{203}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Слово венец в пятой строфе «Памятника» А. Пушкина имеет значение …
+: награда, слава
-: венок
-: завершение чего-либо, верх, вершина
-: корона, возлагаемая при обряде венчания
-: горизонтальный ряд бревен в срубе
I: {{204}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Слово лира в третьей строфе стихотворения А. Пушкина «Памятник» употребляется в значении…
+: поэзия
-: древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент
-: украинский и белорусский смычковый музыкальный инструмент
-: денежная единица Италии и Турции
I: {{205}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Слово муза в последней строфе стихотворения А. Пушкина «Памятник» употребляется в значении…
+: творчество поэта, поэзия
-: богиня, покровительница наук, искусства
-: источник поэтического вдохновения
-: хранительница музея
I: {{206}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр стихотворения А. Пушкина «Памятник»…
+: автоэпитафия
-: баллада
-: сонет
-: послание
I: {{207}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: «Памятник» Пушкина относится к периоду …
+: позднего творчества
-: ссылки в Михайловское
-: Болдинской осени
-: раннего творчества
I: {{208}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Функции цезуры в том, что она…
+: членит длинные строки на короткие отрезки
+: придает величавость, торжественность
-: ускоряет темп
-: делает текст резким, отрывистым
I: {{209}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Цитата из Горация Exegi monumentum перед стихотворением А. Пушкина - это ###
+: эпиграф
I: {{210}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр произведений А. Пушкина: «К Чаадаеву», «Пущину», «Во глубине сибирских руд…»- ###
+: послании#$#
I: {{211}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр произведений А. Пушкина: «Зимний вечер», «Зимняя дорога», «Безумных лет угасшее веселье», «Узник», «Брожу ли я вдоль улиц шумных» - ###
+: элегия
I: {{212}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр произведений А. Пушкина: «Анчар», «Пророк», «Песнь о вещем Олеге», «Ворон к ворону летит» - ###
+: баллада
I: {{213}} ТЗ 6 – 1; КТ=С; МТ=180;
S: Правильная последовательность создания произведений А. Пушкина:
1: «Вольность»
2: «Цыганы»
3: «Пророк»
4: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»
I: {{214}} ТЗ64 – 1; КТ=С; МТ=180;
S: Соответствие произведений А. Пушкина жанрам
L1: «Вольность» R1: ода L2: «Зимний вечер» R2: элегия L3: «Евгений Онегин» R3: роман в стихах L4: «Руслан и Людмила» R4: поэма L5: «Мадонна» R5: сонет L6: R6: эпиграмма
I: {{215}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: «Горе от ума» по жанру А.С. Грибоедов определил как ###
+: комеди#$#
I: {{216}} ТЗ 4 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Развернутое высказывание Чацкого «А судьи кто?..» - это ###
+: монолог
I: {{217}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Литературное направление, в рамках которого написано произведение А.С. Грибоедова «Горе от ума», - ###
+: реализм
I: {{218}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
М.Лермонтов
Русалка
Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
И шумя и крутясь, колебала река
Отраженные в ней облака;
И пела русалка – и звук её слов
Долетал до крутых берегов…
1832
S: Звуковая выразительность в «Русалке» М. Лермонтова достигается…
+: аллитерацией
-: ассонансом
-: однородными членами
-: синтаксическим параллелизмом
I: {{219}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
М. Лермонтов
Молитва
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть:
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко –
И верится, и плачется,
И так легко, легко...
1839
S: Значение слова чудная (молитва) в стихотворении М. Лермонтова «Молитва»…
+: сверхъестественная, обладающая божественной силой
-: очаровательная
-: очень хорошая
-: странная
I: {{220}} ТЗ64 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Значение слова благодатная в стихотворении М. Лермонтова «Молитва»…
+: ниспосланная Богом свыше
+: спасительная
-: обильная
-: радостная
I: {{221}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Старославянизмами в стихотворении М. Лермонтова «Молитва» являются…
+: молитва
+: благодатная
+: бремя
-: сила
-: далеко
-: легко
I: {{222}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Смена настроения лирического героя в «Молитве» М. Лермонтова передается антонимичными словами …
+: трудную - легко
+: сомненье - верится
-: благодатная - святая
-: грусть - бремя
I: {{223}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
М. Ю. Лермонтов
Утес
Ночевала тучка золотая
На груди утеса великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;
Но остался влажный свет в морщине
Старого утеса; Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
S: Жанр произведения М. Лермонтова «Утес» - ###
+: элегия
I: {{224}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Средство связи между строфами в стихотворении М. Лермонтова «Утес» - ###
+: союз но
+: но
I: {{225}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Сплошная женская рифма (без чередования с мужской) в стихотворении М. Лермонтова «Утес»…
+: гасит звучание стиха
+: передает сдержанность, мягкость лирического героя
-: придает энергию стиху
-: делает стих жестким
I: {{226}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Перенос (текучая строка) во второй строфе в стихотворении М. Лермонтова «Утес»…
+: передает дискомфортное психологическое состояние героя
+: снижает музыкальность стихов
-: делает стихи легкими
-: не выполняет никакой эстетической функции
I: {{227}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
М. Лермонтов
И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..
А годы проходят — все лучшие годы!
Любить... но кого же?., на время — не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и все там ничтожно...
1840
S: Синтаксическая фигура в 1 строке стихотворения М. Лермонтова «И скучно и грустно…» ###
+: многосоюзие
I: {{228}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Жанр произведения М. Лермонтова «И скучно и грустно…» - ###
+: элегия
I: {{229}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Синтаксическое средство выразительности в 1 стихе второй строфы стихотворения М. Лермонтова «И скучно и грустно…»…
+: инфинитив темы
+: эллипсис
-: риторическое обращение
-: антитеза
I: {{230}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Синтаксические средства выразительности в 3-4 строках второй строфы стихотворения М. Лермонтова «И скучно и грустно…»…
+: вопросно-ответная форма
+: многосоюзие
-: градация
-: риторическое обращение
I: {{231}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Стихотворный размер произведения М. Лермонтова «И скучно и грустно…» - ###
+: амфибрахий
I: {{232}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
Н. В. Гоголь
Мертвые души
S: Герой, которому принадлежат характерные слова: «Разинь, душенька, ротик», «препочтеннейший, прелюбезнейший, майский день, именины сердца», - ###
+: Манилов
I: {{233}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
С. Залыгин
Читая Гоголя
Гоголь велик в каждом своем зрелом, то есть в каждом гоголевском, произведении.
«Ревизор», или «Мертвые души», или «Игроки», или «Шинель» - это образцы истинно мировой литературы, тот язык мира, на котором человек познает человечество.
В определенном смысле Гоголь, кажется мне, близок другому русскому гению - Менделееву, потому что подобно менделеевской таблице химических элементов, он создает таблицу человеческих образов и характеров.
Здесь у него свой метод: он рассматривает то или иное свойство человека -жадность, грубость, хвастовство, беспредельную отвагу или ничтожество, - «персонифицирует» эту черту в одном образе и соответственно получает Плюшкина, Собакевича, Хлестакова, Тараса Бульбу или Шпоньку.
Конечно, он не закончил эту работу, но кажется, никто в мировой литературе не сделал в этом направлении столько же. Даже Бальзак. Даже Диккенс.
S: Жанр цитируемой работы С. Залыгина «Читая Гоголя» …
+: статья
-: рассказ
-: отчет
-: памфлет
I: {{234}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Стиль и тип речи работы С. Залыгина «Читая Гоголя» …
+: публицистический, рассуждение
-: разговорный, рассуждение
-: научный, описание
-: официально-деловой, описание
I: {{235}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Троп, который представляет собой выделенное слово (человек) в работе С. Залыгина «Читая Гоголя», - ###
+: синекдоха
I: {{236}} ТЗ 6 – 1; КТ=А; МТ=60;
S: Выразительное средство во втором абзаце в работе С. Залыгина «Читая Гоголя»…
+: сравнение
-: синтаксический параллелизм
-: эпифора
-: антитеза
I: {{237}} ТЗ 6 – 1; КТ=В; МТ=120;
S: Синтаксическое средство выразительности в пятом абзаце работы С. Залыгина «Читая Гоголя», - ###
+: парцелляция