
- •Структура дисциплины
- •Филологический анализ текста
- •Введение. Текст как объект филологического анализа
- •Стили и типы речи
- •3. Литературные направления и жанры
- •Изобразительно - выразительные средства речи
- •5. Из фольклора, древнерусской литературы и литературы XVIII века
- •1747 Года
- •6. Из литературы первой половины XIX века
- •7. Из литературы второй половины XIX века
- •S: Названия произведений, построенные по принципу антитезы…
- •S: Названия произведений, представляющие собой оксиморон…
- •8. Из литературы конца XIX – начала XX века
- •9. Из литературы XX века
F1: Филологический анализ текста
F2: (код) учитель русского языка и литературы. Составитель: ст. преподаватель Хильманович Г.И.
Структура дисциплины
V1: {{1}} Введение. Текст как объект филологического анализа
V1: {{2}} Стили и типы речи
V1: {{3}} Литературные направления и жанры
V1: {{4}} Изобразительно-выразительные средства речи
V1: {{5}} Из фольклора, древнерусской литературы и литературы 18 века
V1: {{6}} Из литературы I половины 19 века
V1: {{7}} Из литературы II половины 19 века
V1: {{8}} Из литературы конца 19- начала 20 века
V1: {{9}} Из литературы 20 века
Филологический анализ текста
Введение. Текст как объект филологического анализа
I: {{1}} ТЗ 1 – 1; КТ=В ; МТ= 120 ;
S: Речевое произведение, последовательность высказываний, объединенных смысловой и грамматической связью, образующих структуру, – это ###
+: текст
I: {{2}} ТЗ 1 – 1; КТ=А ; МТ= 60 ;
S: Признаки текста…
+: смысловая и формальная связность
+: целостность, относительная завершенность
-: научность
-: художественность
I: {{3}} ТЗ 1 – 1; КТ=А ; МТ= 60 ;
S: Единицы структуры текста, составляющие план содержания…
+: тема
+: концепт
+: эмоциональный тон
-: словесные ряды
-: композиция
-: ритмическая организация
I: {{4}} ТЗ 1 – 1; КТ= А ; МТ=60 ;
S: Единицы структуры текста, составляющие план выражения,…
+: языковые средства
+: ритмическая организация
-: идейно-эмоциональное содержание
-: тема
I: {{5}} ТЗ 1 – 1; КТ=А ; МТ=60 ;
S: Принципы филологического анализа текста…
+: взаимосвязь формы и содержания
+: выделение ключевого материала
-: полнота
-: произвольный субъективизм
I: {{6}} ТЗ 1 – 1; КТ= А ; МТ=60 ;
Буря бушевала над Петербургом, как возвращенная молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегали вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал черными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то убывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков. (К.Паустовский).
S: Параллельная связь обеспечивается
+: одинаковым порядком слов
+: словами одной и той же тематической группы
+: одинаковыми видовременными формами глаголов
-: анафорой
-: риторическим вопросом
-: местоимение
I: {{7}} ТЗ 1 – 1; КТ=А ; МТ=60 ;
Я увидел узкую улицу, уходящую в горы. Ее во всю длину перекрывал глухой, почти черный навес из виноградных лоз, растянутых на жердях. Большие зрелые кисти винограда висели низко над улицей. Под ними шел ослик с фонариком на шее. Фонарик был электрический и светил очень сильно. (К.Паустовский).
S: Цепная связь осуществляется…
+: повтором ключевых тематических слов
+: заменой существительного местоимением
-: вопросно - ответной формой
-: эпифорой
I: {{8}} ТЗ 1 – 1; КТ=В ; МТ=120 ;
(1) Читаешь четверть, полчаса - и вот замечаешь, что студенты начинают поглядывать на потолок, на Петра Игнатьевича, один полезет за платком, другой сядет поудобнее, третий улыбнется своим мыслям... (2) Это значит, что внимание утомлено. (3) Нужно принять меры. (4) Пользуясь первым удобным случаем, я говорю какой-нибудь каламбур. (5) Все полтораста лиц широко улыбаются, глаза весело блестят, слышится ненадолго гул моря... (6) Я тоже смеюсь. (7) Внимание освежилось, и я могу продолжать. (8) Никакой спорт, никакие развлечения и игры никогда не доставляли мне такого наслаждения, как чтение лекций. (А. Чехов).
S: Номер предложения, связанного с предыдущим соединительным союзом, - это ###
+: 6
+: шесть