Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамматика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
333.31 Кб
Скачать

Конъюнктив настоящего времени (Praesens coniunctivi) образуется следующим образом:

К основе инфекта прибавляется суффикс -а- и обычные окончания (кроме того, что там m вместо о в первом лице ед.числе). В первом спряжении, так как -а- там и так уже есть, оно меняется на -е-.

I спряжение: ama -> ame + m\s\t\mus\tis\nt или пассивные r\ris\tur\mur\mini\mtur

II спряжение: responde + a + m\s\t\mus\tis\nt или пассивные r\ris\tur\mur\mini\mtur

III спряжение: scrib + a + m\s\t\mus\tis\nt или пассивные r\ris\tur\mur\mini\mtur

III спряжение на –io: jaci + a + m\s\t\mus\tis\nt или пассивные r\ris\tur\mur\mini\mtur

IV спряжение: dormi + a + m\s\t\mus\tis\nt или пассивные r\ris\tur\mur\mini\mtur

Praesens coniuctivi activi

amem

doceam

scribam

puniam

ames

doceas

scribas

punias

amet

doceat

scribat

puniat

amemus

doceamus

scribamus

puniamus

ametis

doceatis

scribatis

puniatis

ament

doceant

scribant

puniant

Praesens coniuctivi passivi

amer

docear

scribar

puniar

ameris

docearis

scribaris

puniaris

ametur

doceatur

scribatur

puniatur

amemur

doceamur

scribamur

puniamur

amemĭni

doceamĭni

scribamĭni

puniamĭni

amentur

doceantur

scribantur

puniantur

Глагол esse

sim

sis

sit

simus

sitis

sint

Будь счастлив! – felix sis!

Извини меня! – Ignoscas mihi!

Давайте радоваться! - Gaudeamus!

Пусть он мне пишет! – Scribat mihi!

То, что вам нужно знать наизусть.

Главная католическая молитва, обращенная к Деве Марии.

Ave Maria! Gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus et Benedictus fructus ventri tui Iesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Перевод дословный: Славься Мария, полная благодати, Господь с тобою! Благословенна ты среди женщин и благословен плод чрева твоего Иисус. Святая Мария, матерь Божья, молись о нас грешниках теперь и в час нашей смерти. Аминь.

Церковно-славянский аналог:

Богородица Дева радуйся, Благодатная Мария, Господь с тобою! Благословенна ты в женах и благословен плод чрева твоего, яко Спаса родила еси душ наших. Аминь.