Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
психолингв по билетам.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
840.73 Кб
Скачать

Глава 4. Методы психолингвистики

торого намеренно подготовлены соответствующие усло-

вия...; в этой намеренной подготовке надлежащих условий

и состоит момент эксперимента (опыта) - в отличие от

простого наблюдения речи в естественно сложившихся

условиях> (Поливанов, 1928, с.218).

Формирующий эксперимент. Его отличие от других ви-

дов психолингвистического (и вообще психологического)

эксперимента заключается в том, что исследуется не функ-

ционирование языковой способности в речевой деятельнос-

ти, а формирование этой способности, причем эксперимент

состоит в том, что мы по-разному организуем способы

формирования и сопоставляем эффективность полученных

результатов. Так, при обучении детей чтению и письму на

родном языке методики, связанные с психологической

концепцией Эльконина-Давыдова, заведомо более эффек-

тивны, чем большинство <традиционных> методик, по

целому ряду параметров. Предметом формирования могут

быть как отдельные компоненты языковой способности и

отдельные аспекты ее функционирования в деятельности

(например, классы речевых операций), так и система рече-

вых операций в целом. Формирующий эксперимент может

быть экспериментом в собственном смысле, то есть быть

сознательно организованным и спланированным; его не-

обходимо отличать от спонтанного формирующего экспе-

римента, когда различие условий формирования не задается

нами сознательно, а возникает спонтанно помимо нашей

воли, и наша задача - проконтролировать, как это разли-

чие сказывается на формировании языковой способности.

Формирующий эксперимент следует отличать от обу-

чающего эксперимента. По существу это почти одно и то

же, однако в первом случае предметом исследования яв-

ляются различные пути формирования языковой спо-

собности, а во втором - различные варианты обучающих

методик с точки зрения их эффективности для результа-

тов обучения.

20. Механизм смыслового восприятия высказывания. Текст Механизм смыслового восприятия высказывания. Сжато, но информативно и убедительно он описан в работе (Зимняя, 1976), к которой мы и отошлем читателя. Главная мысль этой работы хорошо сочетается с изложенными в Главе 5 важнейшими моделями речепорождения и речевосприятия. Она заключается в том, что на основе отождествления слова принимается решение о смысловом звене (синтагме, двусловном сочетании), т.е. о про-позиции, а затем о связях между смысловыми звеньями,

Часть 2. Психолингвистический анализ речи

после чего осуществляется фаза <смыслоформулирования>, которая <заключается для слушающего в обобщении результата всей этой перцептивно-мыслительной работы и переводе его на одну целую, нерасчлененную единицу понимания - общий смысл воспринятого сообщения> (Зимняя, 1976, С.32-33). В нашем понимании это - внутренняя программа речевого высказывания, которая в то же время может являться константным (инвариантным) звеном при переводе высказывания с одного языка на другой.

Другой вопрос, как именно происходит формирование этого <общего смысла>. Думается, что при <медленном> чтении оно осуществляется по описанному, в частности, Осгудом механизму семантического <свертывания>. Вообще при восприятии отдельного высказывания, по-видимому, семантические в широком смысле операции (включая семантику грамматических классов) преобладают над формально-грамматическими. Иначе говоря, <анализ через синтез> хотя и участвует в процессах смыслового восприятия высказывания, но не является в них определяющим звеном.

Мы затрудняемся предложить более детализованную схему восприятия по нескольким причинам: а) судя по всему, стратегия восприятия класса высказываний и тактика восприятия отдельного высказывания сильно варьируются в зависимости от лингвистических и психо-лингвистических характеристик этого высказывания или класса высказываний; б) механизм восприятия может носить индивидуальный характер, т.е. в большой степени зависеть от индивидуального опыта реципиента; в) при различных стратегиях конкретная тактика восприятия не совпадает; г) восприятие отдельного высказывания в большой мере зависит от восприятия целостного текста (см.ниже); д) вообще в механизме восприятия особенно сказывается эвристический принцип.

Восприятие целого текста. Текст обладает двумя основными свойствами - связностью и цельностью (Леон-тьев, 1979; Мурзин и Штерн, 1991).

Понятие о тексте. Основные признаки текста

В лингвистике изучаются не только словосочетания и предложения, но и различные объединения законченных предложений в единицы большего объёма. Наиболее крупной из таких единиц является текст.

Текст (от латинского textus — «ткань», «сплетение», «соединение», «структура», «связь») — это речевое произведение, состоящее из ряда предложений, расположенных в определённой последовательности и объединённых в целое единством темы, основной мысли и с помощью различных языковых средств.

Тема — это обозначение предмета речи, то есть тех жизненных явлений или вопросов, которые отобраны автором и изображены в его произведении (часто тема отражается в заглавии).

Основная мысль (идея) текста передаёт отношение автора к предмету речи, его оценку изображаемого.

Основными признаками текста являются:

1)  завершённость, смысловая законченность, которая проявляется в полном (с точки зрения автора) раскрытии замысла и в возможности автономного восприятия и понимания текста;

2)  связность, проявляющаяся, во-первых, в расположении предложений в такой последовательности, которая отражает  логику  развития   мысли   (смысловая  связность); во-вторых, в определённой структурной организованности, которая оформляется с помощью лексических и грамматических средств языка;

3)  стилевое единство, которое заключается в том, что текст всегда оформляется стилистически: как разговорный, официально-деловой, научный, публицистический или художественный стиль.

4)  цельность,  которая проявляется во вместе взятых связности, завершённости и стилевом единстве.