
- •Лекция № 6
- •Характеристика германской группы языков
- •2. Классификация германских языков
- •3. Фонетические и морфологические особенности германских языков
- •4. Древнейшие письменные памятники
- •5. Особенности восточногерманских языков
- •6. Характеристика северогерманских языков
- •7. Особенности западногерманских языков
- •8. Скандинавское влияние на германские языки
- •Список литературы:
6. Характеристика северогерманских языков
Северогерманские языки, называемые также скандинавскими, делятся на две группы: западноскандинавскую, включающую исландский, фарерский и норвежский языки, и восточноскандинавскую, в которую входят шведский и датский языки. Самыми ранними скандинавскими письменными памятниками являются рунические надписи 3 или 2 в. до н.э., но отчетливое выделение скандинавской подгруппы германских языков происходит лишь в эпоху викингов (750–1050 н.э.).
В
скандинавских языках (как и в
западногерманских, хотя и в меньшей
степени) обнаруживается действие
умлаута, которое началось в 5 или 6 в. и
которое поэтому не засвидетельствовано
в готских текстах. Например, в ранней
германской форме номинатива единственного
числа uir-a-z
(восходящей к индоевропейской форме
*uir-o-s,
из которой произошло латинское vir
'мужчина') корневой гласный i
под влиянием гласного a
превратился в e
в древнеисландском слове verr
'мужчина' (а также в древнеанглийском и
древневерхненемецком); гласный i,
засвидетельствованный в конечном слоге
готского слова katils
'котел', вызвал изменение a
в e
в древнеисландском слове ketill
(что отразилось и в современном английском
kettle);
гласный u,
засвидетельствованный в готском слове
magus
'сын', вызвал изменение a
в
в
древнеисландском слове
.
В древнескандинавском еще в эпоху рунических надписей указательные местоимения, включая и определенный артикль, занимают позицию после определяемого существительного. Такая постпозиция и последующее превращение артикля в энклитический суффикс в случае, когда перед существительным нет прилагательного, являются характерной особенностью всех современных северогерманских языков; так, например, постпозитивный артикль включают норвежские слова gutten 'мальчик', bordet 'стол'; báturin 'лодка', bátarnir 'лодки', bátunum 'к лодкам'; шведские gossen 'мальчик', huset 'дом'.
В
древнескандинавском обнаруживаются
также и истоки тонового, или музыкального
ударения, характерного для современных
шведского и норвежского языков, и
исторически связанной с ним датской
гортанной смычки [
],
называемой stød,
которая в датском языке присутствует
в долгих слогах после долгого гласного
или дифтонга или после краткого гласного,
если за ним следует звонкий согласный;
по вопросу о времени их возникновения
нет единой точки зрения. В современных
шведском и норвежском языках существует
два типа музыкального ударения, или
мелодического контура слова. Первый –
сравнительно простой и характеризуется
однократным повышением тона; второй –
сложная последовательность нисходящего
и восходящего движения тона. Например,
современные шведские слова anden
'утка' и anden
'дух' различаются только тем, что последнее
имеет первый тип музыкального ударения,
а первое – второй тип. То же самое
различие – между современными норвежскими
словами kokken
'повар' и kokken
'повариха'. Подобным образом и в датском
языке некоторые слова различаются
только наличием или отсутствием гортанной
смычки, например mand
[
]
'человек, мужчина' – в отличие от
неопределенно-личного местоимения man
[man]; в других словах смыслоразличительную
роль играет позиция гортанной смычки:
mil
[
]
'миля' – в отличие от mild
[
]
'мягкий'.
Примерно с середины 19 в. в Норвегии развернулась жаркая полемика относительно того, следует ли принять в качестве государственного языка букмол (bokmål), называемый также датско-норвежским, или риксмол (riksmål), или же следует избрать «новонорвежский» (nynorsk), который иначе называется ландсмол (landsmål). Первый представляет собой разговорный норвежский язык, в основе которого лежит, отчасти, литературный датский язык; второй – синтезированный филологом И.Осеном на основе преимущественно западно-норвежских диалектов язык, в котором нет или почти нет следов датского влияния. Для современной языковой ситуации характерна тенденция к слиянию их в единый язык, который называется «общенорвежским» (samnorsk).