- •Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «казанский государственный медицинский университет» федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию
- •Зачем нужны гранты в науке?
- •Источники грантовой поддержки науки
- •Основные этапы планирования грантовой деятельности
- •Принципы написания заявки
- •Название проекта
- •Стремление к ясности
- •Научная значимость
- •Описание методов
- •Поворот «лицом» к грантодателю
- •Структура заявки
- •Титульный лист
- •Аннотация заявки
- •Введение
- •Постановка проблемы
- •Цели и задачи проекта
- •Оценка и отчетность
- •Дальнейшее финансирование
- •Дополнительные документы
- •1. Материалы, описывающие Вашу организацию
- •2. Документы о финансовой деятельности
- •3. Подтверждение статуса неприбыльной (non-profit) организации
- •4. Календарный (рабочий) план
- •5. Биографические данные участников проекта
- •Что делать после того, как Вы получили грант?
- •Что такое тревел-грант?
- •Приложения
- •Краткий словарь для начинающего грантоискателя
- •БиографИческая справка (curriculum vitae)
- •МОтивационное письмо (Letter of motivation)
- •Информационные ресурсы
- •1. Справочники:
- •2. Сайты крупнейших грантодателей
Приложения
В данном разделе помимо краткого словаря часто употребляемых грантодателями терминов, приведены образцы биографической справки с комментариями, мотивационного письма для тревел-гранта, а также основные информационные ресурсы для поиска грантовой поддержки в сети Интернет. Для облегчения общения отечественных грантоискателей с зарубежными грантодателями образцы биографической справки и мотивационного письма даны на английском языке.
Краткий словарь для начинающего грантоискателя
Call For Proposals : Объявление о начале конкурса и приеме заявок
Grantrising/Fundraising: деятельность, направленная на поиск средств для осуществления проекта или программы.
Principal Investigator – руководитель научно-исследовательского проекта
Грант (grant): средства, безвозмездно передаваемые фондом, частным лицом, государственным учреждением или компанией некоммерческой организации или частному лицу для выполнения конкретной работы.
Грантодатель или Донор (Grantmaker, Grantor, Donor) : организация или физическое лицо, предоставляющее гранты.
Грантоискатель (Grantseeker): тот, кто ищет источник финансирования в виде гранта.
Грантополучатель (Grantee, Donee): тот, кто получил грант
Заявка (Application, Proposal): письменное обращение с просьбой о выделении гранта, составленное в соответствии с требованиями грантодателя.
Крайний срок подачи заявки (Deadline): последняя дата приема документов на конкурс (большинство фондов распределяет средства на основании периодических или разовых конкурсов, хотя другие фонды готовы принимать заявки и рассматривать их по мере поступления).
Фонд - русское слово «фонд» обозначает два понятия в английском языке - 1 - foundation - это неприбыльная организация, выполняющая свою уставную деятельность ради достижения благородных целей, предоставляя гранты другим неприбыльным организациям или работая над своими программами. В некоторых случаях гранты могут предоставляться физическим лицам. 2 - fund - сумма денег, сохраненная или приготовленная для конкретных целей.
БиографИческая справка (curriculum vitae)
Ivan Ivanovich Petrov, M.D., Ph.D.
Date and place of birth: June 15, 1975, Russia, Kazan
Education
1992 - 1998 Kazan State Medical University, M.D.,
1998 - 2001 Kazan State Medical University, Ph.D.
Positions:
2001 - present Assistant professor, Department of Physiology, Kazan State Medical University
Address:
Office: Department of Physiology, Kazan State Medical University,
Butlerov street 49, Kazan, 420012, Russia
Tel: +7-843-2927299
Home: Zorge street, 25-30, Kazan, 420140, Russia
Tel.: +7-843-262-45-56
Fax: +7-843-2927389
Other contacts:
E-mail: ivan_petrov@mail.ru
Mobile telephone: +7-9047551445
Research interests:
Synaptic transmission, transmitter release, ion channels, active zone, synaptic plasticity
Research skills
Frog and mice neuromuscular preparation, extra- and intracellular microelectrode recording, voltage-clamp technique, registration of smooth and skeletal muscle contraction
Honors, awards
1995 Soros student (International Soros Scientific Education Program)
1996 Stipend of President of Russian Federation for outstanding graduate students
2003 - Stipend of Tatar Science Academy
Grants, fellowships
2005-pres. – RFBR Grant “The mechanisms of transmitter release and exo- endocytosis at the motor nerve terminals”, researcher (Principal Investigator – prof. Zefirov AL)
2003-pres. – Grant of Ministry of Industry and Science of Russia “Leading scientific schools of Russia”, project 1383.2003.4, researcher (PI – prof. Zefirov AL)
Schools, workshops, conferences
IX Neurobiology workshop, October 4-6, 2005, Kazan, Russia
30th FEBS Congress and 9th IUBMB Conference “Protein World”, July 2-7, 2005, Budapest, Hungary
IBRO VLTP course in Neuroscience, May 14-17, 2005, Kazan, Russia
Physiological Society International Workshop on Ion Channels “From physiology to pathology”, February 7-9, 2005, Seville, Spain
Membership
International Brain Research Organization
I.P. Pavlov’s Physiological Society
List of main publications:
Petrov II (2004) The mechanisms of transmitter release at the frog neuromuscular junction. Kaz Med Zhurnal, 56, 41-23.
…..
……
Комментарии:
Врач по образованию – M.D. (Medical Doctor)
Кандидат наук – Ph.D. (philosophy doctor)
Аспирант – PhD student или postgraduate student
Доктор наук – D.Sc. (Doctor of Science, обычно не употребляется)
Ассистент – Assistant professor. Хотя за рубежом Assistant professor обычно независимый исследователь, руководитель лаборатории. Вероятно, можно использовать этот термин, если человек работает несколько лет на полную ставку, является кандидатом наук и тд. Если же человек является совместителем, или только начал преподавать, можно перевести как Instructor, Research Fellow или Teacher assistant.
Стажер-исследователь – Researcher, Research Fellow
Старший преподаватель – Lecturer, Senior teacher или Senior scientist
Доцент – Associate Professor
Профессор – Professor
Заведующий кафедрой – Head of Department
