
- •60. Время как грамматическая категория. Абсолютное и относительное время.
- •61. Морфологическая типология языков (краткая история и современное состояние проблемы).
- •62. Сегментация дискурса. Макроструктура и микроструктура.
- •63. Квантитативная лингвистика.
- •64. Понятие транскрипции. Виды транскрипций, их соотношение.
- •65. Системное описание лексики в словарях различных типов.
- •66. Основные направления компьютерной лингвистики.
- •67. Основные принципы этимологии. Этимологические словари.
- •68.Язык в межличностных отношениях: модели коммуникативных ситуаций.
- •69.Коммуникативная организация высказывания. Понятие об актуальном членении.
- •70. Метаязыки семантического описания.
- •71. Формы существования национального языка. Понятие языковой нормы.
- •72. Понятие валентности. Модель управления.
- •73. Предмет сравнительно-исторического языкознания.
- •74. Теория и практика информационно-поисковых систем.
- •75. Языковые универсалии, уникалии и фреквенталии.
- •76. Основные направления социолингвистических исследований.
- •77. Понятие функционального стиля. Классификации стилей в современном русском языке.
- •78. Основные методы автоматического синтеза речи: формантный синтез, клп-синтез, компилятивный синтез и их современные модификации (по выбору).
- •80. Основные типы словарей.
- •81. Категория модальности в языках мира.
- •82. Структура текста. Тема-рематическая структура дискурса.
- •83. Основные языковые семьи.
- •84. Категория залога. Актантная деривация.
- •87. Языковая политика и языковое строительство.
- •88. Формальные модели в фонологии.
- •89. Семантика как лингвистическая дисциплина.
72. Понятие валентности. Модель управления.
Валентность – это способность языкового элемента вступать в определенные комбинации или сочетаться с элементами того же уровня. Впервые это понятие предложил американский лингвист Л. Теньер в работе «Основы структурного синтаксиса». Он в первую очередь рассматривал валентности по отношению к глаголу. Например, глагол давать – трехвалентный кто? что? кому?
Валентности слова заполняются. Слова, которые заполняют валентности глагола, называются актантами. К актантам в первую очередь нужно причислить подлежащее и дополнение.
Слова, которые соотносятся с глаголом, но не заполняют его валентности, называются сирконстантами. В основном это обстоятельства. Они не обязательны, так как не заполняют семантические валентности глагола.
Лексемы могут обладать как семантическими, так и синтаксическими валентностями.
Семантическая валентность – это количество переменных (слов), необходимых для истолкования значения слова. Эти переменные называются партиципантами (семантические актанты). Всякая лексема, имеющая один или несколько партиципантов, называется предикатным словом, или предикатом. Ч. Филмор занимался исследованием семантическими валентности и пришел к выводу, что семантическая валентность – это глубинный уровень языка.
Синтаксическая валентность – это поверхностное выражение связи слов с помощью определенных форм. Различают два типа валентности: обязательная и факультативная. Обязательная – это та, которая не может быть не выражена. Этой валентностью обладают переходные глаголы (Я взяла что?). Заполнение или незаполнение факультативной валентности не влияет на правильность предложения (взять книгу где?, у кого?). Синтаксически такая валентность может быть выражена, но семантически не обязательно. Бывают случаи, когда обязательная валентность не выражена: если значение слова выводится из ситуации, или говорят, что валентность устраняется – валентность является не существенной: Он рано научился читать (что? – значение не существенное).
Количество валентностей может быть различным. Глаголы могут быть не валентные – авалентные (смеркается, свежеет). Валентность может заполняться анафорически – это заполнение валентности переменной, находящейся в предыдущем предложении: Он отвез ребенка в школу (отсутствует средство передвижения).
Синтаксическая валентность – это способность слова иметь в качестве вершины или в качестве зависимого слова другое слово. Синтаксическая валентность у слова может быть меньше, чем семантическая, но есть случаи, при которых синтаксических валентностей больше. Это явление называется расширением (расщеплением) валентности. При этом глагол получает дополнительную синтаксическую валентность, которая соответствует семантической валентности одного из его актантов. Глагол чесать имеет 2 валентности кто и что, но чесать коту ухо, появляется дополнительная.
Различают два вида синтаксической валентности: активную и пассивную. Синтаксическая валентность на зависимое называется активной. Синтаксическая валентность на вершину называется пассивной.
работает лучше лучше меня
на вершину на зависимое
Управление – это тип связи, при котором главный компонент сочетания требует от зависимого формы определенного падежа. Модели управления:
глагол управляет существительным – идти за хлебом, писать книгу. При этом существительное заполняет синтаксическую валентность данного глагола.
управление возможно не только словом, но и целым предложением. Пример: Чего ж вам больше, свет решил, что он умен и очень мил.
Управление – это связь универсальная, присущая всем языкам. Управление является свойством индивидуального слова и для каждого слова можно выявить свою модель управления.
Модель управления – это соотношение семантических и синтаксических валентностей. Это понятие ввели в лингвистику Мельчук и Апресян. Они предложили модель управления слова представлять в виде схемы. Рассмотрим модель управления лексемы показывать. Толкование одного из ее значений включает три партиципанта – X (кто показывает), Y (на что показывает), Z (кому показывает): Х показывает У Z-у. В словаре должна содержаться информация о том, каким грамматическими средствами выражаются различия между этими переменными. Должно быть указано, что в активном залоге при глаголе показывать Х выражается именительным падежом, У – винительным падежом, Z – дательным.
Х |
У |
Z |
Именительный падеж |
винительный |
дательный |
Таким образом, модель управления мы представим в виде таблицы, столько столбцов, сколько у слова партиципантов. В ее верхней строке сообщается, какому партиципанту, т.е. какой переменной толкования данного слова, соответствует данный столбец.
Во второй строке модели управления указывается, какими формальными средствами выражается этот партиципант.
Одно слово может иметь несколько моделей управления, если оно является многозначным. Например, сложить три и пять; сложить костер из дров; сложить белье в шкаф.
или, когда значения свободно варьируют при одном и том же значении, например, Он колотил себя кулаком по груди//в грудь.