Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
THE FOREIGN EXCHANGE MARKET ST.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
129.02 Кб
Скачать

Listening Freely floating exchange rates

Exercise 15

1.Listen to Peter Sinclair about the potential problems of freely floating exchange rates, and answer the questions.

1.What does Sinclair say is the current trend in exchange rates?

2.What examples does he give of unexpected prices news?

3.What can happen to currencies in response to unexpected news?

4.Why can currencies be at the wrong level for long periods of time?

2.Now listen again, and complete the last part of what Sinclair says.

… a lot of the people who are operating in foreign exchange markets don’t tend to think so much about (1)_______ _______ _______ and what the currency really ought to be (2) _______ in order for its goods to be (3) ________ at the right level in (4) ____________ ___________ and so on. They’re trying to guess very (5) ___________ ___________ ___________, and they’re trying to guess the (6) _________ of other traders. They tend to say, “Oh, let’s see, if something is going up today it will probably go up tomorrow.” They just go in one direction and you often get huge (7) __________ _________ __________, going on for maybe even years, certainly for weeks and months, which are pushing the currency away from what it really ought to be. This is a source of (8) ________________ and it’s undoubtedly happening and it’s due to the fact that people don’t have (9) _____________ ____________ and often tend to say, “Well, if he’s doing this then he must know something I don’t, I’d better copy him”, and that cab be a (10) _______________ for real trouble.

Exercise 16

Render the following into English

Офіційні центри, де відбувається купівля-продаж іноземних валют на основі попиту і пропозиції та які обслуговують міжнародний платіжний обіг, мають назву валютних ринків. Валютний ринок – це переважно міжбанківський ринок, де відбуваються різноманітні валютні операції. Операції на валютних ринках відбуваються цілодобово. Великі банки мають валютні відділи, обладнані засобами зв’язку з іншими банками або брокерськими компаніями. Вони мають зв'язок з агентством новин (Рейтер та ін.),яке постійно повідомляє про важливі політичні та економічні події та курси валют.

При розгляді валютних операцій вихідним моментом є визначення понять «котирування валюти» і «валютна позиція».

Визначення курсів валюти і є їх котируванням. Різні методи котирувань не мають різниці з економічної точки зору, оскільки сутність валютного курсу єдина. Існують курси продавця і покупця. Різниця між ними (маржа) слугує для покриття витрат банку і певною мірою для страхування валютного ризику. В умовах плаваючих валютних курсів для валютних ринків характерні різкі та важко передбачувані зміни курсів валют, які сягають 5% і більше протягом тижня.

При проведенні валютної операції банк купує одну валюту і продає іншу. Співвідношення вимог і зобов’язань банку в іноземній валюті визначає його валютну позицію. Якщо вони співпадають, валютна позиція вважається закритою, при неспівпадінні – відкритою. Відкрита валютна позиція може бути довгою та короткою. Довга валютна позиція складається, коли вимоги перевищують зобов'язання, коротка — коли зобов'язання більші, ніж вимоги. Наприклад, купуючи 1 млн дол. США за німецькі марки за курсом 1,6790, банк створює довгу позицію на суму 1 млн дол. США та коротку позицію на суму 1,679 млн нім. марок. Ця операція може бути подана у такому вигляді:+1 000 000 USD - 1 679 000 DM. Відкрита валютна позиція пов’язана з виникненням валютного ризику. Для страхування від валютного ризику банк проводить арбітражні валютні операції в часі. Тільки досвідчені дилери валютних відділів мають право створювати спекулятивні позиції в валютах і проводити арбітражні операції.

Questions for discussion

1.What is the role of commercial banks in the foreign exchange market?

2. What is the most effective way of avoiding foreign currency risk exposure? Substantiate your opinion.

3.How would you forecast future movements in the exchange rate in this country?

4. What tendencies characterize the present-day state of the foreign exchange market?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]