
ӘЛ-ФАРАБИ АТЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ҰЛТТЫҚ УНИВЕРСИТЕТІ
Халықаралық қатынастар факультеті Дипломатиялық аударма кафедрасы
Келісілген: Факультет деканы _____________________ Аты-жөні "_______"___________2012 ж.
|
Университеттің ғылыми-әдістемелік кеңесінде бекітілді Хаттама №_5_ «_22_»_06_ 2012 ж. Оқу жұмысы жөніндегі проректор ___________________ Әбдібеков У.С. "__22__"___06____ 2012 ж.
|
ПӘННІҢ ОҚУ-ӘДІСТЕМЕЛІК КЕШЕНІ
Мемлекеттік тілде іс қағаздарын жүргізу
Мамандық: Халықаралық құқық, аймақтану, әлемдік экономика
(шифры, аты)
Оқу түрі (күндізгі)
Алматы 2012 ж.
ПОӘК дайындаған –
ф.ғ.к., доцент Бөрібаева Сафура Болатқызы
«Халықаралық қатынастар», «халықаралық құқық», «аймақтану», «әлемдік экономика» мамандығы бойынша дайындау бағытындағы типтік оқу жоспары негізінде құрастырылған.
Дипломатиялық аударма кафедрасының мәжілісінде қаралып ұсынылды.
«___ » __________________ 2012 ж., хаттама №____
Кафедра меңгерушісі А.Ш. Байтукаева
Факультеттің әдістемелік (бюро) кеңесінде ұсынылды.
« ___ » _____________ 2012 ж., хаттама № __
Төрайымы Г.А. Карипбаева
Алғы сөз
Қазақстан Республикасының Тіл саясаты Тұжырымдамасында мемлекеттік тілдің қолдану аясын дамыту мен кеңейту мәселелері нақты атап көрсетілген. Осы тұрғыдан алғанда, тілдерді қолдану мен дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарлама жобасындағы басым бағыттардың бірі – мемлекеттік тілді оқытуды тиімді ұйымдастыру және тіл үйрету әдістемесін жетілдіру мәселесі болып табылады.
Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә. Назарбаев өзінің ең алдымен 1998 жылғы 5 қазандағы № 4106 Жарлығымен бекітілген «Тілдерді қолдану мен дамытудың мемлекеттік бағдарламасы», сондай-ақ 2001 жылғы 7 ақпандағы № 550 Жарлығымен бекітілген «Тілдерді дамыту мен қолданудың 2001-2010 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасын» белгілеп берді. Қазақстан Республикасы Үкіметінің 1998 жылғы 14 тамыздағы «Мемлекеттік органдарда мемлекеттік тілдің қолданылу аясын кеңейту туралы» қаулысында да қазақ тіліндегі ресми іс қағаздарын дамытуға айрықша мән берген. Тілді оқыту мен үйретудің озық әдістемелерін және жаңа технологияларды енгізу осы мемлекеттік бағдарламаның қағидаттарының бірі болып табылады.
Қазіргі таңда Қазақстанның білім беру жүйесінде әлемдік озық тәжірибелерді енгізуге байланысты, оқу үдерісінде кредиттік технологиялармен жұмыс істеуде. Бүгінгі күннің талабына айналып отырған мемлекеттік тілде іс қағаздарын жүргізу қажеттілігі қоғамда аса маңыздылық танытады. Болашақ дипломат мамандар қазақ тілін жетік меңгерген кәсіби тұлға ретінде қалыптасуы тиіс.
Осыған орай берілген тақырыптар негізінен әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінің халықаралық қатынастар факультетінде оқыту барысында тәжірибеден өткізілді.
Курс бағдарламасында пайдаланылатын құжат түрлері: іс жүргізу, құжаттарды тіркеу, іскерлік қарым-қатынас этикеті, дипломатиялық протокол, дипломатиялық этикет, сенім грамоталары, кері шақыру грамоталары, акт, еңбек келісімдері, өмірбаян, резюме, өтініш, жеке іс парағы, сауалнама, ұсыным хат, пресс-релиз, лауазымдық нұсқаулық, жарғы, көптеген құжат үлгілері, анықтамалары және дипломатиялық терминдер берілген. Әр модульдің соңында студенттердің білім деңгейін тексеруге арналған лексикалық-грамматикалық тест беріледі. Курсты оқыту кредиттік технология талаптары бойынша СОӨЖ сабақтары мен СӨЖ-ге арналған тапсырмалар жүйеленген.
Курстың құрылымы:
№ |
Тақырыптың атауы |
сағ. Саны/ балл |
СӨЖ ТАҚЫРЫБЫ/балл |
|
Грамматикалық |
Лексикалық |
|||
|
|
МОДУЛЬ 1 |
|
|
1 |
Жалқы есімдер.Жіктеу есімдіктері. Етістіктің өткен шағы. Жедел өткен шақ. Бұрынғы өткен шақ.
|
Кіріспе. Қазақ тілінің қоғамдық өмірдегі қызметі, әлеуметтік маңызы. Мемлекеттік тілдегі іс қағаздарын жүргізудің мақсаттары мен міндеттері. Құжаттарды дайындау және рәсімдеудің жалпы ережелері. Стиль. Стилистика. Ресми құжаттардың кейбір стильдік ерекшеліктері. |
3/2 |
|
2 |
Жіктеу есімдіктері. Тәуелдік жалғауы. Септік жалғаулары. |
А МОДУЛЬ 2 Ақпараттық- анықтамалық құжаттар
Өмірбаян. Резюме. Өтініш. Баянат. Талап арыз. Аа
|
3/3 |
|
3 |
Сын есім. Ырықсыз етіс тұлғасы.Есептік сан есімдер. |
Ж Жеке іс парағы. Мінездеме . Ұсыным хат. Пресс-релиз. |
3/3 |
Студенттің мінездемесі, военкоматқа мінездеме, жұмыс орнынан мінездеме. (кейс-папка дайындау).
|
|
|
МОДУЛЬ 3 |
|
|
4 |
Реттік сан есімдер.Шартты рай.Біріккен сөздер. |
Азаматтық-құқықтық қарым-қатынастарды реттейтін құжаттар Акт. Сенімхат.Қолхат. Кепілхат.
|
3/3 |
|
5 |
Есімше. Ырықсыз етіс. Реттік сан есімдер. |
Шарт.Келісімшарттың түрлері. Еңбек келісімдері. |
3/3 |
|
|
|
Модуль 4 |
|
|
6 |
Ауыспалы осы(келер)шақ. Тұйық етістік. |
Басқару, ұйымдастыру Құжаттары. Жарғы.
|
3/3 |
«Халықаралық Ұйымдар» сайтынан БҰҰ Жарғысы туралы баяндама дайындаңыз.
|
7 |
Жай сөйлем. Салалас құрмалас сөйлем. Аралық бақылау. |
Аралық бақылау Лауазымдық нұсқаулық. (мазмұндау, лауазымдық нұсқаулықтың жобасын дайындау). . |
3/13 |
|
|
|
|
|
/ |
8 |
Тұйық етістік. Бұйрық рай. |
Хаттама. |
3/2 |
|
9 |
Бұйрық рай. |
Бұйрық.
|
3/2 |
|
10 |
Сабақтас құрмалас сөйлемдер. Аралас құрмалас сөйлемдер. |
Қазақстан Республикасының Заңдары. ҚР Президентінің Жарлықтары.ҚР-дың Дипломатиялық қызметі туралы Заңы.
|
3/3 |
«ҚР-дың Дипломатиялық қызметі туралы Заңы» (пікірсайыс өткізу).
|
|
|
МОДУЛЬ 5 |
|
|
11 |
Ауыспалы осы(келер) шақ.Изафеттік құрылым. Есептік,реттік сан есімдер. |
Дипломатиялық құжаттар. Дипломатиялық этикет. Дипломатиялық протокол. Сенім грамоталары.Кері шақыру грамоталары.
|
3/3 |
|
|
|
|
|
|
12 |
Көсемше.Есімше. Етістіктің өткен шақтары. |
Дипломатиялық ноталар. Жеке ноталар. Вербальді ноталар. Құттықтау ноталары. |
3/3 |
|
|
|
|
|
|
13 |
Ауыспалы осы(келер) шақ. Етістіктің өткен шақтары. |
Елшілік. Мемлекетаралық келісім.Протокол. Декларация. Коммюнике.
|
3/3 |
|
|
|
|
|
|
14 |
Сөйлемнің бірыңғай мүшелері.Шартты рай |
Виза. Кеден. Кеден декларациясы. |
3/2 |
Виза. «Виза және төлқұжат туралы ақпарат» сайтынан туристік виза, оқу визасы, дипломатиялық виза туралы мәлімдеме дайындау, виза үлгісін толтыру. |
15 |
Қысқарған сөздер. Кәсіби терминдер. Аралық бақылау. |
Мемлекеттік шекара. ҚР-дың мемлекеттік шекараға байланысты халықаралық шарттары (мазмұндау). |
3/12 |
|