Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПРАКТИКУМ по риторике.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
618.5 Кб
Скачать

Литература

  1. Смолярчук В. И. Гиганты и чародеи слова. М., 1984.

  2. Судебное красноречие русских юристов прошлого. М., 1992.

  3. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. М., 1964.

  4. Михайловская Н. Г., Одинцов В. В. Искусство судебного оратора. М., 1981.

  5. Сергеич П. Искусство речи па суде. М., 1988.

  6. Смолярчук В. И. А. Ф. Кони и его окружение. М., 1990.

1 Очаг в греческом доме чтился как алтарь домашней богини Гестии и тем са­мым служил местом убежища: причинить вред или убить прибегнувшего к алта­рю считалось кощунством

2 1 Ареопаг - древнейший афинский суд по делам об убийствах. На каменной стеле там были вырезаны законы, которыми искони руководствовался Ареопаг

3 Экстренное заседание сената было созвано не в обычном для этого здании (так называемой курии), а в хорошо укрепленном месте - храме Юпитера Статора У подошвы Палатинского холма, имевшего военное значение и при наличии опас­ности охранявшегося особенно тщательно. Слово Статор происходит от глагола statere - "устанавливать, основывать; останавливать" и буквально означает Остановитель: по преданию, храм был назван так в честь того, что Юпитер некогда остановил бегство римлян с поля сражения.

4 Верховный понтифик - главный из жрецов Древнего Рима.

5 Имеется в виду постановление сената от 21 октября, объявившее о введении чрезвычайного положения, при котором консулы имели полномочия покарать смертью опасного для государства гражданина.

6 Консуляр - бывший консул/

7 Император - в Древнем Риме времен республики - высшее почетное воен­ное звание, присваиваемое наиболее отличившимся полководцам.

8 Календы – первый день месяца.

9 Оптиматы – аристократия.

10 Комиций - народные собрания (в Древнем Риме).

11 Улицы Рима не имели ночного освещения, и рабы несли факелы перед своими господами. Сопоставление с презренным рабом было крайне оскорби­тельным для аристократа Катилины.

12 Цицерон намекает на получивший распространение слух о том, что Каталина убил собственного сына от первого брака ради женитьбы на женщине, не пожелавшей иметь взрослого пасынка

13 Иды - срединный день месяца - были обычным сроком расчета должников с кредиторами. Цицерон угрожает запутавшемуся в долгах Катилине полным разорением, когда в ближайшее время кредиторы, узнав о крушении его замыслов, предъявят к нему свои иски.

14 Аврелиев Форум - городок в 100 км от Рима, который находился по пути к I лагерю Гая Манлия.

15 Серебряный орел на древке - знамя римского легиона, изображение орла с золотой молнией в когтях. У Катилины, по рассказу историка Саллюстия, была реликвия - серебряный орел, служивший знаменем прославленному полководцу Гаю Марию в его успешных военных операциях.

16 Здесь в подлиннике - игра слов, соединяющая сходные по звучанию, но разные по значению слова exsul - "изгнанник" - и consul. По-русски можно было бы прибли­зительно передать эту особенность оригинала, заменив слово консул на избранник.

17 Слово гладиатор здесь имеет значение "разбойник, головорез". Гладиаторы пользовались среди благонамеренных римских граждан дурной репутацией, так как к их услугам прибегали для совершения заказных убийств и поджогов.

18 1 Трибунал претора - возвышение на форуме, где восседало высшее должно­стное лицо, занимавшееся рассмотрением судебных дел.

19 Авспиции - имеются в виду гадания по полету птиц, которые проводились 1 омулом при вступлении на царство; другими словами, при тех же авспициях означает "одновременно".

20 Черемисина Н. В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М., 1982. С. 31.

21 Ивакина Н. Н. Культура судебной речи. М., 1995. С. 108.