Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций (кучко).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
281.09 Кб
Скачать

Вопрос перевода инструментария на разные языки

  • -если исследование совместное с иностранцами, то все на иностранном (чаще всего английский) – специально анкету никто не переводит.

===обычно переводят с иностранного на русский, второй переводчик переводит с русского на английский и сравнивают итоговый вариант с изначальным

  • -результаты надо также переводить на иностранный

Т.к. у нас 2 государственных языка, то возникает вопрос о том, как изучать «национальный менталитет»/самосознание и т.п. Здесь делали допущение о том, что надо говорить на языке, на котором респонденты обычно общаются ===> опрос и на русском и на белорусском. Разумно ли две анкеты на разных языках или часть анкеты на одном, часть – на другом.

-----------------ответ: по ситуации

21