
- •1. Определение языковой картины мира
- •2. Национальная и индивидуальная картины мира.
- •3. Факторы, формирующие национальную языковую картину мира.
- •Типовые вопросы
- •В чем различие концептуальной и языковой картины мира?
- •Каково соотношение понятий «культурная картина мира» и «языковая картина мира»?
- •3. В чем проявляется аккумулирующее свойство слова?
- •Прагмапрофессиональные задачи.
- •2. Назовите сквозные мотивы русской языковой картины мира.
- •3. Какие слова являются ключевыми для культуры изучаемого языка. Приведите пословицы с этими словами.
СРСП 3. Языковая картина мира: «круг, выйти за пределы которого можно, только в другой круг» (В. фон Гумбольдт)?
Проблемные вопросы
1. Определение языковой картины мира
Языковая картина мира — исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности. Считается, что каждому естественному языку соответствует уникальная языковая картина мира. Языковая картина мира формирует тип отношения человека к миру (природе, животным, самому себе как элементу мира). Она задает нормы поведения человека в мире, определяет его отношение к миру. Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации («концептуализации») мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка.
2. Национальная и индивидуальная картины мира.
Наука располагает сегодня весьма разнообразными классификациями «картин мира»; выделение того или иного типа картины мира ставится в зависимость от избираемого аспекта исследования феномена. Так, на основе учета фактора индивидуальности мышления, с одной стороны, и коллективного закрепления результатов осмысления действительности, с другой стороны, выделяются индивидуальная (групповая) и национальная картины мира (Ю.Д. Апресян, А. Вежбицкая, Г.В. Колшанский, В.А. Пищальникова, А.Д. Шмелев и др.). Оппозиция «индивидуальная vs. национальная» не является жесткой, поскольку результат познавательной деятельности субъекта, индивидуальнаякартина мира, имеет обязательные национальные черты: познание мира есть процесс «врастания» в культуру, действительность «пропускается» через призму национального мировидения и миропонимания. Если индивидуальная картина мира всегда национальна, то национальная картина мира есть исследовательская попытка абстрагирования от некоторой совокупности индивидуальных картин мира. Национальная картина мира соотносима с языковой картиной мира, потому что выработанные и проверенные социальной практикой субъективные образы объективного мира, ставшие общественным достоянием, обязательно должны быть зафиксированы единицами языка как системы с общенациональным статусом. Это утверждение будет справедливым и в отношении индивидуальной картины мира. Мысль о национальной специфике языковой картины мира восходит к идее В. фон Гумбольдта о том, что существует национальное мировидение и миропонимание и язык национален по способам выражения.
3. Факторы, формирующие национальную языковую картину мира.
Национальная языковая картинка мира является результатом отражения коллективным сознанием этноса внешнего мира в процессе своего исторического развития, включающего познание этого мира. ВНЕШНИЙ МИР и СОЗНАНИЕ — вот два фактора, которые порождают языковую картину мира любого национального языка.
То, что обычно называют внешним миром, окружающим миром или Вселенной, может быть названо пространственно-временным кон тинуумом . Такое обозначение кажется нам предпочтитель нее, поскольку содержит указание на бесконечность и непрерывность в пространстве и во времени и является эквивалентом обозначения «все сущее». Представляется целесообразным дифференцировать само понятие пространственно-временного континуума, внешнего мира, выделив три его составляющие: природная среда, рукотворная материальная среда (материальная культура эт носа), объективно существующие связи между объектами и явлениями материального мира.Каждая из этих трех составляю щих ПВК, преломляясь в обыденном сознании этноса, получает свое словесное воплощение, уникальное для каждого языка.