
- •1. Понятие стилистика
- •2. Предмет и задачи практической стилистики
- •3. Основные тенденции развития современного русского литературного языка
- •4. Понятие функционального стиля. Классификация функциональных стилей
- •5. Основные особенности официально-делового стиля
- •Экстралингвистические (общие черты)
- •Интралингвистические (отдельные, частные):
- •6. Основные особенности научного стиля
- •Экстралингвистические (общие черты)
- •2. Интралингвистические черты:
- •7. Основные особенности газетно-публицистического стиля
- •Экстралингвистические (общие черты)
- •2. Интралингвистические черты:
- •8. Особенности языка художественной литературы
- •9. Основные особенности разговорной речи
- •10. Стилистические функции синонимов. Типичные ошибки, связанные с выбором синонимов
- •11. Употребление экспрессивной лексики в различных речевых стилях.
- •12. Стилистическое использование слов иноязычного происхождения в разных стилях
- •13. Стилистическое использование фразеологических средств языка
- •14. Стилистическое использование профессиональной и терминологической лексики
- •15. Лексическая сочетаемость
- •16. Стилистические функции омонимов. Типичные ошибки, связанные с выбором омонимов
- •17. Стилистические функции паронимов. Типичные ошибки, связанные с выбором паронимов
- •18. Стилистические функции антонимов. Типичные ошибки, связанные с выбором антонимов
- •19. Термин как один из стилеобразующих признаков научной речи. Основные требования, предъявляемые к научному термину
- •20. Стилистическое использование многозначности слова
- •21. Понятие нормы в стилистике
- •22. Понятие канцеляризма. Соотношение понятий "канцеляризм", "штамп", "стандарт"
- •23. Способы стилистического анализа текста
- •24. Типы номинации в разговорной речи
21. Понятие нормы в стилистике
Хорошая речь - это владение литературными нормами. Норма - центральный термин стилистики.
Правила языка предпочтены обществом и потому нормы поддерживаются не только литературой, но и обществом, и государством.
Норма зарождается в недрах самого языка, их не навязывают лингвисты.
Понятие "норма" связано с "узус" - употреблением (обычай, традиция), и "кодицикацией" - сведение воедино обязательных правил языка. Узус заставляет зафиксировать ту или иную форму. Лингвисты уже их кодифицируют.
Нормы бывают обязательные (императивные) и нестрого обязательные (диспозитивные). Пример диспозитивной нормы - "кофе" - ср.р. и пр.
Стилистическая норма, которая входит в языковую норму не носит запретительного характера. Скорее всего это будет ответ - уместно или нет.
Норма – совокупность выработанных общественной практикой правил употребления языковых средств, которые являются обязательными и образцовыми для данного языка на данном этапе развития. Это обязательное историческое явление. Нормы письменно закреплены, главный кодификатор – институт русского языка им. Виноградова.
Виды норм: а) произносительные: собственно произносительные (звуковые) и нормы ударения и интонации; б) лексические (употребления слов); в) грамматические нормы (правильное образование форм слов); г) нормы письменной речи (пунктуация, орфография).
Понятие нормы тесно связано с понятием вариативности.
Стилевые противопоставления в языке изучаются по шкале «книжная-разговорная». Примеры: лик-лицо-физиономия; воин-солдат-служивый; [с’ийчас]-[c’ичас]-[щ’ас].
Стилистические противопоставления осуществляются по шкале «сниженные-высокие» (оценки).
Три вида окраски: а) эмоциональная (чувства и настроения); б) экспрессивность (степень выражения чувства); в) оценочность (положительная и отрицательная).
Отступление от нормы может быть как ошибкой, так и языковой игрой.
Термин «норма» по отношению к языку прочно вошел в обиход и стал центральным понятием культуры речи. Академик В.В. Виноградов ставил изучение норм языка на первое место среди важнейших задач русского языкознания и области культуры речи.
В современной лингвистике термин «норма» понимается в двух значениях:
- во-первых, нормой называют общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих (воспроизводимое говорящими),
- во-вторых, предписания, правила, указания к употреблению, зафиксированные учебниками, словарями, справочниками.
Широкое распространение получило определение: «...норма – это существующие в данное время в данном языковом коллективе и обязательные для всех членов коллектива языковые единицы и закономерности их употребления, причем эти обязательные единицы могут либо быть единственно возможными, либо выступать в виде сосуществующих в пределах литературного языка, вариантов».
Для того чтобы признать то или иное явление нормативным, необходимы (по меньшей мере) следующие условия:
1) регулярная употребляемость (воспроизводимость) данного способа выражения,
2) соответствие этого способа выражения возможностям системы литературного языка (с учетом ее исторической перестройки),
3) общественное одобрение регулярно воспроизводимого способа выражения (причем роль судьи в этом случае выпадает на долю писателей, ученых, образованной части общества).
Норма действует как своеобразный фильтр: оценивая многообразные возможности языкового выражения, она отбирает те из них, которые в наибольшей степени соответствуют целям общения и прошли апробацию в речи. Иными словами, норма регулирует процессы функционирования и развития языка и речи
Система языка – это система возможностей, представляемых языком, норма – это реализованные возможности, закрепленные практикой. Речь – это вся совокупность употреблений, закрепленных и не закрепленных практикой.
Норма – важнейшая часть механизма языкового общения, механизма, регулирующего функционирование и развитие языка и речи, распределяющего возможности языковой системы, обеспечивающего выбор того или иного языкового средства.
С точки зрения языковых навыков постоянно наблюдается несоответствие между знанием системы и знанием нормы.
Знание нормы означает более высокую степень культуры, поскольку оно предполагает осведомленность не только о возможном, о том, что можно сказать на данном языке, не нарушая его функционирования, но также и о том, что действительно говорится и говорилось, то есть о традиционной реализации. Норма объективна, т.е. она складывается как результат развития языковой и речевой практики, независимо от пожеланий тех или иных лиц. Было бы глубоким заблуждением утверждать, что нормы «придумывают» лингвисты. Глубоко анализируя речевую практику, языковеды фиксируют, рекомендуют те формы, слова, ударения и т.д., которые приняты обществом, прошли проверку практикой. Чтобы слово стало нормой, учитывается много факторов:
- законы языка (насколько та или иная форма соответствует им),
- продуктивность,
- речь авторитетных носителей языка,
- массовое употребление.
Тщательно взвешивая каждый из факторов, лингвисты и вырабатывают свои рекомендации, которые получают отражение в грамматиках и словарях. Отражая коллективный языковой опыт, лингвисты закрепляют, кодифицируют норму, которая становится обязательной для языкового сообщества..Таким образом, норма складывается как совокупность устойчивых традиционных реализаций языковой системы в результате социально-исторического отбора.
Критерий нормы в историческом плане – языковая традиция, культурное наследие прошлого, язык классической литературы.
Критерии нормы в плане современного употребления – соответствие законам языка, массовая и регулярная воспроизводимость, ориентация на речь, признаваемую образцовой (речевые навыки образованных людей, авторитет радио, телевидения, театра, печати и т.д.). Норма охватывает все уровни языка. Языковая норма – это принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств.
По степени обязательности различают нормы императивные (строго обязательные) и диспозитивные (восполнительные, нестрого обязательные). Нарушение императивных норм свидетельствует о слабом владении русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Такие нормы не допускают вариантов и любые другие реализации расцениваются как неправильные, недопустимые. Например: шассИ (не «шАсси»), срЕдства (не «средствА»), алфавИт (не «алфАвит»), досУг (не «дОсуг»), курица (не «кура»), благодаря чему (не «благодаря чего»).
Диспозитивные нормы допускают варианты – различающиеся стилистически или нейтральные (вариативные). Например: маркЕтинг и мАркетинг (разгов.), манжет, -а (муж. р.) и манжета, -ы (жен. р.), в отпуске (нейтр.) и в отпуску (разгов.) Норма может иметь профессиональные варианты (например, рапорт и компас у моряков; эпилепсия, флюорография – в речи медиков).
По масштабу охвата материала следует различать общелитературные (языковые) нормы, распространяющие свое действие на весь язык либо на тот или иной его уровень (об этих нормах шла речь выше), и функционально-стилевые нормы, ограничивающие свое влияние рамками какого-либо стиля.
Норма языка (языковая норма), как уже говорилось, стабильна, консервативна. Этому способствует стремление говорящих и пишущих к сознательному сохранению традиций в использовании языковых средств. Однако, будучи категорией социально-исторической, языковая норма изменчива и подвижна. Языковая норма имеет двустороннюю природу: она призвана сохранить преемственность национальной культуры и в то же время обеспечить автоматизм пользования языком, удовлетворить коммуникативную потребность. Изменения литературной нормы определяются внешними (социальными) факторами и внутренними тенденциями развития фонетической, лексической, грамматической систем. Естественно, что процесс изменения нормы захватывает, как правило, длительный период. Каждая историческая эпоха вносит свое содержание в понятие языковой нормы.
Важнейшее значение нормы для практической стилистики заключается в том, что она противостоит разнообразным типам неправильностей. Например: «В нашем селе, как и во всей стране, женщина ничем 'не отличается от мужчины», — пишет одна из камчатских газет. Из-за неверного выбора слов, неудачного построения предложение приобрело комическое звучание.
Нормативный аспект – важнейший в практической стилистике. Хорошая речь подразумевает совершенное владение литературными нормами.