Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
646.14 Кб
Скачать

2. Предмет и задачи практической стилистики

Предметом стилистики является язык в широком смысле слова (включая и речь как форму существов языка), но от др. областей языкознания.

Стилистика исследует способы выраж той дополнит (стилистич) инфо, кот сопутствует основному предметному содержанию речи. В связи с этим, одним из главных объектов стил. признаётся система синонимич. ср-в и возможностей языка на всех его уровнях.

Понятие нормы очень важно для лит языка. В практич стилистике в кач нормы выступает совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общ-ва ср-в языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексич, произносительных, морфологич, синтаксич) из числа существующих.

Практическая стилистика близка к культуре речи.

Содержание практической стилистики:

  1. общие сведения о языковых стилях

  2. оценка экспрессивно-эмоц. окраски средств языка

  3. синонимия языковых средств

Центральное место в стилистике отводится проблемам синонимии. В этой проблеме для практической стилистики важно:

  1. в языке, как правильно, нет абсолютных синонимов

  2. синонимичные варианты не должны выходить за пределы литературной нормы

  3. допустимо сопоставление синонимов в условиях их одновременного существования и в условиях их эволюционного развития

Для практической стилистики также важно использование лексических и грамматических средств языка. Меньше внимания фонетике и словообразованию, больше внимания грамматическому синтаксису.

Образные средства языка (тропы и фигуры) – стилистика художественной литературы.

Задачи стилистики: 1)определение стилист.норм употребления языка, определение закономерностей, в соответствие с которыми язык.ср-ва организуются в систему. 2)классифифкация и описание ср-в и приемов,заключенных в системе яз. 3)выявление закономерностей взаимодействия стилист.норм языка с объективной системой языка.

Функциональные стили - это центральная проблема и главный предмет стилистики.

К числу вопросов, решаемых практической стилистикой, относятся и вопросы, связанные с правильностью и нормативностью речи.

Богатейшая синонимика средств русского литературного языка на всех «ярусах» его системы ставит перед практической стилистикой вопрос о критериях оптимального выбора нужных в конкретной ситуации вариантов (в частности, о нормативности этих вариантов в наши дни).

3. Основные тенденции развития современного русского литературного языка

Создателем современного литературного языка считается Александр Пушкин, произведения которого считаются вершиной русской литературы. Этот тезис сохраняется в качестве доминирующего, несмотря на существенные изменения, произошедшие в языке за почти двести лет, прошедшие со времени создания его крупнейших произведений, и явные стилистические различия между языком Пушкина и современных писателей. Между тем, сам поэт указывает на первостепенную роль Н. М. Карамзина в формировании русского литературного языка, по словам А. С. Пушкина, этот славный историк и литератор «освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова».

Литературный язык - форма существования национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка. Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка — территориальным диалектам, городским койне (городскому просторечию), профессиональным и социальным жаргонам.

Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке. Первый способ определения — лингвистический, второй — социологический.

Свойства литературного языка:

  1. последовательная нормированность (не только наличие единой нормы, но и ее сознательное культивирование);

  2. общеобязательность его норм для всех говорящих на данном литературном языке;

  3. коммуникативно целесообразное использование средств (оно вытекает из тенденции к их функциональному разграничению)

  4. последовательная функциональная дифференцированность средств и связанная с этим постоянно действующая тенденция к функциональному разграничению вариантов;

  5. полифункциональность: литературный язык способен обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности;

  6. стабильность и известный консерватизм литературного языка, его медленная изменяемость: литературная норма должна отставать от развития живой речи

Литературный язык, как правило, делится на две функциональные разновидности: на книжно-письменный и разговорный язык. Книжный язык — достижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистантного общения осуществляются средствами книжного языка. Современный книжно-литературный язык — это мощное средство коммуникации. В отличие от другой разновидности — разговорного литературного языка (и тем более в отличие от таких подсистем национального языка, как диалекты и просторечие), он полифункционален: пригоден для использования в самых разных сферах общения, для разных целей и для выражения самого разнообразного содержания. Разговорная разновидность литературного языка — это самостоятельная и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителями литературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими.

Тенденции:

  1. сближение лит языка с народным

  2. взаимодействие стилей лит языка (особ важно: влияние разговорн стиля на литературный)

  3. стремление к экономии языковых средств в речи (как завещал нам Чехов, краткость – сестра таланта)

  4. стремление к единообразию и упрощению отдельных форм и конструкций

  5. усиление аналитических элементов в системе языка (типа «сумка цвета беж» вместо «бежевая сумка», «здание высотой три метра» вместо «трехметровое здание» и т.п.)

(По В.И. Чернышеву) источником стилистич норм должны быть:

  1. общепринятое современное употребление

  2. произведения образцовых рус писателей

  3. лучшие грамматики и грамматические исследования литературного рус яз

(По Розенталю) источником норм также могут быть:

  1. данные опроса носителей языка (особ представит разных поколений)

  2. данные анкетных опросов

  3. сопоставление аналогичных языковых явлений у писателей – классиков и у современных писателей (в произведениях одного и того же жанра)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]