
- •Оглавление
- •Раздел V посвящен Вьетнаму в эпоху империализма и «пробуждения Азии» (1898—1918). Этот период истории имеет важное значение для понимания последующего исторического развития Вьетнама.
- •Раздел VI «Новой истории Вьетнама» посвящен культуре Вьетнама. В разделе имеются главы о науке, идеологии, просвещении, литературе, театре, архитектуре, изобразительном искусстве.
- •Раздел I
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Раздел II
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Раздел III
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Раздел IV
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Раздел V
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Раздел VI
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
Раздел VI
КУЛЬТУРА ВЬЕТНАМА
Глава 1
НАУКА И ИДЕОЛОГИЯ
Наука
Развитие науки во Вьетнаме имеет давние и глубокие традиции в области гуманитарных наук, прежде всего истории и философии, а также медицины. Однако необходимо учитывать, что развитие этих наук шло отличным от европейского путем и что формальное приложение европейского понятия «гуманитарные науки» ко всему дальневосточному региону вообще и к Вьетнаму в частности может быть признано условным. Следует помнить, что гуманитарные науки во Вьетнаме эпохи нового времени развивались во многом на идейной основе неоконфуцианства, с позиций которого толковались явления общественной жизни.
Большего расцвета во Вьетнаме XVII — начала XX в. достигла историческая наука. Сохранившиеся исторические произведения той эпохи позволяют судить о ее уровне и особенностях развития. Прежде всего об этом свидетельствуют памятники официальной историографии, которые входили в качестве важной составной части в систему официальной вьетнамской идеологии. В принципе эта идеологическая система состояла из трех основных компонентов:
1. Морально-этическая система взаимоотношений, строившаяся в соответствии с триадой: отец — сын, муж — жена, государь — подданный. Она лежала в основе всего вьетнамского законодательства.
2. Неоконфуцианская концепция исторического процесса, нашедшая свое отражение в официальных вьетнамских династийных летописных сводах.
3. Система формирования и набора чиновничьего аппарата и закрепления официальной идеологии. Ее обычно принято называть системой образования, что, по-видимому, неверно.
Во Вьетнаме имеется два основных типа официальных исторических произведений: это погодные хроники и летописные своды. Первый тип представляет собой погодную запись свершений той или иной династии. Такого рода летопись изо дня в день велась придворным историографом правящей династии, который фиксировал в ней подробнейшим образом все более или менее значительные события придворной и государственной жизни. К сожалению, за исключением незначительных фрагментов погодной хроники династии Ле, сохранилось лишь одно произведение этого типа — хроника династии Нгуенов «Действительные записи о Великом Юге», по которой мы можем судить о принципах их построения.
Погодная хроника «Действительные записи о Великом Юге» («Дай Нам Тхык Люк») состоит из двух разделов. Первый раздел, «Предварительные записи», или «Записи о предшествовавших событиях», включает описание деяний государей Нгуенов на юге страны в XVII—XVIII вв., а второй раздел, «Основные записи», посвящен описанию правления общевьетнамской династии Нгуенов после объединения всей страны под ее властью на рубеже XVIII и XIX вв. Весь текст хроники разбит на книги, или кюены, насчитывающие от 25 до 35 ксилографических страниц. Такой объем книги является стандартным для вьетнамских исторических произведений, хотя иногда встречаются книги как большего, так и меньшего объема. О степени подробности описания в погодной хронике можно судить хотя бы по тому, что описание первого года эры «Светлой Судьбы» (1820 г.) правления Совершенного предка Гуманного императора, т. е. Минь Манга (1820— 1840), занимает шесть книг. Как мы увидим ниже, в летописных сводах такой же объем занимает описание периода правления двух-трех императоров. Насколько позволяют судить исторические источники такого типа, хроники велись при всех больших вьетнамских династиях т. е. при дворах династий Ли (1010—1225), Чан (1225— 1399) и Ле (1428—1789). Именно эти хроники и легли в основу официальных произведений второго типа, т. е. летописных сводов,
В отличие от погодных хроник сохранилось значительно большее количество вьетнамских официальных летописных сводов, из которых наибольшую ценность представляют три главных династийных свода: буддийский свод династий Ли и Чан «Краткое изложение истории (Великого) Вьета», в целом неоконфуцианский: свод династии Ле «Запись истории Великого Вьета, полное описание» и уже чисто неоконфуцианский по своей структуре свод династии Нгуенов «Отражение истории Вьета, основа и частности, составленное по повелению императора».
Остановимся на двух неоконфуцианских династийных летописных сводах.
Обычно новый династийный летописный свод начинался в течение первых 50 лет после воцарения новой правящей династии. Он охватывал весь период развития государства во Вьетнаме, начиная с легендарного и полулегендарного периодов. Соответственно по древнейшему периоду и ранним этапам истории страны основным источником для авторов нового свода являлись данные летописных сводов предыдущих династий, а по периоду правления предшествовавшей династии основным источником служила погодная хроника данной династии. Естественно, что помимо указанных источников привлекались также все остальные возможные материалы. Специфика конфуцианской исторической концепции, согласно которой наивысшие достижения человеческой культуры лежали в легендарном золотом веке, а сам исторический процесс представлялся в виде последовательной моральной деградации (так что, чем древнее было правление, тем больше положительных примеров оно могло дать потомкам), приводила к своеобразному явлению в летописании.
С одной стороны, историографы стремились к максимально точному изложению фактов и реалий, сопровождая их в обязательном порядке указанием временных и географических рамок, а с другой — создание нового летописного свода, включившего в себя все важные, с точки зрения официального автора, материалы предыдущих источников, прежде всего летописный свод и погодную хронику предыдущей династии, «обесценивало» эти последние, что зачастую приводило к их полной или частичной утрате. На всем протяжении развития официальной историографии для нее были типичны стремление к высокой точности датировок и географических описаний и своеобразная «обезличенность» текста, при которой авторское отношение можно было узнать лишь из специальных разделов (авторские высказывания, критика, примечания и т. п.), появляющихся и расширяющихся по мере распространения во Вьетнаме неоконфуцианских принципов. В XVIII—XIX вв. наиболее передовые вьетнамские неоконфуцианские историографы вышли за достаточно узкие рамки официального летописания и начали создавать свои собственные оригинальные исторические произведения.
Наиболее ярким примером таких монографических работ являются произведения Ле Куи Дона и Фан Хюи Тю. Ле Куй Дону принадлежало как минимум пять больших исследований, из которых особо следует отметить два: «Полную историю Великого Вьета» и «Заметки об изученных вещах». «Полная история Великого Вьета» датируется по авторскому предисловию 1749 г. От этого произведения сохранилось три неполных раздела: «Императорские анналы» (от восстания Ле Лоя в 1418 г. до 1433 г.), «Библиография» и «Биографии». Последний раздел состоит из следующих подразделов: «Императрицы и императорские наложницы», «Принцы императорской крови», «Министры Ле Лоя», «Восставшие подданные от конца династии Чан, включая перешедших на сторону династии Мин, до Маков», «Государи Мак, от основателя (династии) до возвращения Каобанга (1527—1677 гг.)».
Второе произведение — «Заметки об изученных вещах» — является своего рода энциклопедией жизни вьетнамского общества XVIII в. К сожалению, и эта книга сохранилась в виде фрагментов.
Второй автор, Фан Хюи Тю, создал энциклопедический труд «Последовательное описание прошлых династий», состоящий из 49 книг, разделенных на десять тем, которые охватывают практически все стороны жизни вьетнамского общества. Оно было завершено в течение первой трети XIX в. Как можно заметить, уже сам характер произведений Ле Куй Дона и Фан Хюи Тю свидетельствует о новом этапе в развитии вьетнамской исторической науки. Непосредственно к историческим произведениям примыкают географические описания. Строго говоря, мы даже не можем четко разграничить географические и исторические сочинения. Как было сказано выше, в погодных хрониках и летописных сводах историографы давали весьма точные географические рамки при описании того или иного события. Соответственно в географических сочинениях, где основное внимание сосредоточивалось на описании земель, их границ, эволюции наименований той или иной территории в различные эпохи и при различных династиях вьетнамского государства, также давалось и краткое описание исторических событий, связанных с той или иной территорией, и особенно упоминались поминальные храмы духов-покровителей соответствующих земель, связанные с вьетнамским пантеоном. Среди произведений такого типа мы можем назвать «Избранные заметки об управлении рынками» Ле Куй Дона, посвященные описанию провинций Центрального Вьетнама, «Описание земель императорского Вьета» Фан Хюи Тю и ряд других произведений XVIII—XIX вв. Развитие точных и технических наук во Вьетнаме XVII — начала XX в. происходило весьма медленно. Использование математических начал в принципе не выходило за рамки четырех действий арифметики, и, так же как чисто экспериментально выявленные в данном регионе некоторые химические процессы, они применялись исключительно в практических целях. И хотя с середины XVIII в. во Вьетнам начинают проникать сведения о достижениях в области точных наук, они вплоть до конца первого десятилетия XX в. остаются в основном монополией сначала европейских католических миссионеров, а затем французов. Их распространение во Вьетнаме связано с основанием европейских школ и первых специальных учебных заведений для вьетнамцев. Факты о развитии точных наук во Вьетнаме в течение первого десятилетия XX в. будут приведены в разделе, посвященном просвещению.
В период нового времени высокого уровня развития достигла также медицина. Как и вообще медицина данного региона, она в: целом отрицала хирургическое вмешательство в организм человека и опиралась на систему лечения при помощи иглоукалывания, прижиганий и терапии, основанной на применении различного рода трав. Сохранилось несколько трактатов, свидетельствующих о высоком уровне традиционной медицины во Вьетнаме, из которых наиболее примечателен трактат «Южные лекарства божественной силы». Этот трактат был написан буддийским монахом по прозвищу Мудрый Умиротворитель из Хайзыонга. Он состоит из двух книг и содержит написанную на ханване (вьетнамский вариант древнекитайского языка, или вэньяна) и на номе (собственная вьетнамская иероглифическая письменность) фармакопею, которая насчитывает 630 наименований различных лекарств, 13 рецептов для лечения тяжелых болезней, 37 рецептов жаропонижающих средств и ряд других сведений1382.
Чрезвычайно интересно отметить, что если идеологическим обоснованием официальных исторических произведений было нео-конфуцианство, то идеологическим обоснованием географических и медицинских трактатов являлись геомантия, учение о благоприятном и злом «дыхании» той или иной местности, воплощающемся в том или ином «герое» или «духе-покровителе», т. е. в конечном счете буддийско-даосская интерпретация теории темного и светлого начал. Так, в географических описаниях упоминались геоман-тические особенности той или иной территории, описывались духи-покровители местного, общинного, провинциального или государственного значения. Это было связано с тем, что наиболее благоприятные места для основания поселений определялись геомантическими изысканиями, задачей которых являлось нахождение оптимального для строительства соотношения «дыханий» «Голубого дракона» (светлое начало) и «Белого тигра» (темное начало). Согласно вьетнамским верованиям, вся Вселенная представляла собой единство и борьбу темного и светлого начал. Наиболее благоприятное их соотношение в той или иной точке Вселенной или Земли (макрокосмос) создавало, согласно этим верованиям, наиболее благоприятные условия для жизни человека (микрокосмос). Устройство человеческого организма в целом воспринималось как аналог структуры Вселенной, а болезни объяснялись избыточным или недостаточным присутствием «энергии» в той или иной части человеческого организма, т. е. избыточным или недостаточным проявлением темного или светлого начала. Отсюда теоретическим обоснованием широко применявшейся системы лечения при помощи иглоукалывания, прижиганий и травотерапии являлся тезис об «увеличении энергии» или же, наоборот, о «рассеивании энергии» в пораженном болезнью органе человеческого организма. Во Вьетнаме сохранилось значительное число буддийско-даосских трактатов, в которых рассматриваются проблемы соотношения темного и светлого начал и проблемы геомантии1383. К сожалению, эти трактаты, равно как и вьетнамские неоконфуцианские трактаты, совершенно не изучены. Тщательное исследование этих произведений, несомненно, даст новый обширный материал о развитии гуманитарных наук во Вьетнаме и позволит установить соотношение буддийско-даосского и конфуцианского элементов в идеологии вьетнамского общества XVII — начала XX в. Имеющиеся же в нашем распоряжении материалы позволяют лишь судить об эволюции официальной государственной идеологии Вьетнама, к рассмотрению которой мы переходим.
Проблема официальной вьетнамской идеологии XVII — начала XX в.
Общеизвестно положение, согласно которому официальная идеология того или иного общества эпохи средневековья и начала эпохи нового времени предстает в форме той или иной религиозно-политической доктрины. В Европе это различные толкования христианства — от католицизма до кальвинизма и православия, в других районах земного шара — многочисленные религиозные учения, среди которых прежде всего необходимо выделить ислам, буддизм, индуизм и конфуцианство. Но если для Европы все согласны, что понятие «христианство» далеко не однородно и что его проявления, скажем, в Испании, Германии и Франции, не говоря уже о Восточной Европе, значительно различаются, то для стран дальневосточного региона принято считать, что конфуцианство — это понятие однозначное, являющееся синонимом понятия: «китайское конфуцианство». Отсюда следует вывод о том, что если в области культуры и экономики Вьетнам развивался хотя и под влиянием Китая, но самостоятельно, то в области идеологии речь может идти лишь о том, когда и каким образом во Вьетнаме были «механически» восприняты достижения китайской классической философии и когда та или иная господствующая в Китае идеологическая система была воспринята в качестве таковой во Вьетнаме. Так ли это на самом деле? Представляется, что подобная точка зрения не имеет под собой никакой серьезной аргументации, что мы и попытаемся показать.
Известно, что именно французские синологи заложили в конце XIX — первой трети XX в. основы современной вьетнамистики.. Глубокое знание истории и культуры Китая и внешняя идентичность вьетнамских и китайских общественных институтов XVIII— XIX вв. не могли не привести этих ученых (наряду с чрезвычайно интересными и важными открытиями по конкретным вопросам) к общему выводу о происхождении вьетнамской культуры из китайской — выводу, который формулируется современными синологами и частью вьетнамистов следующим образом. До X в. н. э. Вьетнам полностью развивался под влиянием Китая и не имел: своей собственной письменной культуры; в дальнейшем же его надстроечные институты, и в первую очередь идеология, по существу, являлись слепком с китайских.
Обычно принято утверждать, что к подобному выводу приводит цикл статей выдающегося французского синолога Анри Масперо «Исследования истории Вьетнама»1384, опубликованный в 1916 и 1918 гг., что не совсем верно. К сожалению, вплоть до сегодняшнего дня большая часть синологов и вьетнамистов, как за рубежом, так и в СССР, воспринимает весьма осторожные и зачастую гипотетичные положения А. Масперо по вьетнамской культуре и идеологии как окончательный вывод. И хотя конкретные исследования ученых в последние годы вскрыли глубокие и древние корни самостоятельной экономической, политической и культурной эволюции Вьетнама, общая точка зрения в целом остается прежней. Видимо, такое положение вещей связано с тем, что эти ученые, говоря о самостоятельном и оригинальном развитии вьетнамской Iосударственности до китайского завоевания в III в. до н. э., об особенностях экономического и политического развития Вьетнама в эпоху прямой зависимости в I в. до н. э.— IX в. н. э., о глубоких корнях вьетнамской письменной культурной традиции, восходящих (по их мнению) к III—V вв. н. э., и о древних (не позднее II— III вв. н. э.) корнях буддизма во вьетнамском обществе, сознательно или бессознательно не поднимали вопроса о самостоятельном характере вьетнамской письменной традиции и идеологии в целом, о соотношении в них национального и китайского элементов.
Синологи же с высоты китайской культуры пренебрежительно игнорируют факты, свидетельствующие о самостоятельном характере вьетнамского культурно-идеологического комплекса. Делают они это с тем более легким сердцем, что, за редким исключением, они ничего не знают о Вьетнаме, кроме того, что в течение десяти веков он находился в прямой зависимости от Китая и что во Вьетнаме эпохи средневековья и нового времени использовалась иероглифическая письменность. Такое положение вещей приводит к ряду противоречий и нелепостей, из которых наиболее очевидной является следующая.
Официальными датами китайского господства во Вьетнаме являются 111 г. до н. э. — 939 г. н. э. В первую очередь на этом факте основываются утверждения о «китайском» развитии вьетнамской культуры в период до X в. н. э. Однако доказанным фактом является полное господство буддизма как в общественной жизни, так и в официальной идеологии Вьетнама с момента его освобождения в начале X в. и вплоть до начала XIV в. И лишь с начала XIV в. буддизм постепенно начинает вытесняться конфуцианством, которое занимает положение господствующей официальной идеологии только к концу первой трети XV в.1385. В то же время в Китае буддизм никогда не занимал положения господствующей официальной идеологической системы. В XI в., не говоря: уже о XII—XIV вв., в Китае господствовало в области официальной идеологии неоконфуцианство — сначала в его ранней форме, а затем в виде чжусианства1386. Такое «несовпадение» официальных идеологических систем Вьетнама и Китая в X—XIV вв. принято объяснять отсталостью Вьетнама, но, на наш взгляд, это объяснение не выдерживает критики. Отсталостью можно объяснять экономический разрыв в развитии тех или иных государств и районов, но объяснять этим наличие принципиально различных идеологических систем после десяти веков «безраздельного господства» единой культурной традиции в двух странах по меньшей мере странно. Совершенно очевидно, что в данном случае во Вьетнаме и Китае при экономической отсталости первого должна была господствовать в принципе одна и та же официальная идеологическая система, но этого «почему-то» не случилось. Видимо, единая культурная традиция в эпоху зависимости была не столь уж единой.
Но тогда, быть может, и традиционная идеологическая система Вьетнама исследуемого периода (XVII — начало XX в.) лишь по внешним, поверхностным показателям совпадает с китайской официальной идеологической системой? До последнего времени этот вопрос не ставился во вьетнамистской литературе.
Вьетнамское неоконфуцианство:
образующие компоненты и концепция Поднебесной
Существование во Вьетнаме XVII — начала XX в. неоконфуцианства в качестве основной официальной государственной идеологической системы является общепризнанным фактом, однако сущность этого феномена совершенно не исследована. Уровень наших знаний позволяет лишь поставить вопрос об оригинальном характере вьетнамской официальной идеологической системы, о ее принципиальных отличиях от аналогичной китайской системы. К сожалению, ни объем, ни цели данной главы не позволяют рассмотреть весь комплекс проблем, связанных с вьетнамским неоконфуцианством, которое еще ожидает своего исследователя. Поэтому мы предлагаем остановиться на некоторых общих проблемах формирования и эволюции конфуцианского учения и на этом фоне показать своеобразие его восприятия во Вьетнаме изучаемого периода.
Конфуцианство возникло и сложилось в VII—V вв. до н. э. как политико-социальное, религиозно-этическое философское учение мощного централизованного государства типа империи. Заложенные в нем возможности значительно опережали уровень общественного развития той эпохи, что привело к последовательному синтезу в рамках конфуцианства на протяжении II в. до н. э. — XI в. н. э. всех основных философских систем древнего и средневекового Китая, в том числе единой буддийско-даосской философско-религиозной системы, известной под наименованием китайского варианта буддизма школы созерцания, или, как ее называет Фэн Юлань, восточноазиатского буддизма (сложился в III— V вв. н. э.). С началом эпохи Сун в систему конфуцианства ханьского толка постепенно включаются все основные положения буддизма созерцания, что привело к формированию на протяжении X—XII вв. неоконфуцианства как единой, охватывающей все стороны общественной жизни официальной государственной идеологической системы. В результате все основные философские учения данного региона в той или иной степени оказались включенными в систему неоконфуцианства, которое не имело себе альтернативы, внутри Китая вплоть до начала XX в. Это явление получило название второго конфуцианского синтеза.
Таким образом, если вьетнамское неоконфуцианство XVII — начала XX в. является точной копией китайского, как это принято считать на сегодняшний день, то его образующими компонентами должны быть конфуцианство ханьского толка и буддизм школы, созерцания. Однако изучение работ по вьетнамскому буддизму,, проведенное на фоне анализа материалов вьетнамских летописных сводов, дает нам основания утверждать, что для вьетнамского общества конфуцианство оставалось чуждым учением по крайней мере до конца XII — начала XIII в. Более того, можно с полным основанием говорить, что во Вьетнаме вообще не было периода господства конфуцианства ханьского толка1387.
Господствовавшие в древнем Вьетнаме типичные «южные» культы с главенствующим положением культа предков не могли быть, вытеснены конфуцианством в результате прихода к власти династий Тхук и Чиеу (257—111 гг. до н. э.) прежде всего потому, что даже для территории современного Южного Китая распространение конфуцианства в ту эпоху весьма проблематично. Завоевание северных территорий Намвьета в 111 г. до н. э. династией Хань создало предпосылки для проникновения конфуцианства в общественное сознание древнего вьетского общества на территории Северного Вьетнама (Аулака), но практически до 40-х годов нашей эры (восстание сестер Чынг) он сохранял независимость. Угроза полной ассимиляции, возникшая с начала нашей эры, привела к тому, что буддизм, принесенный во Вьетнам непосредственно из Индии, видимо, не позднее рубежа нашей эры, наложился на местные культы и был воспринят в качестве философско-религиозной идеологии вьетского общества, противостоявшей конфуцианству ханьского толка. В результате попытки насаждения конфуцианства ханьского толка после окончательного завоевания Вьетнама во цторой половине I в. н. э. ни к чему не привели. Во Вьетнаме сложилось своеобразное положение, при котором идеологией вьетского общества являлся буддизм, а идеологией китайской администрации было конфуцианство ханьского толка. Более того, периодическое ослабление власти китайских наместников на южных окраинах империи зачастую приводило к тому, что и сама китайская администрация была, по существу, вьетской и буддийской, как, например, на рубеже II—III вв. н. э. Таким образом, во Вьетнаме наблюдается непрерывное господство буддизма вплоть до XIII в. Поэтому нет ничего удивительного в том, что после восстановления вьетнамской государственности (в 939 г. официально, а практически в 880 г.) официальной идеологией вьетнамских династий становится буддизм школы созерцания (дхьяна, вьетн. «тхиен») в его национальной трактовке. И лишь по мере превращения раннефеодального вьетского государства в мощную централизованную империю эпохи развитого феодализма буддизм школы созерцания вполне логично уступает место неоконфуцианству как официальной государственной идеологии1388. Этот процесс занял длительный период — с XIII по XV в. — и не носил характера «механического» восприятия китайского неоконфуцианства. Последнее наложилось во Вьетнаме на древнюю буддийскую традицию и синтезировало ее в своих рамках, результатом чего явилось сложение вьетнамского варианта неоконфуцианства. И если в Китае неоконфуцианство стало следствием синтеза конфуцианства ханьского толка и китайского варианта буддизма школы созерцания, то во Вьетнаме оно явилось результатом синтеза уже сложившегося чжусианства с национальным вариантом буддизма школы созерцания, и, следовательно, можно говорить о том, что вьетнамский вариант неоконфуцианства характеризовался значительно большим «процентным содержанием» буддизма по сравнению с китайским. При этом постепенная ассимиляция южных территорий на протяжении XVI—XVII вв. привела к новому росту буддийских тенденций во вьетнамском неоконфуцианстве, особенно с момента объединения Вьетнама под властью Нгуенов в XIX в. Об этом свидетельствует тот факт, что первый император династии Нгуенов, правивший под девизом «Возвышенный и прекрасный» в 1802—1819 гг., на начальном этапе своего царствования воздвигал героям памятные буддийские пагоды и лишь впоследствии стал воздвигать конфуцианские поминальные храмы. Более того, на всем протяжении правления династии Нгуенов императрицам воздвигались памятные пагоды, в которых император лично отправлял культ «королевы-матери»1389.
В то же время, как об этом свидетельствуют материалы летописных сводов, вьетнамские конфуцианцы, практически признававшие буддизм, опирались исключительно на китайские классические и канонические книги. По логике вещей они должны были хотя бы формально признавать «китайский» характер своей официальной идеологической системы! Но это только на первый взгляд... Наилучшей иллюстрацией отрицания вьетнамцами «китайского» характера конфуцианской философии, на наш взгляд, является историческая концепция вьетнамской неоконфуцианской философской системы. Опираясь на собственную историко-мифоло-гическую традицию, письменные истоки которой восходят, по-видимому, как минимум ко II в. до н. э., вьетнамские историографы создали собственную концепцию возникновения национальной государственности, при этом в ее рамках были синтезированы элементы историко-мифологических конфуцианских (китайских) легендарных и полулегендарных сюжетов. Вкратце эта концепция сводится к следующему.
В глубокой древности правил род Человека, [изобретшего] орудие для добывания огня, а затем наступила эпоха Трех Властителей. Эти Три Властителя явились основателями Поднебесной и создателями «всего сущего». Эпоха правления последнего из Трех Властителей, Огненного Императора, или Святого Пахаря, уже имеет «точную» датировку: она начинается 3227 г. до н. э. Кроме того, в эпоху его правления включены царствования семи поколений его потомков.
Согласно вьетнамской концепции у правнука Огненного Императора (третье поколение) Императора Светлого было два сына. Младший сын, по имени Лок Тук, отличался добродетельностью, и поэтому отец хотел сделать его своим наследником. Однако Лок Тук отказался от трона, считая, что в соответствии с моральными принципами отцу должен наследовать старший сын. Тогда Император Светлый разделил Поднебесную: земли к северу от Янцзы он отдал под управление старшему сыну, а к югу — младшему, который принял титул Правителя Солнечного Киня. Это событие «датируется» 2879 г. до н. э.1390. Правитель Солнечный Кинь женился на дочери Духа-дракона, правившего озером Дунтин, и произвел на свет Правителя-дракона Лака по имени Шунг Лам. Правитель-дракон Лак женился на фее Ау Ко, дочери пятого императора из рода Огненного Императора на севере (т. е. он женился на своей двоюродной племяннице), и стал основателем вьетских династий. С эпохой Правителя-дракона Лака совпадает начало эпохи Пяти Императоров в Срединном государстве (т. е. на севере): 2697 год до н. э.— традиционная дата начала правления Желтого Императора. Также согласно традиционным датам начало правления старшего сына Правителя-дракона Лака, ставшего основателем лак-вьетской династии Правителей Мужественных, совпадает с началом правления четвертого легендарного императора Яо в Срединном государстве — 2357 г. до н. э.1391.
Таким образом, вьетнамские неоконфуцианцы уравнивали по древности Вьет и Срединное государство, а единую Поднебесную возводили к эпохе Трех Властителей. Отсюда учение о единой Поднебесной являлось общим, а не исключительно «китайским учением! Соответственно выдающиеся деятели этого учения, конфуцианского учения, такие, как, например, Кунцзы (Конфуций) или Мэнцзы, будучи китайцами по происхождению, трактовались как выдающиеся философы и ученые мирового значения. Аналогичные тенденции мы встречаем и в других религиозно-философских учениях; так, в христианстве Фома Аквинский и его учение никогда не трактовались как исключительно «итальянские». И таких примеров можно привести множество. Поэтому во Вьетнаме? широко использовались как буддийские каноны и трактаты, так и конфуцианские классические и канонические книги, а также и более поздние произведения конфуцианских и неоконфуцианских философов, которые не трактовались как исключительно «китайские». Более того, вьетнамские неоконфуцианцы сами писали трактаты, в которых затрагивались проблемы буддизма, неоконфуцианства, темного и светлого начал, геомантии, конфуцианских классических и канонических книг и много других проблем. Однако, как уже говорилось в предыдущем параграфе, эти трактаты совершенно не изучены и, как правило, даже неизвестны европейским вьетнамистам, так как они имеются лишь во Вьетнаме и во Французской школе Дальнего Востока в Париже.
Таким образом, ни в коем случае нельзя отождествлять вьетнамский и китайский варианты неоконфуцианства. На сегодняшний день даже без привлечения всего комплекса религиозно-философских концепций, существовавшего во Вьетнаме эпохи нового времени, можно считать установленным, что официальная государственная идеология Вьетнама, которой являлось неоконфуцианство, отличалась от китайского варианта неоконфуцианства значительно большим «процентным содержанием» буддизма. Благодаря этому вьетнамская идеологическая система, впитавшая в себя, как и в Китае, все религиозно-философские учения своего региона, оказалась более «открытой» или более «демократичной», чем китайская. А это, в свою очередь, значительно облегчило восприятие во Вьетнаме на базе собственной культурной традиции достижений европейской культуры.