
- •2.Второй иностранный язык (hЕмецкий) преподаватель чионова наталья александровна
- •Das Praktikum - практика
- •Personen, Berufe, Nationalitäten – лица, профессии, национальности
- •Gegenstände – предметы
- •Information – информация
- •Sprachkurs –языковой курс
- •Papiere – документы
- •Учебная дисциплина
- •2.Второй иностранный язык (испанский) преподаватель бурнусузян рима аршалуйсовна глоссарий по дисциплине
- •Учебная дисциплина
- •6.Маркетинг
- •Глоссарий по дисциплине
Департамент образования города Москвы
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы
«Московская государственная академия делового администрирования»
Приложение
к семестровому комплексному
плану учебных занятий
ГЛОССАРИЙ
2 семестр 2012 / 2013 учебного года
для студентов 2 курса МГАДА
(очное обучение)
Направление «Менеджмент», бакалавриат
Учебная дисциплина
2.Второй иностранный язык (hЕмецкий) преподаватель чионова наталья александровна
ГЛОССАРИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
(основные понятия)
Lektion 4
beantragen – подавать заявление
Für eine Reise muss man ein Visum beantragen.
faxen – отправлять факсом
Das Ausländeramt Bingen faxt sein Okay an die deutsche Botschaft in Tunis.
holen – доставать
Er holt die Brille aus der Tasche.
schicken – посылать
Ich muss Herrn Nehrlinger noch ein paar Unterlagen schicken.
tauschen –менять
Für eine Reise tauscht er vorher Geld.
unterschreiben (unterschrieb – unterschrieben) – подписывать
Unterschreiben Sie bitte hier.
Das Praktikum - практика
die Arbeitserlaubnis, -se – разрешение на работу
die Deutschkenntnisse – знания немецкого языка
die Einladung, -en – приглашение
die Familienunterbringung – размещение в семье, проживание в семье на квартире
das Fortbildungspraktikum – практика с целью повышения квалификации
das Gesundheitszeugnis, -se – справка о состоянии здоровья
der Kursbeginn – начало курса die Kopie, -n – копия
der Lebenslauf, -e – биография
der Pass, -e – паспорт
das Passfoto, -s – фотография на паспорт
das Praktikum, Praktika – практика
das Praktikumsangebot, -e – предложение по практике
der Praktikumsort, -e – место прохождения практики
der Studienplatz, -e – место в вузе
die Unterbringung – размещение
die Unterlage, -n – документы
das Zeugnis, -se – свидетельство
Institutionen, Einrichtungen, Räume – учреждения, сооружения, помещения
das Ausländeramt – учреждение по работе с иностранцами
die Botschaft, -en – посольство
der Flughafen, - – аэропорт
die Einrichtung, -en – сооружение
der Geldautomat, -en – банкомат
das Labor, -s – лаборатория der Parkplatz, -e – место парковки
der Partyraum – помещение для вечеринки
das Sekretariat – секретариат
das Stadtzentrum, -zentren – центр города
die Tiefgarage, -n – подземный гараж
Personen, Berufe, Nationalitäten – лица, профессии, национальности
der Bauingenieur, -e – инженер (на строительстве)
der Direktor, -en – директор
der Informatiker, - –специалист по информационным технологиям
die Nationalität, -en - национальность
die Schweizerin, -nen – жительница Швейцарии
die Sekretärin, -nen – секретарь
Gegenstände – предметы
der Apparat, -e – аппарат
der Ausweis, -e – документ, удостоверение
die Briefmarke, -n – почтовая марка
der Firmenausweis, -e – удостоверение сотрудника фирмы, пропуск
Information – информация
die Auskunft, -e – справка (информация)
der Bericht, -e – сообщение
das Interview, -s – интервью
die Mail – сообщение, электронная почта
der Programmvorschlag, (-e) – предложение по программе
der Stichpunkt, -e основной момент, пункт
das Stichwort, -er – ключевое слово
der Tipp, -s – указание, совет
die Vermutung, -en – предположение
der Vortrag, -“e – доклад
die Warteliste, -n – лист ожидания, список (пассажиров)
andere Nomen
die Kopfschmerzen – головные боли
die Lufthansa – Люфтганза (название авиакомпании в ФРГ)
die Muttersprache, -n – родной язык
die Öffnungszeit, -en – часы работы
die Messe, -n – ярмарка
Adjektive, Adverbien Funktionswörter
bestimmt - определенный
selbstverständlich – само собой разумеется
vegetarisch – вегетарианский
Lektion 5