
- •Українська мова за професійним спрямуванням:
- •Професійна комунікація
- •Тема 4. Форми колективного обговорення професійний проблем…………...92
- •Наукова комунікація як складова фахової діяльності
- •Законодавчі та нормативно-стильові основи професійного спілкування
- •Тема 1. Державна мова – мова професійного спілкування і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 2. Основи культури української мови і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Змістовий модуль 2 Професійна комунікація
- •Тема 1. Спілкування як інструмент професійної діяльності
- •І рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 2. Риторика і мистецтво презентації і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Відповідь: 1, 3, 4, 6
- •Тема 3. Культура усного фахового спілкування і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 4. Форми колективного обговорення професійних проблем і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 5. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Змістовий модуль 3 Наукова комунікація як складова фахової діяльності
- •Тема 1. Українська термінологія в професійному спілкуванні
- •І рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 2. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Тема 3. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів і рівень
- •Іі рівень
- •Ііі рівень
- •Основна
- •Додаткова
- •Словники
- •Інтернет-ресурси Словники
- •Інші сайти
Тема 2. Основи культури української мови і рівень
Предметом лексикографії є:
1. Вивчення стійких сполучень слів, їхнього складу та значення.
2. Збирання слів тієї чи іншої мови, їх систематизація, опис словникового матеріалу.
3. Встановлення походження слів у будь-якій мові.
4. Визначення словникового складу мови.
Відповідь: 2
Цитата „Не бійтесь заглядати у словник: / Це чистий яр, а не сумне провалля...” належить:
1. Т.Шевченку.
2. А.Малишку.
3. П.Тичині.
4. М.Рильському.
Відповідь: 4
Розділ мовознавства, що розробляє теорію укладання словників, називається:
1. Семасіологією.
2. Ономастикою.
3. Лексикографією.
4. Етимологією.
Відповідь: 3
Залежно від призначення словники поділяються на два типи:
1. Енциклопедичні й лінгвістичні.
2. Загальні й спеціальні (галузеві).
3. Одномовні й перекладні.
4. Алфавітні та зворотні.
Відповідь: 2
За підбором слів і характером їх пояснення словники поділяються на такі:
1. Одномовні та перекладні.
2. Лінгвістичні та енциклопедичні.
3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.
4. Загальні та спеціальні.
Відповідь: 2
За охопленням матеріалу однієї або більше мов словники поділяються на такі:
1. Одномовні та перекладні.
2. Лінгвістичні та енциклопедичні.
3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.
4. Загальні та спеціальні.
Відповідь: 1
За рівнями мови словники поділяються на такі:
1. Одномовні та перекладні.
2. Лінгвістичні та енциклопедичні.
3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.
4. Загальні та спеціальні.
Відповідь: 3
За розміщенням лексичного матеріалу словники поділяються на такі:
1. Одномовні та перекладні.
2. Алфавітні (прямі) та зворотні.
3. Лексичні, морфемні, словотворчі, акцентуаційні.
4. Загальні та спеціальні.
Відповідь: 2
Словники, що систематизують знання певної галузі науки, техніки, належать до таких:
1. Спеціальних (галузевих).
2. Орфографічних.
3. Тлумачних.
4. Фразеологічних.
Відповідь: 1
Словники, що подають стислу характеристику предметів, явищ, діячів певної галузі науки, техніки, називаються:
1. Загальномовними.
2. Спеціалізованими.
3. Лінгвістичними.
4. Енциклопедичними.
Відповідь: 4
Словники, у яких подано переклад слів з однієї мови на іншу, називаються:
1. Енциклопедичними.
2. Перекладними.
3. Тлумачними.
4. Іншомовними.
Відповідь: 2
Словники, які подають лексико-фразеологічний склад мови з поясненням прямого й переносного значення, граматичних та стилістичних особливостей, називаються:
1. Енциклопедичними.
2. Перекладними.
3. Тлумачними.
4. Іншомовними.
Відповідь: 3
Словники, що подають пояснення слів, запозичених з інших мов, називаються:
1. Енциклопедичними.
2. Перекладними.
3. Тлумачними.
4. Іншомовними.
Відповідь: 4
Словники, що тлумачать походження слів, їхні найдавніші корені, зміни в їх будові, а також розвиток значення слів, називаються:
1. Етимологічними.
2. Термінологічними.
3. Орфографічними.
4. Орфоепічними.
Відповідь: 1
Словники, що подають нормативне написання слів і їх граматичних форм відповідно до чинного правопису, називаються:
1. Енциклопедичними.
2. Термінологічними.
3. Орфографічними.
4. Орфоепічними.
Відповідь: 3
Словники, що фіксують основні норми літературної вимови, називаються:
1. Енциклопедичними.
2. Термінологічними.
3. Орфографічними.
4. Орфоепічними.
Відповідь: 4
Словники, що подають значення термінів певної галузі знань, називаються:
1. Етимологічними.
2. Термінологічними.
3. Орфографічними.
4. Орфоепічними.
Відповідь: 2
Етикет – це:
1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.
2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.
3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).
4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.
Відповідь: 1
Діловий етикет – це:
1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.
2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.
3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).
4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.
Відповідь: 4
Мовний етикет – це:
1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.
2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.
3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).
4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.
Відповідь: 3
Мовленнєвий етикет – це:
1. Кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.
2. Реалізація мовного етикету в конкретних актах спілкування, вибір мовних засобів вираження.
3. Система словесних форм ввічливості, узвичаєних у певному суспільстві, певній спільноті (етнічній, територіальній, соціальній).
4. Норми поведінки і спілкування різних соціальних груп.
Відповідь: 2
У котрому рядку всі іменники, які вживаються для називання і/або звертання, є словами-індексами?
1. Друг, професор, барон.
2. Юнак, водій, полковник.
3. Лікар, митрополит, пан.
4. Добродій, товариш, дідусь.
Відповідь: 2
У котрому рядку всі іменники, які вживаються для називання і/або звертання, є словами-регулятивами?
1. Друг, професор, барон.
2. Юнак, водій, полковник.
3. Лікар, митрополит, пан.
4. Добродій, товариш, пан.
Відповідь: 4