
- •Вимоги до магістерської роботи
- •Організація виконання магістерської роботи
- •Вибір теми і формулювання назви магістерської роботи
- •Пошук і вивчення літератури
- •Збір практичної інформації
- •Робота над рукописом магістерської роботи Структура магістерської роботи
- •Мова і стиль магістерської роботи
- •Використання сучасних методів дослідження в роботі
- •Вимоги до структурних елементів магістерської роботи Вступ
- •Перший розділ магістерської роботи
- •Другий розділ магістерської роботи
- •Третій розділ магістерської роботи
- •Висновки
- •Анотація
- •Загальні положення
- •Порядок представлення ілюстративного матеріалу
- •Переліки
- •Порядок оформлення таблиць
- •Примітки, виноски
- •Правила бібліографічного опису використаних джерел
- •Захист магістерської роботи Отримання відгуку наукового керівника та зовнішньої рецензії
- •Процедура захисту
- •Критерії оцінки
- •Приклад анотації
- •8.03050801 «Фінанси і кредит» на тему ___________________________________________________________,
- •Рецензія
- •8.03050801 «Фінанси і кредит» на тему ___________________________________________________________,
Переліки
У тексті будь-якої роботи часто використовуються переліки. Такі переліки (списки) допомагають відокремити послідовність важливих елементів або пунктів від іншого тексту. Перед переліком ставлять двокрапку.
Перед кожною позицією переліку слід ставити малу літеру українського алфавіту – з дужкою, або, не нумеруючи – дефіс (перший рівень деталізації). Для подальшої деталізації переліку слід використовувати арабські цифри з дужкою (другий рівень деталізації).
Приклад:
Внутрішні джерела фінансової санації:
а) збільшення вхідних грошових потоків:
1) збільшення виручки від реалізації;
2) реструктуризація активів;
б) зменшення вихідних грошових потоків.
Переліки першого рівня деталізації друкують малими літерами з абзацного відступу, другого рівня – з відступом відносно місця розташування переліків першого рівня.
У магістерській роботі, що виконується за допомогою ПК, дозволяється застосовувати стандартні методи створення списків, що пропонує Word. Для поетапних процедур, великого переліку краще підходить нумерований список.
Порядок оформлення таблиць
Цифровий матеріал, як правило, оформлюють у вигляді таблиць (рис. 1).
Примітки, виноски
За необхідності пояснення змісту тексту, таблиці або ілюстрації користуються примітками, що розташовують безпосередньо після тексту, таблиці, ілюстрації, яких вони стосуються.
Слово «Примітка» друкують з великої літери з абзацного відступу, не підкреслюють, після слова «Примітка» ставлять крапку і з великої літери в тому ж рядку подають текст примітки.
Пояснення до окремих даних, наведених у тексті або таблицях, допускається оформляти виносками.
Виноски позначають надрядковими знаками у вигляді арабських цифр (порядкових номерів) з дужкою. Нумерація виносок – окрема для кожної сторінки. Знаки виноски проставляють безпосередньо після того слова, числа, символу речення, до якого дають пояснення, та перед текстом пояснення.
Текст виноски вміщують під таблицею або в кінці сторінки й відокремлюють від таблиці або тексту лінією довжиною 30-40 мм, проведеною в лівій частині сторінки.
Починають текст з абзацного відступу і друкують з мінімальним міжрядковим інтервалом.
Приклад
Цитата в тексті: «Він базується на використанні інтуїтивного прогнозування за методом Дельфі1».
Відповідне подання виноски:
__________________________
У стародавньому місті Дельфи жреці змагались у пророкуванні майбутнього. Метод, який названо ім'ям цього міста, спочатку використовувався для «прорікання» часу настання полії, що прогнозувалася.
Правила бібліографічного опису використаних джерел
Усі опрацьовані джерела включаються до списку одним із таких способів:
1. В алфавітному порядку прізвищ перших авторів або заголовків.
2. У хронологічному порядку.
Кафедра рекомендує перший або другий способи. За першого способу література розміщується у такій послідовності:
1. Закони України.
2. Укази Президента України.
3. Постанови і розпорядження Кабінету Міністрів України.
4. Документи і матеріали Національного банку, міністерств і відомств України.
5. Публікації українською та російською мовами.
6. Публікації іншими мовами.
У переліку джерел застосовується суцільна нумерація, назви вищенаведених тематичних груп не вказуються. Джерела 1-4 груп наводяться в хронологічному порядку, в 5 і 6 групах – в алфавітному порядку.
Не рекомендується включати до бібліографічного списку ті публікації, на які немає посилань в тексті магістерської роботи і які фактично не були використані, а також науково-популярні книги, газети. Опис книг обов'язково повинен містити в собі: прізвище та ініціали автора, назву книги, відомості, що відносяться до назви свідчення про повторність видання, місце видання, видавництво і рік видання, кількість сторінок. Прізвище автора вказується у називному відмінку. Наведемо декілька прикладів.
Один автор
Пересада А. А. Інвестиційний процес в Україні: Монографія / А.А. Пересада. – К.: Лібра, 1998. – 392 с.
Два автори
Верба В.А., Загородніх О.А. Проектний аналіз: Підручник / В.А. Верба, О А. Загородніх. – К.: КНЕУ, 2000. – 322 с.
Три автори
Суторміна В.М. та ін. Фінанси зарубіжних корпорацій: Навч. посіб. / В.М. Суторміна, В.М. Федосов, Н.С. Рязанова; За ред. В.М. Федосова. – К/. Либідь, 1993. – 247с.
Більше трьох авторів
Лізинг у ринковій економіці: Навч. посіб. / Л.М. Івін, Е.О. Карпов. О.В. Ольховірв та ін. – К.: НМК ВО, 1992. – 140 с.
Окремий том багатотомного видання
Управление инвестициями: Справочное пособие для специалистов и предпринимателеЙ: В 2 т. / Под общей ред. В.В. Шеремета. – М.: Высшая школа, 1998. -Т. 2 / В.В. Шеремет, В.М. Павлюченко, В.Д. Шапиро и др. – 512 с.
Перекладене, видання
Нікбахт В., Гроппеллі А. Фінанси / Пер. з англ. В.Ф. Овсієнка та В.Я Мусієнка. – К.: Вік, Глобус, 1992. – 383 с.
Якщо прізвища перекладачів невідомі, то замість похилої риски «/» перед словами «Пер. з англ.» ставляться дві крапки «:».
Збірники наукових праць
Обчислювальна і прикладна математика: 36. наук. пр. – К.: Либідь, 2003.-99с.
Складові частини:
– книги
Литвин В.М. Акт проголошення незалежності України // Енциклопедія історії України.-К., 2003. - Т. 1: А-В. - С. 57-58.
– збірника
Василенко Н.Є Громадсько-політична діяльність І. М. Труби // Питання історії України: 36. наук. пр. – Харків, 1998. -С. 73-76.
– журналу
Кривцун Л.А. Вплив монетизації на розвиток фондового ринку / Л.А. Кривцун // Фінанси України. – 2011. – № 6. – С. 136-140.
– газети
Готуючи опис статті з газети у відомостях про видання наводять її
назву, рік видання, дату, а якщо обсяг газети більше восьми сторінок, то вказують і сторінки, на яких розміщена стаття.
Осташ І. Яких пенсій можна чекати від нового закону? / І. Осташ // Голос України. – 2002. – 5 лютого – С. 8.
Доповідь (тези доповіді)
Щур С.О. Конкуренція як рушійна сила ринкової економіки // Економічна теорія: сучасна парадигма та її еволюція на порозі XXI століття: Міжнар. наук.-практ. конф. Вінниця, 1-2 березня 2007 р. – Вінниця, 2007. – Т.1. – С. 143-147.
Офіційні документи.
Необхідно приводити у кодифікованому вигляді з усіма змінами і доповненнями, а не за першою публікацією у певних виданнях (якщо ви не цитуєте саме це видання). Це забезпечують інформаційно-довідкові системи, наприклад, «Ліга-закон».
Особливістю опису офіційних документів є те, що у відомостях, які відносяться до назви, наводяться дані про статус, прийняття, організацію, від імені якої вони вийшли у світ.
Закон України
Про збір на обов'язкове державне пенсійне страхування: Закон України від 26.06,97. № 400/97-ВР [Електронний ресурс]. – Режим доступу: www.liga.net/laws/. – Заголовок з екрану.
Таким же чином описуються постанови Верховної Ради України та укази Президента України, матеріали міністерств, НБУ, комітетів та відомств. Наприклад:
Програма розвитку інвестиційної діяльності на 2002-2010 роки: Затв. постановою КМУ від 28.12.01. № 1801 [Електронний ресурс]. - Режим доступу: www.liga.net/laws/. – Заголовок з екрану.