Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Razdel_5.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
150.02 Кб
Скачать

5. Структура и содержание контракта международной сделки купли-продажи.

Составление контракта необходимо начинать с указания места и даты его подписания, а также с определения сторон.

Место подписания является фактом, который при определенных обстоятельствах может приобрести юридическое значение. Например, если в тексте контракта не будет определено, право какой страны применяется при рассмотрении спора, то именно место заключения контракта указывает на данное право.

В любом случае следует добиваться, чтобы в случае возникновения спора, вопросы, не урегулированные контрактом, решались по праву вашей страны. Это позволит избежать излишних валютных расходов, если придется обращаться в суд.

Если в контракте будет отсутствовать прямое указание на право, применяемое к спорам, и стороны не обозначат по каким-либо причинам место его подписания, то выбор права, на основе которого будут решаться спорные вопросы может быть сделан на основе других принципов. Например, в таких случаях может быть использовано право страны продавца, или могут быть применены правовые нормы страны исполнения договора и т.д. Таким образом, выбор права будет зависеть уже от арбитража или суда, рассматривающего спор, что не всегда желательно.

Наименование сторон в договоре должно быть предельно точным. В тексте должны фигурировать подлинные обозначения юридических лиц. Названия предприятий и организаций, заключающих договор, должны быть развернутыми (без сокращения).

В начальной части контракта как правило указываются лица уполномоченные подписать и действительно подписывающие контракт. Полномочия таких лиц должны быть документально подтверждены (доверенностью или уставом предприятия).

Если контракт подписан лицом, не имеющим полномочий на его подписание, то он не вступает в юридическую силу. Однако, если контракты, подписанные лицами, не имеющими на это полномочий, начинают на практике исполняться, они могут быть признаны арбитражем или судом действительными. Начало фактического исполнения контракта расценивается как согласие руководителя (даже при отсутствии его подписи) с условиями сделки.

Контракт N _____

г.Иваново

26 Марта 1996г.

Предприятие__________________(полное наименование предприятия(фирмы)), именуемое в дальнейшем "Продавец", в лице _________(Ф.И.О., должность лица, подписывающего контракт), действующего на основании __________ (доверенности, устава) с одной стороны, и фирма ____________________(полное наименование фирмы), именуемая в дальнейшем "Покупатель", в лице своего полномочного представителя _______________(Ф.И.О., должность лица, подписавшего контракт с другой стороны), заключили настоящий контракт о нижеследующем.

После того, как сформулирована вступительная часть контракта, следует изложение статей. Структура контракта может быть различной и зависит от характера товара и условий договора. Например, если товар не требует особой упаковки, поставка товара разовая, порядок оплаты упрощенный, то нет необходимости выделять требования к упаковке, срок поставки, условия оплаты в отдельные статьи. Все это (в том числе и цена товара) может быть сформулировано в статье "Предмет контракта". И, наоборот, если товар нуждается в хорошей упаковке, сроки поставки достаточно длительные, порядок оплаты усложнен и т.п., то все подобные условия целесообразно формулировать в отдельных статьях.

Последовательность статей контракта также может быть различной. Например:

1. изложить содержание контракта по принципу от более важных статей к менее важным.

К первым относят статьи, формулирующие так называемые существенные условия контракта, т.е. такие, при нарушении которых одной из сторон другая вправе требовать расторжения договора. Ко вторым - статьи, фиксирующие несущественные условия, нарушение которых не дает права требовать расторжения договора.

2. построить структуру контракта исходя из последовательности действий сторон по его исполнению.

1. Предмет контракта. Здесь определяется вид договора и дается краткое описание товара. При этом стороны, заключающие внешнеторговый контракт купли ( продажи),должны выбрать базисное условие поставки товара.

Базисные условия поставок определяют момент перехода права собственности на товар, а значит и риска его случайной гибели, от продавца к покупателю. Базисные условия устанавливают, кто - продавец или покупатель организует:

•погрузку и перевозку товара;

•оплачивает расходы по страхованию товара;

•производит таможенную очистку товара от пошлины и т.д.

Базисные условия выражаются в определенных терминах, которые сложились в практике международной торговли. Толкование этой терминологии дается Международной торговой палатой в документе под названием "Инкотермс". Впервые он был издан в 1936 году. В настоящее время используется шестая его редакция (1990 г.)

Наиболее распространенными базисными условиями являются:

  1. С завода (с указанием пункта) - Ex Works- EXW. Продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем заводе. Здесь же на покупателя переходит и риск случайной гибели товара. Покупатель оплачивает все расходы по погрузке, перевозке и страхованию товара, растамаживанию товара, его растамаживанию. Продавец, следовательно, имеет минимум обязательств.

  2. Франко-перевозчик (с указанием пункта) - Free carrier - FCA. Продавец считается выполнившим свои обязательства после того, как передал его перевозчику. "Перевозчиком" может быть любое лицо, которое взяло на себя договорное обязательство доставить товар в пункт, указанный покупателем. При этом может использоваться любой вид транспорта: воздушный, речной, морской, автомобильный или железнодорожный.

  3. Свободно вдоль борта судна (наименование порта отгрузки) - Free alongside ship - FAS. Право собственности, а значит и риск случайной гибели или повреждения товара, и все дальнейшие расходы переходят с продавца на покупателя после того, как товар размещен на пристани вдоль борта судна.

  4. Свободно на борту (наименование порта отгрузки) - Free on Board- FOB. Продавец организует погрузку товара на борт судна. Право собственности и риск случайной гибели или повреждения товара переходит в момент переноса товара через поручни судна.

  5. Стоимость и фрахт (наименование порта назначения) - Cost and Freight - CFR (CAF). Здесь риск, также как и при ФОБ, переходит в момент переноса товара через поручни судна. Отличие состоит в том, что продавец берет на себя обязанность оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный пункт назначения.

  6. Стоимость, страхование и фрахт (наименование порта назначения) - Cost, Insurance, Freight - CIF. Включает в себя обязанности, возлагаемые на продавца по условию КАФ, а также обязанность продавца обеспечить страхование от риска во время перевозки.

Кроме перечисленных условий стороны при заключении внешнеторговой сделки могут принять и другие базисные условия, например: поставка до границы (DAF), поставка с судна (DES), поставка с оплатой пошлины (DDP) и др. В этих случаях продавец несет наибольшие затраты, т.к. оплачивает все расходы и риски до передачи товара в стране назначения.

Полное описание всех базисных условий поставки, принятых в международной торговле дано в таких изданиях, как [ ].

К выбору базисных условий следует подходить очень осторожно, т.к. от этого зависит содержание многих последующих статей контракта. Одновременно выбор базисного условия во многом определяет величину затрат, а следовательно, и размер прибыли от сделки, полученной контрагентами. Поэтому последние стремятся зафиксировать в контракте наиболее выгодные для себя условия. Окончательный выбор вида базисного условия зависит от конъюнктуры мирового рынка на товар, являющийся предметом сделки.

Следует иметь в виду, что используемые в практике международной торговли термины могут по-разному толковаться представителями различных стран. Поэтому следует делать или уточняющие записи, или ссылаться в тексте контракта на "Инкотермс".

В том случае, когда заключен контракт на поставку широкого ассортимента товаров, то в самом тексте контракта перечень товаров не указывается, а делается ссылка на документы, где они перечислены и соответствующим образом описаны. Например:

1. Предмет контракта

1.1. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях ФРАНКО ПЕРЕВОЗЧИК ст. Иваново (FCA, Инкотермс-90) товары в соответствии со спецификацией, приложенной к настоящему контракту и являющейся неотъемлемой его частью.

Если на основании договора покупатель должен определять форму, размеры или иные данные, характеризующие товар, и если он не составит такой спецификации либо в согласованный срок, либо в разумный срок после получения запроса от продавца, последний может без ущерба для любых других прав, которые он может иметь, сам составить эту спецификацию в соответствии с такими требованиями покупателя, которые могут быть известны продавцу.

Если продавец сам составляет спецификацию, он должен подробно информировать покупателя о ее содержании и установить разумный срок, в течение которого покупатель может составить иную спецификацию. Если после получения сообщения от продавца покупатель не сделает этого в установленный таким образом срок, спецификация, составленная продавцом, будет обязательной.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]