Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
древняя - 18 в..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
69.63 Кб
Скачать

2 Русская литература X – XVIII веков: от древнерусской литературы до эпохи классицизма и эпохи просвящения

2.1 Древнерусская литература

Древнерусская литература - литература эпохи средних веков в России (конец X – XVII века). Древнерусская литература достигает своего расцвета в XI – начале XII века.

Древнейший письменный памятник древнерусской литературы - лето­писный свод «Повесть временных лет», которая повествует о возникновении и становлении русского государства.

«Поучение» Владимира Мономаха проник­нуто глубокой заботой о судьбах русского государства, исполнено гуманных идей «братолюбия», включает в себя опыт первой на Руси автобиографии.

Жития святых, или агиография (от греч. hagios – святой и grapho - пишу) – жанр, в основном распространенный в средневековой литературе, представляю­щий собой рассказы о подвигах и страданиях людей, которые причислены церко­вью к лику святых. Житие в отличие от биографии ставит своей целью прославле­ние героя («Житие Сергия Радонежского», «Житие Сте­фана Пермского»).

Мировым шедевром является памятник демократической литературы XVII века «Житие протопопа Ав­вакума», повествующее о трагической судьбе священника-старообрядца, претер­певшего гонения и страдания, принявшего смерть за свою веру.

Один из распространенных жанров в древнерусской литературе – жанр повести. Тематический диапазон повестей широк, среди них и повести о красоте и силе любви, о нравственных идеалах русского человека («Повесть о Петре и Февронии Муромских»), и повести сатирической направленности, высмеивающие пороки и недостатки как отдельных людей, так и государственного устройства («Повесть о Шемякином суде»).

«Слово о полку Игореве»

(конец XII века)

«Слово о полку Игореве» было открыто А.И. Мусиным-Пушкиным, известным знатоком и ценителем древности, в конце XVIII века. Впервые было опубликовано в 1800 году.

Тема: поход князя Игоря на половцев, его пленение и побег из плена.

Центральная идея: страстный призыв к единению русских князей перед лицом монголо-татарской опасности.

Жанр:

  • автор «Слова о полку Игореве» называет свое про­изведение

- повестью (т.к. речь идет об историческом событии – военном походе);

- словом (т.к. в нем присутствует ораторская традиция);

- песнью (в связи с оче­видной близостью к песням-былинам).

  • с точки зрения современного ли­тературо­ведения, «Слово…» – лиро-эпическая поэма (объективное повествование сочета­ется с субъективно окрашенными представлениями автора, выражением его лич­ных чувств).

Особенности композиции: наличие лирических отступлений, воспоми­наний, нарушения хронологической последовательности.

Особенности поэтики:

- связь с фольклорной традицией – метафоры, эпитеты, сравнения, символы имеют такие же значения, как и в народной поэзии;

- связь с современной автору историей и литературой – обращение к наиболее актуальным проблемам современности, для создания образов поэмы использованы художественные приемы, характерные для древнерусской литературы (например, образ Бояна создается посредством обращения к специфике его таланта, а образ Святослава – посредством обращения к стилистике жанра поучения);

- для образов характерна яркость и зримость, показательно, что цветовая гамма «Слова…» соответствует цветовой гамме русской иконописи;

- образы обладают звуковой насыщенностью, особенно мастерски автор воспроизводит разнообразные звуки природы;

- автор постоянно прибе­гает к приему олицетворения, который распространяется и на образ России и на образы природы.

Известными переводчиками «Слова о полку Игореве» являются В.А. Жуковский, А.Г. Майков, И.И. Козлов, Т.Г. Шевченко, Н.А. Заболоцкий, Н.И. Рыленков, Я. Купала, Р. Бородулин, Л.А. Дмитриев, Д.С. Лихачев, И. Шкляревский и др.