
- •1. Übersetzen Sie mit dem Wörterbuch:
- •2. Übersetzen Sie folgende Substantive. Zerlegen Sie sie in ihre Bestandteile:
- •3. Nennen Sie Antonyme zu folgenden Wörtern:
- •4. Gebrauchen Sie statt der Punkte die untenstehenden Wörter:
- •5. Übersetzen Sie folgende Sätze. Beachten Sie dabei die Infinitivgruppen:
- •7. Schreiben Sie aus dem ersten Absatz des Textes „Elektrische Energie und Wärme“ alle Verben mit trennbaren und untrennbaren Präfixen heraus. Übersetzen Sie diese Verben.
- •8. Finden Sie im Text die Verben im Passiv. Gebrauchen Sie sie in allen Zeitformen.
- •9. Übersetzen Sie die Texte mit dem Wörterbuch, den 2. Teil - schriftlich: Elektrische Energie und Wärme
- •Energieumformung
- •Электрическая энергия и тепло
- •Преобразование энергии
- •10. Stellen Sie 8 Fragen zu den Texten.
- •11. Schreiben Sie aus den Texten alle erweiterten Attribute heraus, übersetzen Sie sie.
- •12. Übersetzen Sie die Sätze:
1. Übersetzen Sie mit dem Wörterbuch:
1. Die größte Strahlungsintensität hat der schwarze Körper. (Наибольшую интенсивность излучения имеет черное тело)
2. Ein Teil der Energie wird gespeichert und führt zur Temperaturerhöhung des Leiters, ein anderer Teil wird an die Umgebung abgeführt. (Часть энергии сохраняется, и приводит к увеличению температуры проводника, другая часть выбрасывается в окружающую среду)
3. Die Temperaturerhöhung erfolgt anfangs schnell und mit zunehmender Zeit langsamer, da die Wärmeabgabe wegen des Temperaturanstieges immer wirksamer wird.( Повышение температуры изначально происходит быстро и с увеличением времени медленнее, так как тепловыделение всегда активно из-за повышения температуры.)
4. Die Wärmeabgabe erfolgt durch Leitung, Konvektion oder Strahlung. (Тепло рассеивается за счет теплопроводности, конвекции и излучения)
5. Die in den elektrischen Leitern entstehende Wärme kann eine praktische Anwendung finden. (Тепло возникшее в электрических проводниках может иметь практическое применение.)
2. Übersetzen Sie folgende Substantive. Zerlegen Sie sie in ihre Bestandteile:
die Nutzwärme (полезное тепло der Nutzen + die Wärme), das Elektrowärmegerät (Электрический отопительный прибор еlektro+ wärmen+ das Gerät ), der Tauchsieder (кипятильник das Tauchen+der Sieder), die Wärmemenge (совокупность тепла die Wärme+die Menge ), das Bügeleisen (утюг bügeln+ das Eisen), die Nebenerscheinung(побочное явление neben+ die Erscheinung ), die Temperaturerhöhung (повышение температуры die Temperatur + die Еrhöhung).
3. Nennen Sie Antonyme zu folgenden Wörtern:
die Wärme (die Kälte), unerwünscht (erwünscht), niedrig (hoch), die Erkaltung (das Erwärmen), klein (groß), stark (schwach)
4. Gebrauchen Sie statt der Punkte die untenstehenden Wörter:
1. Die erzeugte Wärmemenge ... die Temperatur des Körpers. (erhöht)
2. Infolge der entstehenden Temperaturerhöhung wird... an die Umgebung abgegeben. (die Wärme)
3. Bei der Konvektion wird Wärmeenergie durch ... Gas- oder Flüssigkeitsteilchen mitgeführt. (bewegtes)
4. Die zulässige Grenztemperatur ... man durch die Temperaturfestigkeit der Isolation.( bestimmt)
_______________________________________________
die Wärme, bestimmen, erhöhen, bewegte
5. Übersetzen Sie folgende Sätze. Beachten Sie dabei die Infinitivgruppen:
1. Zu jedem Gerät gehört ein Schalter, um den Strom ein und auszuschalten. (Для каждого устройства существует переключатель, чтобы включить и выключить электричество.)
2. In der Zukunft werden wir Erdöl und Kohle nur für die chemische Industrie verwenden, statt sie als Brennstoffe auszunutzen. (В дальнейшем мы будем использовать нефть и уголь только для химической промышленности, вместо того чтобы использовать их как топливо.)
3. Die denkbarsten Metallegierungen können zusammengebogen werden, ohne zu brechen.( самые полезный металлические сплавы могут стянуться, не разрушаясь)
6. Übersetzen Sie mündlich. Beachten Sie die fettgedruckten Redewendungen.
1. Zur Zeit verwendet man für Reklamenbeleuchtung verschiedene Gasfüllungen, wodurch Licht bestimmter Farbe entsteht. (В настоящее время для освещения реклам используют различные газовые наполнения, благодаря которым свет делается определенного цвета.)
2. Der elektrische Strom setzt Werkbänke in Bewegung. (Электрический ток приводит верстаки в движение.)
3. Die Versuche brachten zum Ausdruck, dass sich elektrisch gleichartig geladene Körper abstoßen und elektrisch ungleichartig geladene anziehen.( попытки показали, что электрически заряженные однородные тела отталкиваются и разнородные электрически заряженные тела притягиваются)