
- •Раздел 3
- •I. Неличные формы глагола
- •Причастие I, причастие II, герундий и инфинитив.
- •The Participle (Причастие)
- •Participle II (Причастие II)
- •1. Образуйте Participle I от следующих глаголов и переведите их на русский язык:
- •2. Определите функцию Participle I в предложениях. Переведите их.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции совпадающих по форме слов.
- •4. Определите, чем являются глагольные формы с окончанием -ed no их функции в предложении - Past Indefinite или Participle II. Переведите предложения.
- •5. Переведите на английский язык:
- •6. Переведите следующие предложения на русский язык, обратите внимание на место в предложении и перевод причастия II в роли определения.
- •7. Переведите на русский язык. Помните, что причастие II в функции обстоятельства переводится придаточным предложением.
- •Текст I
- •8. Прочитайте и переведите словосочетания, обращая внимание на Participle I и Participle II:
- •9. Заполните пропуски определением, выраженным первым или вторым причастием, переведите:
- •10. Заполните пропуски причастиями I или II (от глаголов, данных в скобках) в зависимости от смысла и переведите предложения.
- •11. Переведите предложения, обращая внимание на перевод Participle I и Participle II. Ответьте на вопросы.
- •12. Переведите предложения на английский язык, используя причастия там, где это возможно.
- •Текст 2
- •The Gerund (Герундий)
- •1. Замените данные группы слов сочетанием герундия с предлогом и переведите их на русский язык.
- •2. Переведите следующие группы слов и скажите, содержат ли они причастие или герундий.
- •3. Найдите герундий. Скажите, по каким признакам вы его нашли. Переведите предложения.
- •4. Определите, каким членом предложения является герундий. Переведите предложения.
- •5. Укажите, по каким признакам можно отличить причастие I от герундия в данных предложениях.
- •6. Переведите предложения, учитывая, что выделенные глагольные формы выполняет разные функции. Укажите, какое место занимает каждая из этих форм в предложении, и чем она является.
- •7. Замените придаточные предложения герундием, используя предлоги, данные в скобках. Переведите предложения.
- •The Infinitive (Инфинитив)
- •1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив.
- •2. Переведите следующие предложения, дайте разные варианты перевода в тех случаях, где это возможно.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив: а) роли подлежащего; b) в роли обстоятельства.
- •4. Соедините два предложения в одно. Переведите, обращая внимание на инфинитив, не забывайте вставить «чтобы (для того чтобы)» перед инфинитивом в русском предложении.
- •5. Переведите на русский язык, обращая внимание на инфинитив в функции определения.
- •6. Переведите предложения, опираясь на модели:
- •II. The continuous tense (Продолженное действие)
- •1. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на время сказуемого.
- •2. Замените времена группы Indefinite временами группы Continuous, дополнив предложения обстоятельствами времени now, at five o'clock, from... To, when you came, где необходимо.
- •3. Напишите данные предложения в утвердительной форме.
- •Текст I
- •III. The passive voice (Пассивный залог)
- •1. Сравните следующие пары предложений и переведите их.
- •2. Переведите предложения на русский язык, используя разные варианты перевода.
- •3. Образуйте прошедшее и будущее время сказуемых следующих предложений:
- •4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующее время и залог.
- •5. Ответьте на вопросы по образцу.
- •6. Замените пассивную конструкцию предложений активной.
- •7. Заполните пропуски активной или пассивной формой глагола, данного в скобках.
- •8. Замените пассивную конструкцию активной формой сказуемого. Образуйте косвенное дополнение с предлогом "to".
- •9. Переделайте предложения в пассивную форму, не указывайте действующего лица, если подлежащее выражено местоимением. Опустите дополнение, выраженное местоимением “it”.
- •10. Определите, в каких предложениях сказуемое при переводе будет выражено пассивной формой глагола. Переведите предложения.
- •Текст 1
- •11. Переведите предложения, обратив внимание на то, какой падежной формой русского существительного переводится подлежащее.
- •12. Переведите следующие предложения (помните, что сказуемые в них не могут быть выражены в русском языке глаголом в страдательном залоге).
- •13. Переведите следующие предложения, обращая внимание на глаголы, требующие после себя определенных предлогов:
- •14. Переведите на русский язык (перевод начинайте с выделенного предлога).
- •15. Переведите отрывок, обращая внимание на сказуемое в Passive Voice.
- •Текст 2
- •16. Переведите предложения, обращая внимание на выделенные глагольные формы. Укажите, какие элементы этих форм различаются и какие совпадают. Какое значение они придают действию?
- •17. Переведите предложения, определите время и залог сказуемого.
- •18. Переведите предложения, обращая внимание на времена и залог сказуемого.
- •Текст 3
- •19. Переведите следующие предложения, обращая внимание на видо-временную форму сказуемого.
- •20. Замените сказуемое в форме Continuous Active на Continuous Passive (дополнение становится подлежащим предложения). Образец: The workers are building a new school. – a new school is being built.
- •21. Ответьте на вопросы, составив предложения с глаголом в форме Continuous Active.
- •IV. The perfect tense (Совершенное действие)
- •1. Сравните следующие пары предложений и скажите, чем они отличаются. Переведите их.
- •2. Переведите предложения, обращая внимание на перевод сказуемого.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •Текст 1
- •5. Сравните пары предложений, скажите, чем они отличаются, и переведите их.
- •6. Определите, какой формой (активной или пассивной) выражено сказуемое, и переведите предложения.
- •7. Ответьте на вопросы.
- •8. Заполните пропуски пассивной формой глагола-сказуемого из первого предложения. Переведите предложения. Обратите внимание на место
- •9. Заполните пропуски глаголами, данными в скобках, поставив их в Present Perfect Active или Passive.
- •10. Раскройте скобки. Образуйте Present Simple или Present Perfect.
- •11. Раскройте скобки. Образуйте Past Simple или Present Perfect.
- •12. Раскройте скобки. Образуйте Past Perfect or the Past Simple.
- •13. Ответьте на вопросы, используя Future Perfect Tense.
- •14. Переведите на английский язык.
- •15. Переведите предложения, определите форму глагола-сказуемого
- •Текст 2
- •16. Переведите предложения и определите время глагола-сказуемого.
- •17. Напишите предложения в вопросительной форме.
- •18. Переведите следующие предложения и объясните употребление того или иного времени в каждом из них.
- •19. Переведите предложения и определите, какой формой глагола (время, залог) выражено сказуемое.
- •20. Переведите следующие предложения, определите форму сказуемого.
- •21. Переведите, пользуясь словами "должно быть", "возможно", "вероятно".
- •V. Четыре значения глагола то be
- •2. Переведите следующие предложения и определите функцию глагола "to be" в каждом из них.
- •3. Переведите предложения, определите значение глагола "to be .
- •Текст 1
- •4. Определите функцию глагола "to have" в данных предложениях.
- •5. Переведите предложения, обращая внимание на значение глагола “to have".
- •6. Заполните пропуски глаголами “to have to”, “to be to”.
- •7. Переведите предложения, укажите модальные глаголы.
- •Текст 2
- •Использованная литература:
3. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив: а) роли подлежащего; b) в роли обстоятельства.
a) 1. To drive a car in a big city is very difficult. 2. To study geometry means to train logical thinking. 3. To work must be as natural as to eat and drink. 4. To skate on ice is very useful. 5. To practice helps to master theory.
b) 1. In order to know a foreign language well one must read and speak. 2. To solve (in order to solve) this problem you have to make a great many experiments. 3. To drive a oar in a big city one must be an experienced driver. 4. It takes the rays of the sun 8 minutes to get to the earth. 5. To get to the earth the rays of sun have to travel during 8 minutes
4. Соедините два предложения в одно. Переведите, обращая внимание на инфинитив, не забывайте вставить «чтобы (для того чтобы)» перед инфинитивом в русском предложении.
Образец: She tried to do everything today. She wanted to be free tomorrow. - 1. She tried to do everything today to be free tomorrow. 2. She tried to do everything today not to be busy tomorrow.
1. They packed the things in the evening. They wanted to leave early in the morning. 2. He rang up his friend. He wanted to invite him for a week-end. He took his fishing things with him. He wanted to go fishing in the country. 4. I wrote down his telephone number. I wanted to ring him up is the evening. 5. He was waiting for her for some minutes. He wanted to talk to her. 6. He got the car read the day before yesterday. He didn't want to worry about it on the day of the departure. 7. She left the house early. She didn't want to be late for the film. 8. She put the clock on the bedside table. She did not want to be late for the train.9. He switched off the radioset. He didn’t want to wake his son up.
5. Переведите на русский язык, обращая внимание на инфинитив в функции определения.
1. The article to be translated is rather difficult. 2. The problem to be studied in the shortest time possible is very important. 3. "You are the second to answer at the examination," said the teacher. 4. That man was the last to take part in the discussion. 5. The new method to be used depends upon; he natural conditions of the district. 6. The factors to be considered are of great importance. 7. The conference to be held in a few months will consider various ways of establishing contacts among scientists of different countries. 8. This young scientist's report will be discussed at the meeting to be held on the 23rd of January. 9. The articles to be found in that magazine will help you to solve the problem you are working at. 10. We have tested the machine to be put into service the day after tomorrow.
6. Переведите предложения, опираясь на модели:
Model 1: a) My grandfather likes to be asked about his work at the factory,
b) I hate to be made fun of.
1. Мой друг попросил, чтобы ему разрешили съездить в Ленинград на два дня. 2. Инженер хотел, чтобы ему показали весь завод. 3. Никто не любит, когда его наказывают. 4. Мальчик не хотел, чтобы его хвалили в присутствии (in the presence of) другие учеников. 5. Он не хотел, чтобы над ним смеялись.
Model 2: a) Can you lend me an English book to read?
b) This is an interesting subject to give a talk on.
1. Это интересный фильм, который можно посмотреть. 2. Это интересный факт, который можно упомянуть в докладе. 3. Вот человек, на которого можно положиться. 4. Это весьма неудобный момент для того, чтобы связаться с ним по телефону.
Model 3: My friend was the next to turn up.
1. Кто первым поднял этот вопрос? 2. Он единственный (из нас) бросил курить. 3. Он вторым пришел к финишу. 4. Он изменил свое отношение к этому вопросу последним. 5. Он хочет следующим делать сообщение по прочитанной книге. 6. Он единственный упомянул об этом факте.
Model 4: I hesitated a little which book to choose.
1. Я знаю, что нужно делать, чтобы избежать таких ошибок. 2. Покажите мне, пожалуйста, как это делается. 3. Я не могу решить, какую книгу предпочесть для доклада. 4. Я не знал, как связаться с вами. 5. Преподаватель объяснит вам, как употреблять это правило. 6. Он спросил меня, как устроить эту встречу.