
- •Раздел 3
- •I. Неличные формы глагола
- •Причастие I, причастие II, герундий и инфинитив.
- •The Participle (Причастие)
- •Participle II (Причастие II)
- •1. Образуйте Participle I от следующих глаголов и переведите их на русский язык:
- •2. Определите функцию Participle I в предложениях. Переведите их.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции совпадающих по форме слов.
- •4. Определите, чем являются глагольные формы с окончанием -ed no их функции в предложении - Past Indefinite или Participle II. Переведите предложения.
- •5. Переведите на английский язык:
- •6. Переведите следующие предложения на русский язык, обратите внимание на место в предложении и перевод причастия II в роли определения.
- •7. Переведите на русский язык. Помните, что причастие II в функции обстоятельства переводится придаточным предложением.
- •Текст I
- •8. Прочитайте и переведите словосочетания, обращая внимание на Participle I и Participle II:
- •9. Заполните пропуски определением, выраженным первым или вторым причастием, переведите:
- •10. Заполните пропуски причастиями I или II (от глаголов, данных в скобках) в зависимости от смысла и переведите предложения.
- •11. Переведите предложения, обращая внимание на перевод Participle I и Participle II. Ответьте на вопросы.
- •12. Переведите предложения на английский язык, используя причастия там, где это возможно.
- •Текст 2
- •The Gerund (Герундий)
- •1. Замените данные группы слов сочетанием герундия с предлогом и переведите их на русский язык.
- •2. Переведите следующие группы слов и скажите, содержат ли они причастие или герундий.
- •3. Найдите герундий. Скажите, по каким признакам вы его нашли. Переведите предложения.
- •4. Определите, каким членом предложения является герундий. Переведите предложения.
- •5. Укажите, по каким признакам можно отличить причастие I от герундия в данных предложениях.
- •6. Переведите предложения, учитывая, что выделенные глагольные формы выполняет разные функции. Укажите, какое место занимает каждая из этих форм в предложении, и чем она является.
- •7. Замените придаточные предложения герундием, используя предлоги, данные в скобках. Переведите предложения.
- •The Infinitive (Инфинитив)
- •1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив.
- •2. Переведите следующие предложения, дайте разные варианты перевода в тех случаях, где это возможно.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив: а) роли подлежащего; b) в роли обстоятельства.
- •4. Соедините два предложения в одно. Переведите, обращая внимание на инфинитив, не забывайте вставить «чтобы (для того чтобы)» перед инфинитивом в русском предложении.
- •5. Переведите на русский язык, обращая внимание на инфинитив в функции определения.
- •6. Переведите предложения, опираясь на модели:
- •II. The continuous tense (Продолженное действие)
- •1. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на время сказуемого.
- •2. Замените времена группы Indefinite временами группы Continuous, дополнив предложения обстоятельствами времени now, at five o'clock, from... To, when you came, где необходимо.
- •3. Напишите данные предложения в утвердительной форме.
- •Текст I
- •III. The passive voice (Пассивный залог)
- •1. Сравните следующие пары предложений и переведите их.
- •2. Переведите предложения на русский язык, используя разные варианты перевода.
- •3. Образуйте прошедшее и будущее время сказуемых следующих предложений:
- •4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующее время и залог.
- •5. Ответьте на вопросы по образцу.
- •6. Замените пассивную конструкцию предложений активной.
- •7. Заполните пропуски активной или пассивной формой глагола, данного в скобках.
- •8. Замените пассивную конструкцию активной формой сказуемого. Образуйте косвенное дополнение с предлогом "to".
- •9. Переделайте предложения в пассивную форму, не указывайте действующего лица, если подлежащее выражено местоимением. Опустите дополнение, выраженное местоимением “it”.
- •10. Определите, в каких предложениях сказуемое при переводе будет выражено пассивной формой глагола. Переведите предложения.
- •Текст 1
- •11. Переведите предложения, обратив внимание на то, какой падежной формой русского существительного переводится подлежащее.
- •12. Переведите следующие предложения (помните, что сказуемые в них не могут быть выражены в русском языке глаголом в страдательном залоге).
- •13. Переведите следующие предложения, обращая внимание на глаголы, требующие после себя определенных предлогов:
- •14. Переведите на русский язык (перевод начинайте с выделенного предлога).
- •15. Переведите отрывок, обращая внимание на сказуемое в Passive Voice.
- •Текст 2
- •16. Переведите предложения, обращая внимание на выделенные глагольные формы. Укажите, какие элементы этих форм различаются и какие совпадают. Какое значение они придают действию?
- •17. Переведите предложения, определите время и залог сказуемого.
- •18. Переведите предложения, обращая внимание на времена и залог сказуемого.
- •Текст 3
- •19. Переведите следующие предложения, обращая внимание на видо-временную форму сказуемого.
- •20. Замените сказуемое в форме Continuous Active на Continuous Passive (дополнение становится подлежащим предложения). Образец: The workers are building a new school. – a new school is being built.
- •21. Ответьте на вопросы, составив предложения с глаголом в форме Continuous Active.
- •IV. The perfect tense (Совершенное действие)
- •1. Сравните следующие пары предложений и скажите, чем они отличаются. Переведите их.
- •2. Переведите предложения, обращая внимание на перевод сказуемого.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •Текст 1
- •5. Сравните пары предложений, скажите, чем они отличаются, и переведите их.
- •6. Определите, какой формой (активной или пассивной) выражено сказуемое, и переведите предложения.
- •7. Ответьте на вопросы.
- •8. Заполните пропуски пассивной формой глагола-сказуемого из первого предложения. Переведите предложения. Обратите внимание на место
- •9. Заполните пропуски глаголами, данными в скобках, поставив их в Present Perfect Active или Passive.
- •10. Раскройте скобки. Образуйте Present Simple или Present Perfect.
- •11. Раскройте скобки. Образуйте Past Simple или Present Perfect.
- •12. Раскройте скобки. Образуйте Past Perfect or the Past Simple.
- •13. Ответьте на вопросы, используя Future Perfect Tense.
- •14. Переведите на английский язык.
- •15. Переведите предложения, определите форму глагола-сказуемого
- •Текст 2
- •16. Переведите предложения и определите время глагола-сказуемого.
- •17. Напишите предложения в вопросительной форме.
- •18. Переведите следующие предложения и объясните употребление того или иного времени в каждом из них.
- •19. Переведите предложения и определите, какой формой глагола (время, залог) выражено сказуемое.
- •20. Переведите следующие предложения, определите форму сказуемого.
- •21. Переведите, пользуясь словами "должно быть", "возможно", "вероятно".
- •V. Четыре значения глагола то be
- •2. Переведите следующие предложения и определите функцию глагола "to be" в каждом из них.
- •3. Переведите предложения, определите значение глагола "to be .
- •Текст 1
- •4. Определите функцию глагола "to have" в данных предложениях.
- •5. Переведите предложения, обращая внимание на значение глагола “to have".
- •6. Заполните пропуски глаголами “to have to”, “to be to”.
- •7. Переведите предложения, укажите модальные глаголы.
- •Текст 2
- •Использованная литература:
III. The passive voice (Пассивный залог)
Глагол в форме Passive Voice показывает, что подлежащее (лицо или предмет) само действие не выполняет, действие совершается над ним, или направлено на него.
Passive Voice образуется при помощи вспомогательного глагола to be в личной форме и причастия П смыслового глагола.
to be (личн.ф.) + Participle II ( V3 (-ed)
Все видо-временные формы образуются от вспомогательного глагола to be.
I am often called. (Present Simple Passive) – Мне часто звонят.
I am being called. (Present Continuous Passive) – Мне сейчас звонят.
I have just been called. (Present Perfect Passive) – Мне только что позвонили.
3. В предложении формы Passive Voice являются сказуемым, которое может переводиться на русский язык следующими способами:
1) Текст был переведен.
The text was translated. 2) Текст переводился.
3) Текст перевели.
В английском языке подлежащим пассивной конструкции может быть не только прямое дополнение, но также и косвенное и даже предложное, в последнем случае предлог относится к подлежащему, а стоит после сказуемого.
The book was given to him. - Книгу дали ему. (прямое дополнение)
He will be given the book. - Ему дадут книгу. (косвенное дополнение)
The book is spoken about. - О книге говорят. (предложное дополнение)
Исполнитель действия либо вовсе отсутствует в предложении, либо выражается дополнением с предлогом by:
The experiment is being done by this student. - Эксперимент проводится этим студентом.
Exercises
1. Сравните следующие пары предложений и переведите их.
1. The teacher asks the students many questions. The students are asked many questions. 2. Не told them an interesting story. He was told an interesting story. 3. She visited her friends. She was visited by her friends. 4. I shall give you a good book. I shall be given a good book. 5. The rector will receive you at 3 o'clock. You will be received on Wednesday. 6. They will show us a new film tomorrow. They will be shown a new film tomorrow. 7. We shall meet our friends tomorrow. We shall be met by our friends. 8. They give us the possibility to study this new method. They are given the possibility to study this new method. 9. The workers train their pupils to use the new equipment. The workers are trained to use the new equipment.
2. Переведите предложения на русский язык, используя разные варианты перевода.
a) 1. Heat and light are given to us by the sun. 2. The planet Mercury is not seen in the bright sunlight. 3. Engineers are trained at institutes end mills. 4. The first tools used by man were made of stone. 5. The most modern instruments were used during this experiment. 6. New coal mines will be worked in the Arctic. 7. The experiment will be completed by the end of the week. 8. The dark bluish markings on the planet Mars can be seen in the telescope. 9. All the measurements must be done with the greatest accuracy and exactness. 10. Salt is obtained in different ways: it may be got by evaporating the water, or by freezing it out; it may also be mined. 11. Are production plans discussed by all the workers? 12. Was all the work done in time yesterday? 13. By whom was the North Pole discovered?