Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
уч. пос. раздел 3 кож-ва.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
152.12 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ

ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра иностранных языков

А.И. КОЖЕВНИКОВА

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ВСЕХ

СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

(Теория и практика)

Раздел 3

Уфа 2011

Содержание:

I. Неличные формы глагола:

А) Причастие I ……………………………………………………………..

Б) Причастие II …………………………………………………………….

В) Герундий ……………………………………………………………......

Г) Инфинитив ……………………………………………………………...

3

4

9

13

II. Продолженное действие …………………………………………………….

16

III. Пассивный залог …………………………………………………………....

17

IV. Совершенное действие ……………………………………………………..

27

V. Значения глаголов “to be”, “to have” ……………………………………….

35

I. Неличные формы глагола

В английской грамматике глагол имеет 4 неличные формы:

Причастие I, причастие II, герундий и инфинитив.

Неличными эти формы называются потому, что в предложении они выполняют либо синтаксические функции (один из членов предложения), либо являются частью сказуемого (в этом случае перед ними стоит вспомогательный глагол или глагол-связка).

The Participle (Причастие)

Причастие – это неличная форма глагола, которая имеет свойства глагола и прилагательного.

В английском языке есть два причастия: Причастие I – Participle I и Причастие II – Participle II.

Participle I

  1. Причастие I характеризует лицо или предмет через действие, которое это лицо или предмет совершают. Причастие I соответствует действительному причастию в русском языке (читающий).

  2. Причастие I образуется путем прибавления к основе глагола окончания –ing (go – идти, going – идущий; read – читать, reading – читающий).

  3. В предложении Причастие I выполняет 2 синтаксические функции (является одним из членов предложения):

а) определения, на русский язык переводится действительным причастием: a reading boy – читающий мальчик.

Причастие I имеет зависимые слова и образует причастный оборот, который выполняет в предложении те же функции, что и единичное причастие. Причастный оборот в функции определения стоит после определяемого слова.

People reading many books know much. – Люди, читающие много книг, знают много.

б) обстоятельства, на русский язык переводится деепричастием: Reading, we learn many new things. – Читая, мы узнаем много нового.

Перед причастием I в функции обстоятельства часто стоят союзы when, while. В этом случае на русский язык оно переводится либо деепричастием или деепричастным оборотом, при этом не переводится союз, либо придаточным предложением, которое начинается с союза «когда», «в то время как». В качестве подлежащего этого придаточного предложения употребляется существительное, стоящее за этим оборотом, или заменяющее его личное местоимение.

Reading interesting books and different magazines, we learn many new things. – Читая интересные книги и различные журналы, мы узнаём много нового.

(When) while learning words student must read them many times. -

а) Заучивая слова, студент должен прочитывать их много раз.

б) Когда (в то время как) студент учит слова, он должен прочитывать их много раз.

  1. В предложении Причастие I также выполняет грамматическую функцию части сказуемого в Continuous tense (личная форма глагола to be + Participle I): I am speaking on the phone.