
- •Практичне заняття № 1
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 2
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Тип заняття: повідомлення нових знань
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 3
- •Навчально-методична карта
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 4
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 5
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 6
- •Навчально-методична карта
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 7
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 8
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 9
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 10
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Тип заняття: повідомлення нових знань
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 11
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Тип заняття: повідомлення нових знань
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 12
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 13
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 14
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Медицинские аббревиатуры:
- •Практичне заняття № 15
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 16
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 17
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Неозначені займенники
- •Практичне заняття № 18
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 19
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 20
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 21
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 22
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Коли ж потрібен пасивний стан?
- •Як же перекласти пасивний стан в англійській мові?
- •Варіанти перекладу пасивного стану:
- •Практичне заняття № 23
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •О. М. Бутлеров
- •Практичне заняття № 24
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Який порядок слів в англійському реченні?
- •Практичне заняття № 25
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Практичне заняття № 26
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Основи професійного перекладу
- •До проблеми перекладу фахових текстів
- •Практичне заняття № 27
- •Навчально-методична карта
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Множина іменників
- •Практичне заняття № 28
- •Навчально-методична карта
- •Навчальні цілі заняття:
- •Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
- •Міждисциплінарна інтеграція:
- •Тип заняття: повідомлення нових знань
- •Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
- •План та організаційна структура заняття:
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Структурно-семантичні особливості фармацевтичних текстів-інструкцій.
- •Практичне заняття № 29
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
- •Конструкція there is / there are
- •Практичне заняття № 30
- •Навчально-методична карта
- •8. Література
- •Викладач: _________ Тейсар ю.В.
8. Література
Процюк І.Є. Англійська мова для фармацевтів: підручн. / І.Є. Процюк, О.П. Сокур, Л.С. Прокопчук. — К.: ВСВ “Медицина”, 2011. — 448 с.
Вікно в Британію: відео курс. — Oxford, 1998.
Голіцинський Ю.Б. Граматика: зб. вправ / Ю.Б. Голіцинський. — К.: А.С.К., 2005. — 544 с.
Григор’єва М.В. Англійська мова для студентів фармацевтичних вузів та факультетів: підр. / М.В. Григор’єва, Г.В. Кривич, О.Є. Гущенко. — Х.: Основа, 1997. — 352 с.
Маслюк Я.О. Topics and Vocabulary. Теми та словник: навч.-метод. посібн. / Я.О. Маслюк. — Тернопіль: Амбер, 1997. — 144 с.
Янков А.В. Англійська мова для студентів-медиків / А.В. Янков. — К.: Вища шк., 1998. — 261 с.
Викладач: _________ Тейсар ю.В.
(підпис)
Конструкція there is / there are
Конструкція there is / there are широко вживається в англійській мові для повідомлення про наявність в даному місці будь - якої особи або предмета. Даний вираз перераховує те, що (або хто) є в якомусь місці. Так би мовити "опис майна" або наявність живих істот. Слово there є тут "фіктивним" підметом, переводити його на українську не треба; чому саме воно прижилося на цьому місці - не так уже й важливо, тому його треба просто вивчити і звикнути. Наприклад: There is a pen in the bag. - У сумці (є, є, знаходиться) ручка. There are children in the room. - В кімнаті є (перебувають) діти. Зверніть увагу! При повідомленні про наявність відомої вам особи або предмета в певному місці, потрібно сказати: The pen is in the bag - Ручка в сумці The children are in the room- Діти в кімнаті Негативні речення: There are desks in the classroom. - There aren't desks in the classroom. Питальні речення: Is there a desk in the classroom? - Yes, there is - No, there isn't Are there desks in the classroom? - Yes, there are або - No, there aren't
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ
КОМУНАЛЬНИЙ ЗАКЛАД
«БЕРИСЛАВСЬКИЙ МЕДИЧНИЙ КОЛЕДЖ»
ХЕРСОНСЬКОЇ ОБЛАСНОЇ РАДИ
Практичне заняття № 30
З ДИСЦИПЛІНИ: «ІНОЗЕМНА МОВА ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ»
НА ТЕМУ: «Test.»
ВИКЛАДАЧ: Тейсар Ю.В.
м. Берислав
Навчально-методична карта
Тема: «Test.»
Курс: II, спеціальність «Фармація».
Кількість навчальних годин: 2
Місце проведення: аудиторія № 309
Актуальність теми: перевірити знання та навички студентів з вивчених тем.
Навчальні цілі заняття:
Ознайомити із завданнями.
знати правильність структури простого та складного речення при перекладі та засвоїти лексичний матеріал заняття;
оволодіти навичками читання та письма нової лексики, технікою виконання усних та письмових вправ.
Виховна ціль: виховувати інтерес до мови, яка вивчається; дисципліну, повагу один до одного, до оточуючих та до рідних людей; працелюбність та професіоналізм.
Міждисциплінарна інтеграція:
Дисципліни:
Попередні (забезпечуючи) дисципліни: іноземна мова
Знати: лекичний та граматичний матеріал
Вміти: вживати в писемному мовленні
Наступні дисципліни (що забезпечуються): іноземна мова за професійним спрямуванням
Знати: лекичний та граматичний матеріал
Вміти: вміти застосовувати термінологію в писемному та усному мовленні
Внутрішньопредметна інтеграція (теми данної дисципліни, з якими інтегрується та, що вивчається):
Знати: лекичний матеріал
Вміти: читати та перекладати текст, відповідати на запитання.
Тип заняття: контроль навичок письма (письмовий переклад)
Забезпечення заняття: дошка, роздатковий матераіл (тексти), словники.
План та організаційна структура заняття:
№ з/п |
Основні етапи заняття, їх функції та зміст |
Методи контролю і навчання |
Матеріали метод забезпечення: контроль, наочність, ТЗН, інструкції, обладнання |
Час в хвилинах |
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. |
Підготовчий етап Організація заняття. Good morning! How are you? Бесіда з черговим. - What day is it today? - What date is it today? - What is the weather like today?
Перевірка домашнього завдання. Answer my questions.
Визначення навчальних цілей, мотивація. So, we will write the test.
Контроль вихідного рівня знань, вмінь, навичок. Phonetic exercises.
Основний етап Формування професійних вмінь і навичок. Open your copybooks and write a date and theme of our lesson.
Узагальнення та систематизація виучуваного матеріалу. Make the analyze of your mistakes.
Заключний етап Контроль і корекція рівня професійних вмінь і навичок.(самостійна робота студентів)
Підведення підсумків (теоретичного, практичного, організаційного). Your marks…
Домашнє завдання. Repeat the studing materials. The lesson is over. Good bye! |
Фронтальне опитування
усна колективна робота
Письмо Усний
Письмовий
Фронтальне та індивідуальне опитування
|
Записи на дошці
роздатковий матеріал
Словники Тексти
|
2 хв.
3 хв.
3 хв.
5 хв.
40 хв.
7 хв.
15 хв.
3 хв.
2 хв.
|