Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
VOCABULARY textbook transcription!!.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.88 Mб
Скачать

Flowers & trees

Aloe

Алоэ

Dahlias  

Георгины

Iris

Ирис

Gladiolus

Гладиолус

Chrysanthemums

Хризантема

Poppy

Мак

Dandelion Irish daisy

Одуванчик

Sunflower

Подсолнух

Snowdrops spring snowflake

Подснежник

Pansy violets  

Фиалка

Narcissus daffodil

Нарцисс

Carnation pink

Красная гвоздика

Sweet William

Турецкая гвоздика

Marigold  

Ноготки, бархатцы

Corn flower bluet

Василек

Chamomile

Ромашка

Orchids  

Орхидея

Forget-me-nots

Незабудка

Lilac

Сирень

Lily of the valley May lily

Ландыш

Mimosa

Мимоза

Peonies  

Пион

Periwinkle

Барвинок

Buttercups crowfoot

Лютик

Harebell bluebell

Колокольчик

Daisy

Маргаритка

Clover  

Клевер

Mallow

Мальва

Mistletoe

Омела

Aster  

Астра

Nettle

Крапива

Couch grass

Сорняк

Heartsease  

Анютины глазки

Bind weed morning glory convolvulus

Вьющиеся растения

Jasmine Jessamine

Жасмин

Geranium  

Герань

Cactus cacti

Кактус

Ivy

Плющ

Lavender

Лаванда

Dog-rose

Шиповник

Tulips

тюльпан

Petal

Лепесток

Bud

Бутон, почка

Sprout

Росток, побег, отросток

Stem

Стебель

Bunch

Букет

Sea buckthorn

Облепиха

Tangerine

Мандарин

Garnet

Гранат

Date

Финик

Quince

Айва

Mountain ash service tree

Рябина

Linden lime

Липа

Cornel cornelian cherry

Кизил

Sloe

Тёрн

Ash-tree

Ясень

Alder  

Ольха

Honeysuckle

Жимолость

Snowball

Калина

Cocoa

Какао

Blue spruce

Голубая ель

Oak  

Дуб

Birch

Береза

Filbert hazel tree

Фундук

Walnut

Грецкий орех

Poplar

Тополь

Willow  

Ива

Beech

Бук

Fig

Инжир

Elm

Вяз

Maple

Клен

Chestnut

Каштан

Plunder hornbeam

Грабь

Platan plane

Платан

Acacia  

Акация

Fir-tree silver spruce

Пихта

Fur-tree

Ель

Pine

Сосна

Larch

Лиственница

Aglet

Боярышник

Juniper

Можжевельник

Cypress

Кипарис

Yew-tree

Тис

Eucalyptus

Эвкалипт

Cedar

Кедр

Palm  

Пальма

JOBS VOCABULARY BY CHORNAYA

To resign –уволиться

To retire—уйти на пенсию

To be promoted—быть продвинутым по…

To fire//sack//dismiss—уволить кого-то

To get a pay-rise—получить прибавку

To raise one’s salary //wages—поднять зарплату

To work on morning shift—работать в утреннюю смену

To hire—нанять кого-то

To be unemployed-- безработный

To look for a part-time job—искать временную работу

A full-time job-постоянную работу

to do shift-work or to work shifts [nights one week, days the next week]---работать по сменно

to be on flexi-time [flexible working hours]---иметь гибкий распорядок дня.

to work nine-to-five [regular day work]----работать с 9 до 5

to go/be on strike [industrial dispute] ---бастовать

to get the sack [thrown out of your job]---быть уволенным.

to be fired [more formal than 'get the sack'; often used as a direct address: 'You're fired!'] ---быть уволенным.

to be made redundant [thrown out, no longer needed|---быть уволенным по сокращению штатов.

to be laid off [more informal than 'made redundant'] --- быть уволенным.

to give up work [e.g. in order to study] ---бросить работу.

to be on / take maternity (woman) or paternity (man) leave -[before/after the birth of a baby) --уйти в декрет(женщина), мужчина—из за рождения ребенка

to be on / take sick leave (illness]---взять больничный.

to take early retirement [retire at 55]—уйти раньше на пенсию.

to be a workaholic [love work too much]---быть трудоголиком.

to be promoted [get a higher position]--быть продвинутым

to apply for a job [fill in forms, etc.] –подать заявление на работу

Vocabulary by T.N.Chornaya

1. HOUSE

  1. a balcony – балкон

  1. a roof – крыша, кровля

  1. a loft (garret) – чердак

  1. a parapet – перила, парапет

  1. a staircase – лестница

  1. a flight of stairs – лестничный пролет

  1. a landing – лестничная площадка

  1. back stairs – черная лестница

  1. an entrance hall - прихожая

  1. a hall – передняя, вестибюль, холл

  1. a cloak-room - гардероб

  1. a passage (corridor) - коридор

  1. a a living-room/lounge /

drawing-room (sitting-room) - гостиная

  1. a study – рабочий кабинет

  1. a dining-room - столовая

  1. a bed-room - спальня

  1. a library - библиотека

  1. a living-room/lounge – общая комната

  1. a nursery - детская

  1. a kitchen - кухня

  1. a bath-room - ванная

  1. a pantry (larder, box-room) - кладовая

  1. a closet (store-room, lumber room) - чулан

  1. a cellar – погреб, подвал, подполье  

  1. a lavatory (toilet) - уборная  

  1. floor (storey) - этаж

  1. the ground floor – нижний (первый) этаж

  1. the first floor – второй (Am. первый) этаж

  1. the top floor – верхний этаж

2. PREMISES AND OUTHOUSE

  1. an arbo(u)r – беседка (обычно из зелени)

  1. a summer-house – беседка

  1. a flower-bed – клумба

  1. an orchard – сад (фруктовый)

  1. a garden plot – участок земли под сад

  1. a lawn (grass-plot) – лужайка

  1. a court – площадка для спортивных игр

  1. a hedge – живая изгородь, плетень

  1. a pond – пруд

  1. a yard – двор

  1. a garage – гараж

  1. a cowshed – коровник

  1. a kennel – собачья будка

  1. a pigsty – свинарник

  1. a stable – конюшня

  1. a shed (barn) – сарай

  1. a hayloft – сеновал

SPORTS VOCABULARY BY CHORNAYA

Some popular sports

1. Archery – стрельба из лука

2. Artistic gymnastics (callisthenics) – художественная гимнастика

3. Boxing - бокс

4. Car (motorcycle) racing - гонки

5. Cycling - велоспорт  

6. Fencing - фехтование

7. Figure-skating – фигурное катание

8. Gymnastics - гимнастика

9. Gliding - планеризм  

10. Hang gliding – дельтапланеризм

11. Mountaineering - альпинизм

12. Rowing and canoeing - гребля    

13. Athletics (Track-and-field) – легкая атлетика

14. Discus (hammer, javelin) throwing – метание диска (молота, копья)

15. High (long, triple) jump – прыжок в высоту (в длину, тройной прыжок)

16. Hurdle races (steeplechase) – бег с препятствиями

17. Diving - ныряние

18. Skating – катание на коньках

19. Skiing – катание на лыжах

20. Cross-country skiing – спуск по пересеченной местности

21. Down-hill skiing – скоростной спуск

22. Ski-jumping (slalom) - слалом

23. Sky diving (parachuting) – парашютный спорт

24. Swimming - плавание

25. Weight-lifting – тяжелая атлетика

26. Windsurfing - виндсёрфинг

27. Wrestling - борьба

28. Arm-wrestling -

29. Yachting – парусный спорт  

30. Marathon (race)- мараф. бег

31. Pole vault (vaulting) – метание копья  

32. Race (run) - бег

33. Shot putting – толкание ядра

34. Walking-races- спортивная ходьба Some popular games

1. Badminton - бадминтон

2. Basket – ball - баскетбол

3. Cricket - крикет

4. Football ( soccer) - футбол

5. Golf - гольф

6. Hockey - хоккей

7. Squash - игра в мяч

8. Net-ball – баскетбол (женщины)

9. Rugby ( rugger ) - рэгби  

10. Tennis - теннис

11. volley-ball - волейбол

12. water polo – водное поло

13. Chess – шахматы

14. Draughts - шашки

15. Table-tennis – настольный теннис

16. Croquet - крокет

Sports Terms

1.Amateur (professional) - любитель

2. Championship - чемпионат

3. Compete - состязаться

4. Competition - соревнования

5. Contest -состязаться

6. Contest - состязания

7. Final (Semi-final) match – финал (полуфинал)

8. Sports - спортивный

Participants

1.Crew ( rowing, sailing) - команда

2. National team – сборная

3. Official ( umpire, referee, judge) – судья

4. Opponent (rival) – противник

5. Sportsman ( athlete ) - спортсмен

6. Sportswoman - спортсменка

Audience

1. Fan - фанат

2. Shout for – болеть за

3. Spectator - зритель

4. Sports enthusiast - болельщик  

5. Support – болеть за

Scoring system

1. Best record/time

2. Defeat - проигрывать

3. Draw - ничья  

4. Goal - гол

5. To draw – сыграть в ничью

6. Lose - проиграть

7. Loser - проигравший

8. Victory - победа

9. Point - очко

10. Runner-up – участник, занявший второе место (финалист)

11. Score – счет (The score of the game 5 to 3)

12. To score – вести счет (Neither side scored in the game)

Sports equipment

1. Barbell - штанга

2. Beam – брус (перекладина)

3. Chessboard – шахматная доска

4. Chessman – шахматная фигура

5. Club (stick) - клюшка

6. Discus - диск

7. Draughtsman – шашка 8. Gym – зал

9. Javelin - копье

10. Jumping (spring) board

11. Net - сеть

12. Puck - шайба

13. Racket – ракетка

14. Rings (hoops) - кольца

15. Boxing gloves – боксерские перчатки

16. Trampoline – батут

17. Uneven (parallel) bars – брусья

18. Athletic Training – физ. воспитание

19. To follow a Tournament

20. To kick the ball – подавать мяч

21. To score a goal – забить мяч

22. To keep the score – вести счет

23. To end game in a draw (to draw a game) – сыграть в ничью

24. To win a cup(victory) – выиграть приз(одержать победу)

25. To win with the score 4 to 0 in smb’s favour – выиграть со счетом 4-0

26. To set up (break) a record – установить (побить) рекорд

27. Record holder - рекордсмен

28. The World (national) record – мировой рекорд

29. Shuttle-cock - валанчик

30. Karate -карате

31. Gauntlet – перчатка

32. Spike - шип

33. Darts – дартс

34. Judo (Ju-jitsu) - дзюдо

35. Lasso- throwing – метание лассо

36. Alpenstock – альпеншток

37. Snooker, pool – снукер (игра на бильярде)

38. Spin – быстрая езда

VOCABULARY BY CHORNAYA

Animals

Грызун – Rodent

Земноводные – Amphibian

Кошачий(животное из семейства кошачих) - Feline

Млекопитающие – Mammals

Пресмыкающиеся - Night crawler

Собачьи (относящийся к семейству псовых) – Canine

Сумчатые – Marsupials

Хищник – Predator

1. барсук - badger

2. лягушка - frog

3. ящерица - lizard

4. куница - marten

5. кабан - wild boar

6. черепаха - tortoise

морская черепаха - turtle

7. крыса - rat

8. еж - hedgehog

морской еж - sea urchin

9. песец - antic fox,polar fox,

blue fox,white fox

10. морж - wallrus,sea-hose,morse

11. пингвин - penguin

12. бык - bullok,ox

13. коза - (she)goat,nanny-goat

козел - (billy)goat,he-goat

14. пантера - panther=леопард,барс

American-пума

15. барс - ouncesnow leopard,

16. леопард - leopard

17. пума - puma

deer-tiger,cougar-пантера  

red-tiger, mountain-lion(-cat)

18. ягуар - jaguar

american - leopard

19. жираф - giraffe  

20. страус - ostrich  

21. зебра - zebra

22. баран - ram, wild sheep

23. антилопа - antelope

24. олень - deer

(самец)buck,hart

(крупных пород)stag

(самка)hind

северный олень - reindeer

оленья самка - doe

buck - самец любого животного

- оленя,антилопы и т.п.

- зайца,кролика

doe - самка(лани,зайца, оленя и т.п.)

stag - самец животного,бык, баран, петух,индюк,вол.

25. лань fallow-deer, doe

26. лось - elk

27. летучая мышь - bat

28. хомяк - hamster

29. жаба - toad

30. питон - python

31. хорек - polecat

ferret

32. соболь - sable

33. тюлень - seal

34. шакал - jackal

35. белка - squirrel

36. суслик - gopher

suslik  

(ground)squirrel

37. енот - ra(c)coon

38. рысь - lynx  

39. носорог – rhinoceros

40. бегемот – hippopotamus

41. норка - mink,marsh - otter

42. осел - donkey

ass

43. выдра - otter

44. гиена - hyena

45. крот - mole

46. панда - bearcat,panda

47. дикобраз - porcupine

48. гепард - cheetah  

49. кенгуру - kangaroo  

50. бесхвостая кошка - Manx

51. Бизон - Bison (buffalo)  

52. Бурундук - Chipmunk

53. Верблюд - Camel

54. Жеребец - Gelding  

57. Зебра - Zebra

58. Кит - Whale

59. Конь - Stallion  

60. Лама - Lama

61. Ленивец - Sloth

62. Лиса - (Polar, blue, white) fox

63. Мартышка - Grivet

64. Муравьед - anteater

65. Осел - Donkey

66. Персидская кошка - Persian cat

67.Росомаха - Wolverine, glutton

68. Сиамская кошка - Siamese cat

69. Скунс - Skunk

70. Сурок - Ground hog

71. Тушканчик - Jerboa

72. Хамелеон - Chameleon

73. Шиншилла – Chinchilla

Snakes:

74. Анаконда - Anaconda, water boa

75. Боа, удав - Boa constrictor  

76. Варан - Desert rmonitor, monitor lizard

77. Гадюка - Viper

78. Очковая кобра - Spectacled cobra

79. Уж - Grass (ringed) snake

Birds:

1. ласточка - swallow

(городская)martin

2.соловей - nightingale

3. дроз - thrush

черный - blackbird

4. скворец - starling

5. кукушка - cuckoo

6. грач - rook

7. журавль - crane

8. лебедь - swan

самец - cob

молодой - cygnet

9. снегирь - bullfinch

10. воробей - sparrow

11. сорока – magpie

12. синица - tomtit  

13. ворон - raven

14. ворона - crow

15. голубь - dove, pigeon

дикий – turtledove

  1. pigeon-- голубь

  2. hummingbird --колибри

  3. canary-- канарейка

  4. budgerigar (US parakeet)--волнистый попугайчик

  5. ostrich-- страус

  6. bill--- клюв

  7. peacock--- павлин; самец павлина

  8. owl ---сова; сыч; филин

  9. Hen ---курица

  10. Chick ---ципленок ,птенец

  11. cock (US rooster) ---петух; самец

  12. feather-- перо

  13. turkey --индюк; индейка

  14. pheasant-- фазан

  15. eagle --орел

  16. beak --клюв

17hawk --ястреб; сокол

18crow --ворона, ворон

19nest 1) гнездо, 2) выводок; рой;

20sparrow-- воробей

21wing- крыло

23swallow-- ласточка

24penguin-- пингвин penguin

25flamingo-- фламинго

26goose --гусь; гусыня

27duck—утка

28 Chicken---ципленок

SCHOOL

1

Glue

/glu:/

клей

2

Crayons

/’kreiɔnz/

цветные мелки

3

Scissors

/si:zəz/

ножницы

4

Chalk

/t∫ɔ:k/

мел

5

a pencil

/pensil/

карандаш

6

a pen

/pen/

ручка

7

a pencil-case

/,pensil ‘keis/

пенал

8

a sharpener

/∫a:pənə/

точилка

9

a ruler

/ru:lə/

линейка

10

a rubber/ an eraser

/ rΛbə/ /i’reizə/

резинка

11

a notebook

/noutbuk/

блокнот

12

an exercise book

/’eksəsaiz-buk/

тетрадь

13

a blackboard

/’blǽkbɔ:d/

доска

14

a desk

/desk/

парта

15

a map

/mǽp/

карта

16

Cello tape

/selou teip/

скотч

17

a hole-punch

/houl-pΛnt∫/

дырокол

18

a stapler

/steiplə/

степлер

19

a drawing-pin

/’drɔ:iŋ pin/

кнопки

20

a pair of compasses

/kΛmpəses/

циркуль

21

a protractor

/prətrǽktə /

транспортир

22

Ink

/ink/

чернила

23 A PAPER CLIP СКРЕПКА

24 A HIGHLIGHTER МАРКЕР

25

нглийские слова на тему "Характер" Absent-minded - рассеянный Ambitious - честолюбивый Appealing - обаятельный Assertive - напористый Attractive - привлекательный Audacious - нахальный Awkward - неуклюжий Behaviour - поведение Blockhead - тупица Boastful - хвастливый Bore - зануда Bright - способный, умный Calm - спокойный Charitable - благотворительный Chatter-box - болтун Cheerful - весёлый Clever - умный Clumsy - неуклюжий Communicative - общительный Compelling - неотразимый Conceited - тщестлавный Conscientious - добросовестный Consistent - последовательный Coward - трус Cruel - жестокий Cultural - образованный Cunning - хитрый Dawdler - копуша Decent - порядочный Diligent - прилежный Docile - послушный Double-faced - двуличный Earnest - ревностный Eloquent - красноречивый Envious - завистливый Fair - справедливый Faithful - верный Fearful - пугливый Frank - откровенный Generous - щедрый Gentle - кроткий Good-natured - добродушный Greedy - жадный Haughty - надменный Honest - честный Hot-tempered - вспыльчивый Humour - настроение, юмор Ill-mannered - невоспитаный Impudent - нахальный Industrious - работоспособный Irritable - раздражительный Jealous - ревнивый Just - справедливый Lazy - ленивый Lazy-bones - лентяй Liar - лжец Light-minded - легкомысленный Loyal - верный Mean - низкий Modest - скромный Mood - настроение Naughty - капризный Neat - опрятный Neat - опрятный Noble - благородный Obedient - послушный Obstinate - упрямый Opinion - мнение Outstanding - выдающийся Persistent - настойчивый Persuasive - убедительный Polite - вежливый Punctual - пунктуальный Reasonable - благоразумный Relaxed - раскованный Reputation - репутация Reserved - сдержаный Resolute - решительный Respectful - почтительный Rude - грубый Self-assured - самоуверенный Self-starter - инициативный Selfish - эгоистичный Sentimental - сентиментальный Shy - застенчивый Slacker - лодырь Sleepyhead - соня Slippery - скользкий тип Sloven - неряха Sluggish - медлительный Sly - хитрый, лицемерный Smart - остроумный Sophisticated - изощрённый Steady - степенный Stingy - скупой Strong-willed - волевой Sweet-tooth - сладкоежка Tactful - тактичный Temper - темперамент, нрав Touchy - обидчивый Trait - черта характера Trusting - доверчивый Unobtrusive - ненавязчивый Versatile - разносторонний Weak-willed - слабовольный Well-bred - благовоспитанный Wise - мудрый Witty – находчивый

normal - обычный delightful - восхищенный, удовлетворенный terrified - испуганный infuriated - разъяренный fearful - испуганный, боящийся guilty - виноватый stuffed - объевшийся dejected - угнетенный self-disgusted - вызывающий отвращение к себе peevish - сварливый appalled - напуганный, потрясенный melancholy - угнетенный giggly - хихикающий astonished - изумленный mirthful - радостный dreamy - мечтательный, витающий в облаках sarcastic - саркастический, язвительный blue - грустный, унылый stunned - изумленный bored - скучающий shocked - шокированный hysterical - истеричный awed - трепещущий woozy - одурманенный distressed - расстроенный cheery - радостный angst -ridden - испуганный worried - обеспокоенный startled - пораженный, сильно удивленный doubtful - сомневающийся contented - довольный frightened - напуганный excited - возбужденный surprised - удивленный lovey-dovey - шаловливый, игривый, влюбленный (AmE) embarrassed - смущенный haggard - измученный fuming - яростный agitated - взволнованный horrified - напуганный

Части тела": waist [weıst] — талия leg [leg] — нога chest [ʧest] — грудь, грудная клетка ear [ıə] — ухо cheek [ʧi:k] — щека throat [θrəut] — горло carpus ['kɑ:pəs] — запястье skin [skın] — кожа mouth [mauθ] — рот forehead ['fɔrıd] — лоб skeleton ['skelıtn] — скелет neck [nek] — шея hand [hænd] — рука, ладонь palm [pɑ:m] — ладонь trunk [trʌŋk] — туловище jaw [ʤɔ:] — челюсть hair [heə] — волосы eye [aı] — глаз bone [bəun] — кость abdomen ['æbdəmen] — живот knee [ni:] — колено heart [hɑ:t] — сердце chin [ʧın] — подбородок face [feıs] — лицо stomach ['stʌmək] — желудок tooth [tu:θ] — зуб eyelash ['aılæʃ] — ресница arm [ɑ:m] — рука muscle ['mʌsl] — мышца, мускул vein [veın] — вена, кровеносный сосуд heel [hi:l] — пятка pancreas ['pæŋkrıəs] — поджелудочная железа foot [fut] — стопа, нога hip [hıp] — бедро (таз и верхняя часть ноги) forearm ['fɔ:rɑ:m] — предплечье elbow ['elbəu] — локоть eyelids ['aılıds] — веки lip [lıp] — губа fingernail ['fıŋgəneıl] — ноготь rib [rıb] — ребро shin [ʃın] — голень shoulder ['ʃəuldə] — плечо, лопатка brain [breın] — мозг navel ['neıvəl] — пупок, пуп toe [təu] — палец ноги body ['bɔdı] — туловище nose [nəuz] — нос torso ['tɔ:səu] — торс kidney ['kıdnı] — почка temple ['templ] — висок pelvis ['pelvıs] — таз wrist [rıst] — запястье shank [ʃæŋk] — голень head [hed] — голова jaw [ʤɔ:] — челюсть belly ['belı] — живот, брюхо thigh [θaı] — бедро от таза до колена neck [nek] — шея, горло tongue [tʌŋ] — язык cranium ['kreınjəm] — череп bosom ['buzəm] — грудь skull [skʌl] — череп back [bæk] — спина brain-pan ['breınpæn] — череп stomach ['stʌmək] — живот, желудок nape [neıp] — затылок lungs [lʌŋs] — лёгкие blood [blʌd] — кровь nostril ['nɔstrıl] — ноздря skull [skʌl] — череп breast [brest] — грудь foot [fut] — нога, ступня nail [neıl] — ноготь eyebrow ['aıbrau] — бровь liver ['lıvə] — печень finger ['fıŋgə] — палец

Профессии Accountant - бухгалтер Actor (actress) - актер (актриса) Administrator; manager - Администратор Agronomist - агроном Air steward - стюард на самолете Animator - Аниматор Architect - архитектор Artist; painter - художник Assistant - помощник Astronomer - Астроном Auditor - Аудитор Author - автор; писатель Baker - пекарь Ballet-master - балетмейстер Banker - Банкир Barber - парикмахер мужской Barman / barmaid - бармен / бармен женщина Barman, bartender; barkeeper - Бармен Biologist - биолог Bricklayer - каменщик Bricklayer - каменьщик Broker - Брокер Builder - строитель Bus driver - водитель автобуса Businessman / businesswoman - бизнесмен Butcher - мясник Caretaker - смотритель, сторож Carpenter - плотник Chef - шеф-повар Chemist - химик, аптекарь Civil servant - государственный служащий, чиновник Clerk - клерк Cloakroom attendant - Гардеробщик Combine-operator - комбайнер Company director - директор компании Computer operator - оператор ПК Concrete worker - Бетонщик Confectioner - кондитер Cook - повар Decorator - дизайнер, оформитель Dentist - дантист (зубной врач) Designer - дизайнер Director - директор, член совета директоров Docker - докер Doctor - врач Driver - водитель Economist - экономист Editor - редактор Electrician - электрик Employee - служащий Engineer - инженер Farmer - фермер Film director - кинорежиссер Fireman - пожарник Fisherman - рыбак Fishmonger - торговец рыбой Flight attendant - стюардесса / стюард Foreman - Бригадир Garbageman (refuse collector) - мусорщик Geologist - геолог Guide - Гид Hairdresser - парикмахер Head teacher - завуч (преподаватель-методист) Historian - историк Interpreter - переводчик Jeweler - ювелир Journalist - журналист Judge - судья Lawyer - юрист Lecturer - лектор, докладчик Loader; loading workman - Грузчик Locksmith - слесарь Locomotive engineer - машинист Manager - директор Manufacturer - промышленник Mathematician - математик Mechanician - механик Messenger - курьер Milling-machine operator - фрезеровщик Miner - шахтер Musician - музыкант Nurse - медсестра Obstetrician - Акушер Oil worker - нефтянщик Optician - глазной врач Painter - маляр Personal assistant - личный секретарь Philologist - филолог Photographer - фотограф Physicist - физик Pilot - летчик Plumber - водопроводчик Poet - поэт Politician - полицейский Politician - политик Porter - швейцар, носильщик Priest; clergyman - священник Printer - типографщик Professor - профессор Programmer - программист Public prosecutor - прокурор Receptionist - служащий в приемной (ресепшионист) Sailor - моряк Salesman / saleswoman - продавец / продавщица School headmaster - школьный директор Scientist - ученый Sculptor - скульптор Secretary - секретарь Serviceman - Военнослужащий Shoemaker - сапожник Shop assistant - продавец, продавщица Soldier - военнослужащий, солдат Solicitor - адвокат Surgeon - хирург Tailor - портной Teacher - преподаватель Teacher; educator - Воспитатель Telephone operator - телефонист(ка) Telephonist - телефонист(ка) Tractor driver - тракторист Train driver - машинист поезда Translator - переводчик Travel agent - агент бюро путешествий Turner - токарь Vet (сокр. от veterinary surgeon) - ветеринар Waiter - официант Warder - сторож, тюремщик Weaver - ткач Welder - сварщик Worker - рабочий Writer - писатель Yardman, street cleaner - Дворник

 "Цвета" Amber - Янтарный Aqua - Морская волна Aquamarine - Аквамарин Azure - Лазурный Beige - Бежевый Black - Чёрный Blue - Голубой Bronze - Бронзовый Brown - Коричневый Chocolate - Шоколадный Copper - Медный Crimson - Малиновый Emerald - Изумрудный Gold, Golden - Золотой Green - Зеленый Grey, Gray - Серый Indigo - Индиго Khaki - Хаки Lemon - Лимонный Light green - Салатовый Lilac - Сиреневый Mazarine - Темно-синий Olive - Оливковый Orange - Оранжевый Peach - Персиковый Pink - Розовый Purple, Magenta - Пурпурный Red - Красный Sand - Песочный Scarlet - Алый Sienna - Охра Silver, Silvery - Серебряный Snow-white/ niveous - Белоснежный Turquoise - Бирюзовый Violet, Purple - Фиолетовый White - Белый Yellow - Желтый ЖелтыйVOCABULARY BY CHORNAYA

cars air conditioner [eə][kən’dɪʃənər] — кондиционер air-bag [eə][bæg] — подушка безопасности arm rest [ɑ:m][rest] — подлокотник back seat [bæk][si:t] — заднее сиденье boot [bu:t] — багажник brake [breık] — тормоз brake lights [breık][laıts] — стоп-сигналы brakes [breıks] — тормоза breakdown van [’breɪk‚daʋn][væn] — эвакуатор buckle ['bʌkl] — пристегнуться buckle up ['bʌkl][ʌp] — пристегнуться bumper ['bʌmpə] — бампер caravan ['kærəvæn] — жилой фургон, трейлер clutch [klʌʧ] — сцепление cowl [kaul] — капот diesel ['di:zəl] — дизельное топливо door handle [dɔ:]['hændl] — дверная ручка driver's license ['draɪvə's ]['laısəns] — водительские права driver's seat ['draɪvə's ][si:t] — сиденье водителя driving license ['draıvıŋ]['laısəns] — водительское удостоверение engine ['enʤın] — двигатель fender bender ['fendə][,bendə] — легкое столкновение автомобилей filling station ['fılıŋ]['steıʃən] — топливозаправочная станция first gear [fə:st][gıə] — первая скорость fix [fıks] — починить flat tyre [flæt]['taıə] — спущенное колесо freeway ['friːweɪ] — магистраль, шоссе, автострада fuel [fjuəl] — топливо garage ['gærɑ:ʒ] — гараж gas [gæs] — газ gas gauge [gæs][geıʤ] — указатель уровня топлива gas pedal [gæs]['pedl] — педаль газа gas station [gæs]['steıʃən] — автозаправочная станция gas tank door [gæs][tæŋk][dɔ — люк бензобака gasoline ['gæsəuli:n] — бензин gear lever [gıə]['li:və] — рычаг переключения передач gear shift [gıə][ʃıft] — рычаг переключения передач, коробка передач gear stick [gıə][stık] — рычаг переключения передач glove compartment [glʌv][kəm'pɑ:tmənt] — бардачок handbrake ['hæn(d)breɪk] — ручной тормоз head light [hed][laıt] — передние фары high beam [haı][bi:m] — дальний свет horn [hɔ:n] — звуковой сигнал - клаксон ignition key [ıg'nıʃən][ki — ключ зажигания ignition switch [ıg'nıʃən][swıʧ] — замок зажигания indicator ['ındıkeıtə] — указатель поворота - поворотник indicator switch ['ındıkeıtə][swıʧ] — рычаг включения указателей поворота jack [ʤæk] — домкрат jump start [ʤʌmp][stɑ:t] — завести с "толкача", "прикурить" от другой машины lens [lenz] — стекло фары license plate ['laısəns][pleıt] — номерной знак license plate number ['laısəns][pleıt]['nʌmbə] — номерной знак lock [lɔk] — замок, фиксатор, блокировка low beam [ləu][bi:m] — ближний свет miles per hour [maıls][pə:]['auə] — миль в час moonroof [muːnruːf] — люк motor ['məutə] — мотор motorway ['məutəweɪ] — автомагистраль neutral ['nju:trəl] — нейтральная скорость number plate ['nʌmbə][pleıt] — номерной знак oil [ɔıl] — масло outside mirror ['aut'saıd]['mırə] — боковые зеркала заднего вида parking ['pɑ:kıŋ] — стоянка parking light ['pɑ:kıŋ][laıt] — габариты parking ticket ['pɑ:kıŋ]['tıkıt] — штраф за стоянку в неположенном месте. passenger seat ['pæsınʤə][si:t] — пассажирское сиденье petrol ['petrəl] — бензин petrol cap ['petrəl]['kæp] — люк бензобака petrol gauge ['petrəl][geıʤ] — указатель уровня топлива petrol station ['petrəl]['steıʃən] — автозаправочная станция power locks ['pauə][lɔks] — замки с электроприводом pump [pʌmp] — насос rear light [rıə][laıt] — задний габаритный фонарь rear seat [rıə][si:t] — заднее сиденье rear window [rıə]['wındəu] — заднее стекло rear-view mirror [rıə][vju:]['mırə] — зеркало заднего вида reverse [rı'və:s] — задний ход reversing lights [ʀ(ə)vɛʀıŋ][laıts] — фонари заднего хода rim [rım] — колесный диск roundabout ['raundəbaut] — перекресток с круговым движением safety belt ['seıftı][belt] — ремень безопасности safety seat ['seıftı][si:t] — детское сиденье screwdriver ['skru:,draıvə] — отвертка seat [si:t] — сиденье seat belt [si:t][belt] — ремень безопасности shift [ʃıft] — включать передачу

[rɪəvjuː 'mɪrə] зеркало заднего вида., ['saɪdvjuː 'mɪrə] боковое зеркало заднего вида, ['vaɪzə] солнцезащитный козырёк, [wˈɪndʃild wˈaɪpə] стеклоочиститель;, [ dˈɔː hˈændl] дверная ручка;, [vənt] вентиляция;, [glˈʌv kəmpɑː tmənt] бардачок;, [gˈɪpˈɪəs] спутниковая система навигации;, [dæʃbɔː ʌd] приборная панель;, [ɔdɔmɪtə] одометр;, [spidˈɒmɪtə] спидометр;, [fjuel gəɪdʒ] датчик топлива;, [stˈɪəːrɪŋ wˈiːl] руль;, [ɪgnˈɪʃən] зажигание;, [hˈɔːn] сигнал;, [gˈɪəː ʃˈɪft ] рычаг переключения передач;, [gˈæs pˈedl] педаль газа;, [brˈeɪːk] тормоз;, [ɛmɜ:ːdʒənsi brˈeɪːk] ручной тормоз;, [hˈedrest] подголовник;, [drˈaɪvers siː t] водительское сиденье;, [pˈæsɪndʒə si:t] пассажирское сиденье;, [si:tbelt] ремень безопасности.

English Lesson Vocabulary by Chornaya

Делать ошибки

To make mistakes

Повторять грамматические правила

To refresh grammar rules

Составлять диалоги

To make up dialogues

Исправлять ошибки

To correct mistakes

Слушать магнитофон

To listen to the tape-recorder

Писать сочинения

To write compositions/essays

Учить предметы

To study subjects / to do subjects

Задавать вопросы

To ask questions

Переводить с русского на английский

To translate from Russian into English

Пересказывать тексты

To retell texts

Отвечать на вопросы

To answer questions

Смотреть англ. фильмы

To watch English films

Переводить предложения

To translate sentences

Изучать граммат. правила

To study Grammar rules

Учить глаголы

To learn irregular verbs

Учить стихи наизусть

To learn poems by heart

Брать частные уроки

To take private lessons

Получать оценки

To get marks

Проверять тетради( ставить оценки)

To mark/grade

Рассказывать диалоги To reproduce dialogues

MY DAY VOCABULARY BY CHORNAYA

1.Убирать квартиру – to do a flat/ to tidy up

2. Помогать по дому – to help about the house

3. Выносить мусор – to take out the garbage

4. Убирать со стола – to clear the table

5. Накрывать на стол – to lay the table

6. Подметать – to sweep

7. Пылесосить – to vacuum-clean/hoover

8. делать покупки –to do the shopping

9. Готовить обед – to cook lunch

10. Вытирать пыль – to dust the furniture

11. Поливать цветы – to water flowers

12. Выгуливать собаку – to walk a dog

13. Кормить собаку – to feed the dog

14. Мыть посуду – to wash up/to do the dishes/to do the washing-up

15. Мыть полы – to wash the floor

16. Ремонтировать – to repair

17. Чинить – to fix

18. Красить – to paint

19. Белить – to whitewash

20. Стирать – to do the washing/to do the laundry

21. Умываться – to wash oneself

22. Бриться – to shave oneself

23. Расчесываться – to comb one’s hair/to brush one’s hair

24. Вытираться – to dry oneself

25. Гладить – to iron the linen

26. Одеваться – to get dressed

27. Раздеваться – to get undressed

28. Надеть что-то – to put on

29. Снять что-то – to take off

30. Проветривать – to air

31. Чистить картошку – to peel potatoes

32. Варить – to boil

33. Жарить – to roast/to fry

34. Тушить - to stew

35.делать покупки –to do the shopping

VOCABULARY BY CHORNAYA

INSECTS

  • Moth-моль, мотылёк

  • Pincers-клещи

  • Cross spider-крестоносец

  • Louse/lice-вша

  • Drone-трутень

  • Wasp-оса

  • Bee-пчела

  • Humble/bumble-bee-шмель

  • Flea-блоха

  • Tsetse fly-муха цеце

  • Mosquito/gnat-комар

  • Bug/may bug/bed bug-клоп

  • Pupa-куколка

  • Tent-кокон

  • Caterpillar-гусеница

  • Aphid/aphis/plant louse-тля

  • Lady bird/bug-божья коровка

  • Dragonfly/water nymph-стрекоза

  • Ant-муравей

  • Tick-клещ

  • Grasshopper-кузнечик

  • Scorpion-скорпион

  • Tarantula-тарантул

  • Leech-пиявка

  • Worm/maggot-червяк

  • Cockroach/black beetle-таракан

  • Wood louse-мокрица

  • Spinner/spider-паук

  • Butterfly-бабочка

  • Cricket-сверчок

  • Midge-мошка

  • Locust-саранча

  • Snail-улитка

  • Mantis-богомол

  • Centipede-многоножка

  • Slug-слизень

Animals

Грызун - Rodent

Земноводные - Amphibian

Кошачий(животное из семейства кошачих) - Feline

Млекопитающие - Mammals

Пресмыкающиеся - Night crawler

Собачьи (относящийся к семейству псовых) - Canine

Сумчатые - Marsupials

Хищник - Predator

1. барсук - badger

2. лягушка - frog

3. ящерица - lizard

4. куница - marten

5. кабан - wild boar

6. черепаха - tortoise

морская черепаха - turtle

7. крыса - rat

8. еж - hedgehog

морской еж - sea urchin

9. песец - antic fox,polar fox,

blue fox,white fox

10. морж - wallrus,sea-hose,morse

11. пингвин - penguin

12. бык - bullok,ox

13. коза - (she)goat,nanny-goat

козел - (billy)goat,he-goat

14. пантера - panther=леопард,барс

American-пума

15. барс - ouncesnow leopard,

16. леопард - leopard

17. пума - puma

deer-tiger,cougar-пантера

red-tiger, mountain-lion(-cat)

18. ягуар - jaguar

american - leopard

19. жираф - giraffe

20. страус - ostrich

21. зебра - zebra

22. баран - ram, wild sheep

23. антилопа - antelope

24. олень - deer

(самец)buck,hart

(крупных пород)stag

(самка)hind

северный олень - reindeer

оленья самка - doe

buck - самец любого животного

- оленя,антилопы и т.п.

- зайца,кролика

doe - самка(лани,зайца, оленя и т.п.)

stag - самец животного,бык, баран, петух,индюк,вол.

25. лань fallow-deer, doe

26. лось - elk

27. летучая мышь - bat

28. хомяк - hamster

29. жаба - toad

30. питон - python

31. хорек - polecat

ferret

32. соболь - sable

33. тюлень - seal

34. шакал - jackal

35. белка - squirrel

36. суслик - gopher

suslik

(ground)squirrel

37. енот - ra(c)coon

38. рысь - lynx

39. носорог - rhinoceras

40. бегемот - hippopotamus

41. норка - mink,marsh - otter

42. осел - donkey

ass

43. выдра - otter

44. гиена - hyena

45. крот - mole

46. панда - bearcat,panda

47. дикобраз - porcupine

48. гепард - cheetah

49. кенгуру - kengaroo

50. бесхвостая кошка - Manx

51. Бизон - Bison (buffalo)

52. Бурундук - Chipmunk

53. Верблюд - Camel

54. Жеребец - Gelding

57. Зебра - Zebra

58. Кит - Whale

59. Конь - Stallion

60. Лама - Lama

61. Ленивец - Sloth

62. Лиса - (Polar, blue, white) fox

63. Мартышка - Grivet

64. Муравьед - anteater

65. Осел - Donkey

66. Персидская кошка - Persian cat

67.Росомаха - Wolverine, glutton

68. Сиамская кошка - Siamese cat

69. Скунс - Skunk

70. Сурок - Ground hog

71. Тушканчик - Jerboa

72. Хамелеон - Chameleon

73. Шиншилла - Chinchilla

Snakes:

74. Анаконда - Anaconda, water boa

75. Боа, удав - Boa constrictor

76. Варан - Desert rmonitor, monitor lizard

77. Гадюка - Viper

78. Очковая кобра - Spectacled cobra

79. Уж - Grass (ringed) snake

Birds:

1. ласточка - swallow

(городская)martin

2.соловей - nightingale

3. дроз - thrush

черный - blackbird

4. скворец - starling

5. кукушка - cuckoo

6. грач - rook

7. журавль - crane

8. лебедь - swan

самец - cob

молодой - cygnet

9. снегирь - bullfinch

10. воробей - sparrow

11. сорока - mugpie

12. синица - tomtit

13. ворон - raven

14. ворона - crow

15. голубь - dove, pigeon

дикий - turtledove

  1. pigeon-- голубь

  2. hummingbird --колибри

  3. canary-- канарейка

  4. budgerigar (US parakeet)--волнистый попугайчик

  5. ostrich-- страус

  6. bill--- клюв

  7. peacock--- павлин; самец павлина

  8. owl ---сова; сыч; филин

  9. Hen ---курица

  10. Chick ---ципленок ,птенец

  11. cock (US rooster) ---петух; самец

  12. feather-- перо

  13. turkey --индюк; индейка

  14. pheasant-- фазан

  15. eagle --орел

  16. beak --клюв

17hawk --ястреб; сокол

18crow --ворона, ворон

19nest 1) гнездо, 2) выводок; рой;

20sparrow-- воробей

21wing- крыло

23swallow-- ласточка

24penguin-- пингвин

25flamingo-- фламинго

26goose --гусь; гусыня

27duck—утка

28 Chicken---ципленок

VOCABULARY BY CHORNAYA THE BODY

The Body - Arms and Hands

Elbow-локоть

Finger-палец

index finger-указательный палец

middle- средний палец

little -мизинец

ring-безымянный

finger nail-ноготь

Fist-кулак

Forearm-

hand / left and right-рука (левая и правая)

Palm-ладонь

Thumb-большой палец

Wrist-запястье

The Body - Heads and Shoulders

a skull-череп

Chin-подбородок

Cheek-щека

Ear-ухо

Eye-глаз

Eyebrow-бровь

Eyelash-ресница

Forehead-лоб

Hair-волосы

Head-голова

Lip-губа

Mouth-рот

Neck-шея

Nose-нос

Nostril-ноздря

Jaw-челюсть

Shoulder-плечо

tooth (teeth)-зуб

Tongue-язык

Throat-горло

an eyelid- веко

a lobe- мочка уха

a temple-висок

The Body - Legs and Feet

Ankle-лодыжка

Calf-икра

foot (feet)-ступня

Heel-пятка

Hips-бедра

Knee-колено

Leg-нога

Shin-голень

Thigh-бедро

Toe-палец ноги

big toe little toe

Toenail-ноготь

The Body - The Trunk or Torso

A rib – ребро

A shoulder blade-лопатка

A collar bone-ключица

Bottom-попа

Chest-грудная клетка

Back-спина

Stomach-желудок

Waist-талия

breasts- грудь

buttocks-ягодицы

a navel-пупок

a nipple- сосок

a backbone - позвоночник

Words Related to All Parts of the Body

Blood-кровь

Bone-кость

Hair-волос

Muscle-мускул

Skin-кожа

The Body - Verbs Used with Different Parts of the Body

Blink-мигать,щуриться eyes

Glance-брость взгляд eyes

Stare-уставиться eyes

Wink-подвигивать eye

Point-указывать finger

Scratch-царапать finger

Kick-ударить foot

Clap-хлопать hands

Punch-нанести удар кулаком hands

Shake-пожать руки hands

Slap-шлепать hands

Smack-щелкать hands

Nod-кивать head

Shake-трясти head

Kiss-целовать lips

Whistle-свистеть lips / mouth

Eat-есть mouth

Mutter-бормотать mouth

Talk-говорить mouth

Taste-пробовать mouth

Whisper-шептать mouth

Breathe-дышать mouth / nose

Smell-нюхать nose

Sniff-сопеть,фыркать nose

Shrug-пожимать shoulders

Bite-кусать mouth

Chew-жевать mouth

Stub-ударять toe

Lick-облизывать tongue

Swallow-глотать throat

Музыкальные инструменты на английском языке. (перевод и транскрипция на картинках при наведении мышки) Accordion — аккордеон Bagpipe — волынка Balalaika — балалайка Bassoon — фагот Baton — дирижерская палочка Bow — смычок Cello — виолончель Chamber music — камерная музыка Clarinet — кларнет Classical music — классическая музыка Composer — композитор Concert — концерт Conductor — дирижер Cymbals — тарелки Double bass, contrabass - контрабас Drum — барабан Drum sticks — барабанные палочки Flute — флейта Grand piano — рояль Guitar — гитара Harp - арфа Horn — рожок Instrumental music — инструментальная музыка Loud speaker — громкоговоритель Microphone, mike, transmitter — микрофон Oboe — гобой Opera — опера Operetta — оперетта Orchestra — оркестр Organ — орган Percussion — перкуссия, ударные инструменты Piano — пианино Saxophone — саксофон String group — струнные инструменты Symphony — симфония Synthesizer — синтезатор To accompany — аккомпанировать Trombone — тромбон Trumpet — труба Tuba — туба Viola - альт Violin — скрипка Virtuoso — виртуоз Wind group — духовые инструменты

Математика- Mathematics Shapes - Формы: circle - круг square - квадрат triangle - треугольник rectangle - прямоугольник pentagon - пятиугольник hexagon - шестиугольник oval - овал cube - куб pyramid - пирамида sphere - сфера; шар Mathematical terms - Математические термины times - (умножить) на to multiply - умножить to divide - делить equals - равно square root - квадратный корень minus - минус addition - прибавление multiplication - умножение subtraction - вычитание division - деление arithmetic - арифметика algebra - алгебра geometry - геометрия to add - прибавлять to subtract - вычитать to take away - вычитать squared - в квадрате parallel -параллель circumference - окружность length - длина width - ширина height - высота fraction - дробь decimal - десятичная дробь decimal point - точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби plus - плюс total - равно percent - процент percentage - процент volume - объём, масса straight line - прямая curve - кривая angle - угол right angle - прямой угол radius - радиус diameter - диаметр Fractions - дроби 1⁄2 (“a half”) - половина 1⁄3 (“a third”)- треть 1⁄4 (“a quarter”)- четверть 1⁄5 (“a fifth”)- одна пятая 1⁄6 (“a sixth”)- одна шестая 2⁄3 (“two thirds”)- две трети 3⁄4 (“three quarters”)- три четверти 1⁄8 (“an eighth”)- одна восьмая 1⁄10 (“a tenth”)- одна десятая 1⁄100 (“a hundredth”)- одна сотая 1½ (“one and a half”) - полтора 2¾ (“two and three quarters”) -три четверти и два

 [ʃeɪps] геометрические фигуры, [ˌkwɔdrɪ'læt(ə)r(ə)lz] четырёхугольники, [skwɛə] квадрат, ['rektæŋgl] прямоугольник, [saɪd] сторона прямоугольника, ['rɔmbəs] ромб, [trə'piːzɪəm] BrE трапеция; AmE трапецоид (без параллельных сторон), ['træpəˌzɔɪd] BrE трапецоид (без параллельных сторон); AmE трапеция, ['traɪæŋglz] треугольники, ['skeɪliːn 'traɪæŋgl] неравносторонний треугольник, [ˌiːkwɪ'læt(ə)r(ə)l 'traɪæŋgl] правильный / равносторонний треугольник, [aɪ'sɔs(ə)liːz 'traɪæŋgl] равнобедренный треугольник, [raɪt 'traɪæŋgl] прямоугольный треугольник,[haɪ'pɔt(ə)njuːz] гипотенуза, ['raɪtˌæŋgl] прямой угол, ['ʌðə 'pɔlɪgɔnz] другие многоугольники, ['pentəg(ə)n] пятиугольник, ['heksəgən] шестиугольник,['ɔktəgən] восьмиугольник, [saɪd] сторона многоугольника, ['sɜːklz] круги,['semɪˌsɜːkl] полукруг, [daɪ'æmɪtə] диаметр, ['reɪdɪəs] радиус, ['kwɔdr(ə)nt] сектор круга в 90 градусов, [sə'kʌmf(ə)r(ə)n(t)s] окружность, ['tænʤ(ə)nt] касательная, [ɑːk] дуга, ['sektə] сектор, ['sentə] центр круга, [kɔːd] хорда окружности, ['segmənt] сегмент круга, ['rɔmbɔɪd] параллелограмм (смежные стороны имеют разную длину)

 [laɪnz] линии, [streɪt] прямая, ['kɜːvd] изогнутая / кривая, ['weɪvɪ] волнистая, ['zɪgzæg] зигзагообразная, ['dɔtɪd] точечная / пунктирная, ['vɜːtɪk(ə)l] вертикальная, ['pærəlel 'laɪnz] параллельные линии,[ˌhɔrɪ'zɔnt(ə)l] горизонтальная, [daɪ'æg(ə)n(ə)l] диагональная

 ['æŋglz] углы, ['raɪtˌæŋgl] прямой угол, [ə'kjuːt ˌæŋgl] острый угол, [ɔːl'tɜːnət 'æŋglz] противолежащие / накрест лежащие углы,['riːfleks ˌæŋgl] угол больше 180 градусов / угол отражения, [əb'tjuːsˌæŋgl] тупой угол, [ɪn'tɪərɪəˌæŋgl] внутренний угол, [ɪk'stɪərɪəˌæŋgl] внешний угол,[ˌkɔrɪ'spɔndɪŋ 'æŋglz] соответственные углы

['sɔlɪdz] геометричекие тела, ['sɪlɪndə] цилиндр, [kəun] конус, ['vɜːteks] вершина конуса, [kjuːb] куб, [feɪs] грань куба, [eʤ] ребро,[sfɪə] шар / сфера, ['pɪrəmɪd] пирамида, ['prɪz(ə)m] призма, [ˌtetrə'hiːdr(ə)n] тетраэдр / четырёхгранник, ['ɔktə'hiːdr(ə)n] октаэдр / восьмигранник,['kɔnɪk 'sekʃ(ə)nz] конические сечения, ['sɜːkl] круг, [ɪ'lɪps] эллипс / овал,[pə'ræb(ə)lə] парабола, [haɪ'pɜːb(ə)lə] гипербола

 ['speɪsʃɪp] космический корабль, ['æstrənɔːt] астронавт, космонавт, ['plænɪt] планета, [ə'strɔnəmə] астроном, ['kɔmɪt] комета, [ˌkɔn(t)stə'leɪʃ(ə)n] созвездие, [sʌn] Солнце, [muːn] луна, [ful muːn] полная луна, полнолуние, [ha:f muːn] полумесяц, ['kres(ə)nt muːn] серп луны, первая или последняя четверть луны, [njuː muːn] новолуние,['mɜːkjərɪˌ 'mɜːkjurɪ] Меркурий, ['viːnəs] Венера, [ɜːθ] Земля, [mɑːz] Марс,['ʤuːpɪtə] Юпитер, ['sætən] Сатурн, ['juər(ə)nəs] Уран, ['neptjuːn] Нептун,['pluːtəu] Плутон (карликовая планета Солнечной системы)

http://vk.com/photo-36775085_284685297

Долгожданные глаголы действия: (Перевод на картинке при наведении мышки на на слово) march - шагать walk - идти run - бежать crawl - ползти tiptoe - идти на цыпочках drag - тащить push - толкать jump - прыгать leap - прыгать (на большое расстояние) hop - подпрыгивать skip - скакать hit - бить stretch - тянуться, вытягиваться lift - поднимать put down - класть dive - нырять lean - прислоняться, облокачиваться sit - сидеть crouch - красться squat - приседать bend - сгибаться pick up - подбирать hold - держать carry - нести slap/hit - шлепать (обычно ладонью руки) punch - бить кулаком kick - бить ногой catch - ловить throw - кидать pull - тянуть

Мне нравится1339

Поделиться550

30 дек в 12:27

[kləuðz] одежда, [suːt ]/[sjuːt] костюм, [lə'pel] лацкан,['ʤækɪt] пиджак, [kriːs] отутюженная стрелка, [pænts] брюки, [sə'spendərz] подтяжки, [taɪ] галстук, [rəuld ʌp sliːv] закатанный рукав, ['bʌtndaun 'kɔlə] воротничок, концы которого пристегиваются к рубашке, [ʃɜːt] рубашка,[belt] ремень, [flaɪ] ширинка, [ʤiːnz] джинсы, [kʌf] манжета, [sliːv] рукав,[ˌbrest'pɔkɪt] нагрудный карман, ['hudɪ] толстовка с капюшоном, ['kɑːgəu pænts] свободные штаны с карманами на ногах, ['pɔkɪt] карман, [pə'ʤɑːməz] пижама, ['naɪtgaun] ночная рубашка, ['leðə'ʤækɪt] кожаная куртка, ['denɪm 'ʤækɪt] джинсовая куртка, ['əuvəkəut] пальто, ['reɪnkəut] плащ/дождевик,[skɜːt] юбка, [ʃɔːt sliːvd blauz] блузка с короткими рукавами, ['kɔlə] воротник, [dres] платье, ['ʃəuldəstræp] лямка, ['bɑːθrəub] купальный халат,['wɪn(d)breɪkə] ветровка, [hud] капюшон, ['laɪnɪŋ] подкладка

цветы" Aloe - Алоэ Amaryllis - Амариллис Anemone - Анемона Aster - Астра Azalea - Азалия Bee balm - Монарда Begonia - Бегония Bergenia - Бадан Bindweed; convolvulus - Вьюнок Bluebell, campanula - Колокольчик Buttercup, yellowcup - Лютик Calendula, marigold - Календула Camellia - Камелия Camomile; ox-eye daisy - Ромашка Carnation; pink - Гвоздика Chrysanthemum - Хризантема Cone flower - Рудбекия Cornflower - Василёк Cosmos - Космея Crocus - Крокус Cyclamen - Фиалка альпийская Dahlia - Георгин Daisy - Маргаритка Dandelion - Одуванчик Double buttercup, globeflower - Купальница Edelweiss - Эдельвейс Ficus; rubber plant - Фикус Forget-me-not - Незабудка Geranium - Герань Gerbera - Гербера Gladiolus - Гладиолус Hyacinth - Гиацинт Iris - Ирис Jasmine - жасмин Kalanchoe - Каланхоэ Lilac - Сирень Lily - Лилия Lily of the valley; may-lily - Ландыш Lotus - Лотос Lupine - Люпин Mallow - Мальва Marigold - Бархатцы Mimosa; acacia - Мимоза Narcissus, daffodil - Нарцисс Nasturtium, Indian cress - Настурция Orchid - Орхидея Pansies - Анютины глазки Pelargonium - Пеларгония Peony - Пион Periwinkle - Барвинок Petunia - Петуния Phlox - Флокс Poppy - Мак Primrose - Примула Purslane - Портулак Rhododendron - Рододендрон Rose - Роза Saintpaulia - Сенполия Sempervivum - Молодило Snowdrop - Подснежник Spathiphyllum - Спатифиллум Sunflower - Подсолнух Tuberose - Тубероза Tulip - Тюльпан Verbena; vervain - Вербена Violet - Фиалка Water lily – Кувшинка

 [plɑːnt] растение, саженец, ['kæktəs] кактус,[bæm'buː] бамбук, [fɜːn] папоротник, ['aɪvɪ] плющ обыкновенный,['vɛərɪgeɪtɪd liːvz] пестрые листья, [mɔs] мох, ['laɪkən] лишайник, [riːd] тростник, ['bulrʌʃ] камыш, ['netl] крапива, ['θɪsl] чертополох, ['dændɪlaɪən] одуванчик, ['dændɪlaɪən klɔk] созревший одуванчик с опушёнными семенами,['flauə] цветок, [bʌd] почка, бутон, [stɔːk] стебель, черенок, [θɔːn] колючка, шип, [stem] ствол, [ruːtz] корни, [ʃuːt] побег, росток, [bʌlb] луковица, [ruːtz] корни

['flauə] цветок, ['ænθə] пыльник, ['stɪgmə] рыльце,['steɪmen] тычинка, [staɪl] столбик, ['ɔvjuːl] семяпочка, ['əuv(ə)rɪ] завязь,['pet(ə)l] лепесток, ['sepəl] чашелистик, ['flauə] цветок, ['kɑːpel] плодолистик, ['bluːbel] колокольчик, ['deɪzɪ] маргаритка, ['bʌtəkʌp] лютик,['sʌnflauə] подсолнух, ['θɪsl] чертополох, ['dændɪlaɪən] одуванчик,['prɪmrəuz] примула, [krə'sænθɪməm] хризантема, ['pɔpɪ] мак, [siːd hed] семенная коробочка, [kɑː'neɪʃ(ə)n] гвоздика, ['tendr(ə)l] усик, [ˌswiːtpiː] душистый горошек, ['lɪlɪ] лилия, ['ɔːkɪd] орхидея, ['ləutəs] лотос, [θɔːn] колючка, шип, [rəuz] роза, ['trʌmpɪt] воронка, ['dæfədɪl] бледно-жёлтый нарцисс, ['t(j)uːlɪp], ['ʧuː-] тюльпан, ['aɪərɪs] ирис

, ['lɪlɪ] лилия, [ə'keɪʃə] акация,[kɑː'neɪʃ(ə)n] гвоздика, ['pɔtɪd plɑːnt] цветок в горшке, [ˌglædɪ'əuləs] гладиолус, ['aɪərɪs] ирис, ['deɪzɪ] маргаритка, [krə'sænθɪməm] хризантема,[stɔks] левкои, [ˈdʒəːb(ə)rə] гербера, ['fəulɪɪʤ] листва, [rəuzis] розы,[ˈfriːzɪə] фрезия, [dʒɪpˈsɒfɪlə] гипсофила

: ['bɔdɪ] тело, туловище, [nek] шея, воротник,['æbdəmen] живот, [hɪp] бедро, ['ʤenɪtl] гениталии, [grɔɪn] пах, [ʃɪn] голень, [meɪl] мужчина, ['fiːmeɪl] женщина, самка, [niː] колено, [θaɪ] бедро,['fɔː(r)ɑːm] предплечье, ['neɪv(ə)l] пупок, центр, [weɪst] талия, [brest] грудь, [hed] голов[ðiː ɪn'tɜːn(ə)l 'ɔːgənz] внутренние органы, [breɪn] мозг, ['spaɪn(ə)l kɔːd] спинной мозг, ['tɔn(t)s(ə)l] миндалевидная железа,['gʌlɪt]/[ɪ'sɔfəgəs] пищевод, [lʌŋ] легкое, [kə'pɪl(ə)rɪz] капилляры, ['stʌmək] желудок, [spliːn] селезенка, ['pæŋkrɪəs] поджелудочная железа, [lɑːʤ ɪn'testɪn] толстая кишка, [smɔːl ɪn'testɪn] тонкая кишка, ['blædə] мочевой пузырь, ['eɪnəs] задний проход, ['rektəm] прямая кишка, [ə'pendɪks] аппендикс, ['kəulɔn] ободочная кишка, [ˌdjuːəu'diːnəm] двенадцатиперстная кишка, [gɔːl 'blædə] желчный пузырь, ['kɪdnɪ] почка, ['baɪldʌkt] желчный проток, ['lɪvə] печень, [hɑːt] сердце, ['brɔŋkɪəl tjuːb] бронхиола, [trə'kiːə] трахея, ['wɪn(d)paɪp] дыхательное горло, ['lærɪŋks] гортань, ['færɪŋks] глотка/зев, ['juːvjələ] язычока, ['nɪpl] сосок, [leg] нога, [ʧest] грудная клетка, [fut] ступня

 [hed]- голова, ['bɔdɪ]- тело, [hɛə]- волосы, [ɪə]- ухо,[nek]-шея, ['ʃəuldə]- плечо, ['ɑːmpɪt]- подмышка, ['elbəu]- локоть, [bæk]-спина, ['fɔː(r)ɑːm]-предплечье, поясница, [hɪp]- бедро, [bʌtək]- ягодицы,[θaɪ]- бедро

[ðiː 'skelɪt(ə)n] скелет, [skʌl]/['kreɪnɪəm] череп,['ʧiːkbəun] скула, ['ʤɔːbəun]/['mændɪbl] челюстная кость, ['kɔləbəun] ключица, ['ʃəuldə bleɪd]/['skæpjələ] лопатка, ['hjuːm(ə)rəs] плечевая кость,[rɪb] ребро, ['vɜːtɪbrə] позвонок, ['ʌlnə] локтевая кость, ['reɪdɪəs] лучевая кость (предплечья), ['pelvɪs] таз, ['kɑːtɪlɪʤ] хрящ, ['fɪbjələ ], ['fɪbjulə] малоберцовая кость, [ʃɪn bəun]/['tɪbɪə] большая берцовая кость,['niːkæp]/[pə'telə] коленная чашка, [θaɪ bəun]/['fiːmə] бедренная кость,['teɪlbəun]/['kɔksɪks] копчик, ['hɪpbəun] тазовая кость, ['bækbəun]/[spaɪn] спинной хребет; позвоночник, [rɪb keɪʤ] грудная клетка,['brestbəun]/['stɜːnəm] грудина

[skælp] скальп, [skʌl] череп с зубами, ['ʃəuldə] плечо,[hɑːt] сердце, [hænd] рука, кисть, ладонь, ['fɔː(r)ɑːm] предплечье, [spliːn] селезенка, ['stʌmək] желудок, ['aɪbɔːlz] пара глазных яблок, ['kɔrən(ə)rɪ] ['ɑːtərɪ] коронарная артерия, ['lɪvə] печень, [paɪnt][ɔv][blʌd] пинта крови,['kɪdnɪ] почка, ['gɔːlˌblædə] желчный пузырь, [skɪn] кожа, [smɔːl] [ɪn'testɪn] тонкая кишка

Food

 [tek'niːks] методы ,способы, [ɪn] [sɔːs] под соусом,[grɪld] жареный, ['mærɪneɪtɪd] маринованый, [pəuʧ] пашот, [mæʃ] измельченный, [beɪkt] испеченный, [pæn][fraɪd] жаренный на сковороде,[fraɪd] жаренный, ['pɪkld] маринованный, [sməukt] копченый, [diːp][fraɪd] жаренный во фритюре, [ɪn] ['sɪrəp] в сиропе, [stiːmd] обработанный паром,[kjʊə] вяляние,сушка,обработка в домашних условиях, [stʌft] фаршированый, набитый, наполненный, [drest] заправленный (салат заправленный майонезом)

[aɪs 'meɪkə] отделение для приготовления льда,[rɪ'frɪʤ(ə)reɪtə] холодильник, ['friːzə] морозильное отделение, [ʃelf] полка,['krɪspər] контейнер, [piːl] очищать, снимать кожицу, [slaɪs] резать, [greɪt] натирать, [pɔː] лить, наливать, [(h)wɪsk] сбивать, [bɔɪl] кипятить, варить,[fraɪ] жарить, [rəul] раскатывать, [stɜː] мешать, помешивать, [mɪks] мешать, смешивать, ['sɪmə] кипятить на медленном огне, [pəuʧ] варить в небольшом количестве воды, [beɪk] печь, выпекать, [grɪl] жарить на гриле,['dreɪnɪŋˌbɔːd] сушилка, ['gɑːbɪʤ kæn] мусорный бак, [stiːm] варить на пару,['səuteɪ] пассировать, [friːz] замораживать, [diː'frɔst] размораживать,['kukɪŋ] кулинария, стряпня, [ˌsaɪdbaɪ'saɪd] [rɪ'frɪʤ(ə)reɪtə] холодильник c двумя дверцами, ['bɜːnə] конфорка газовой плиты, [rəust] жариться в духовке (на закрытом огне)

Разговоры за столом (Краткие тосты) I'd like to propose a toast (to the host, to the health of the family, to our guest of honor). - Я хотел бы предложить тост (за хозяина, за здоровье семьи, за нашего почетного гостя). Here's to you! - За вас! Here's to your health! / To your health! / Your health! - За ваше здоровье! Ваше здоровье! Here's to our hostess! - За нашу хозяйку! Here's to our friends! To absent friends! - За наших друзей! За отсутствующих друзей! Cheers! - За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!/Ура! (самый распространенный вариант) To (our) success! - За (наш) успех! Be happy! / Here’s to your happiness! - Будьте счастливы! / Этот тост за ваше счастье! Here’s to our friendship! - (Этот тост) За нашу дружбу! To our meeting! - За нашу встречу! Let’s drink to our meeting! - Давайте выпьем за нашу встречу! I lift my glass to our charming ladies! - Я поднимаю бокал за наших прекрасных дам! Bottoms up! - До дна!/ Пьем до дна! May your home be warmed by the love of family and friends. - Пусть ваш дом будет согрет любовью семьи и друзей! Allow me to propose a toast to our cooperation! - Разрешите (мне) предложить тост за наше сотрудничество! Let’s drink to the prosperity of our common business! - Выпьем за процветание нашего общего дела!/ … нашего общего бизнеса!

Shoes

[ʃuːz] обувь, ['slɪŋbæk] босоножка, [stræp] ремешок,[mjuːl] сабо, туфля без задника, [pʌmps] туфли-лодочки, [hiːl] каблук,[flæts] (ballet flats ['bæleɪ / bæ'leɪ 'flæts]) обувь на плоской подошве / балетки, [klɔgz] сабо на толстой деревянной подошве, ['ɔksfədz] окфорды / полуботинки, [stɪ'letəu] ['spaɪk 'hiːl] туфли на шпильке, [təu] носок обуви,[weʤ] танкетка / обувь на горке, ['plætfɔːm] туфли на платформе, ['kɪt(ə)n 'hiːlz] туфли на невысоком тонком каблуке, ['slɪpəz] тапочки / комнатные туфли, ['sænd(ə)l] сандалия, ['ʤelɪ] обувь из ПВХ / пластиковая обувь,['flɪpflɔps] [θɔŋz] шлепанцы / вьетнамки, ['mɔkəsɪnz] мокасины / обувь из мягкой кожи на плоской подошве, ['ləufəz] легкие кожаные туфли / лоферы (тип мокасин), ['sniːkəz] кроссовки / кеды / теннисные туфли, ['wɪŋˌtɪps] (or Brogue shoes ['brəug 'ʃuːz]) ботинки с перфорацией, ['rʌbə 'buːts] резиновые сапоги, [buːts] сапоги / ботинки с высоким голенищем, ['kaubɔɪ 'buːt] ковбойские сапоги, ['haɪkɪŋ 'buːts] треккинговые ботинки / походные ботинки, [leɪs] шнурок, ['haɪtɔps] кеды с высоким берцем

[kləuðz] одежда, [suːt ]/[sjuːt] костюм, [lə'pel] лацкан,['ʤækɪt] пиджак, [kriːs] отутюженная стрелка, [pænts] брюки, [sə'spendərz] подтяжки, [taɪ] галстук, [rəuld ʌp sliːv] закатанный рукав, ['bʌtndaun 'kɔlə] воротничок, концы которого пристегиваются к рубашке, [ʃɜːt] рубашка,[belt] ремень, [flaɪ] ширинка, [ʤiːnz] джинсы, [kʌf] манжета, [sliːv] рукав,[ˌbrest'pɔkɪt] нагрудный карман, ['hudɪ] толстовка с капюшоном, ['kɑːgəu pænts] свободные штаны с карманами на ногах, ['pɔkɪt] карман, [pə'ʤɑːməz] пижама, ['naɪtgaun] ночная рубашка, ['leðə'ʤækɪt] кожаная куртка, ['denɪm 'ʤækɪt] джинсовая куртка, ['əuvəkəut] пальто, ['reɪnkəut] плащ/дождевик,[skɜːt] юбка, [ʃɔːt sliːvd blauz] блузка с короткими рукавами, ['kɔlə] воротник, [dres] платье, ['ʃəuldəstræp] лямка, ['bɑːθrəub] купальный халат,['wɪn(d)breɪkə] ветровка, [hud] капюшон, ['laɪnɪŋ] подкладка

)panama - [ˌpænə'mɑː] - панама 2)boater ['bəutə] - шляпа канотье 3)band [bænd] - тесьма, лента 4)trilby ['trɪlbɪ] - мягкая фетровая шляпа 5)cowboy hat ['kaubɔɪ] [hæt] - ковбойская шляпа 6) brim ['brɪm] - поля (шляпы) 7)derby ['dɜːbɪ] - котелок (мужская шляпа)  8)bowler ['bəulə] - котелок (мужская шляпа) 9)top hat [tɔp] [hæt]- цилиндр 10)mortarboard ['mɔːtəbɔːd] академическая шапка 11)cap ['kæp] - кепка, фуражка 12)beret ['bereɪ] - берет 13)baseball cap ['beɪsbɔːl] ['kæp] - бейсболка 14)bill [bɪl] - козырёк фуражки или кепки 15)visor ['vaɪzə] - козырёк (фуражки) 16)hard hat ['hɑːd'hæt] - защитный шлем, шлем-каска 17)crash helmet [kræʃ] ['helmət] - защитная каска 18)visor ['vaɪzə] - забрало (шлема) 19)beanie ['biːnɪ] - бини (женская шапочка, плотно облегающая голову) 20)knitted hat ['nɪtɪd][hæt] - вязаная шапка 21)pompom ['pɔmpɔm] - помпон 22)sombrero [sɔm'brɛərəu] - сомбреро 23)sou'wester [ˌsau'westə] - зюйдвестка 24)hood [hud] - капюшон 25)sun hat [sʌn] [hæt] головной убор от солнця

На этой фотографии: ['kləuʒə] застежки, ['zɪpə] молния, [tiːθ] зубцы молнии,['tɔgl] продолговатая деревянная пуговица, ['bʌtn] пуговица, ['bʌtnhəul] петля, ['velkrəu] застёжка "липучка", ['drɔːstrɪŋ] затягивающий шнурок,[snæp] застежка-кнопка, ['ʃuːleɪs] шнурок, ['seɪftɪˌpɪn] английская булавка,['bʌkl] пряжка, [huk] крючок, [aɪ] петля

 ['steɪʃ(ə)n(ə)rɪ] канцелярские принадлежности,

 [faɪl] папка, скоросшиватель, [rɪŋ 'baɪndə] скоросшиватель на кольцах, ['fəuldə] папка, дело, скоросшиватель, ['peɪpə klɪps] скрепки, ['pəust ɪt] самоклеющийся цветной листочек для записей, ['fauntɪn pen] перьевая ручка, [nɪb] кончик пера, ['pen(t)s(ə)l] карандаш, [led] грифель, ['bɔːlpɔɪnt] шариковая ручка, ['haɪlaɪtə] текстовыделитель, ['mɑːkə] маркер, [felt tɪp] фетровый наконечник, ['ruːlə] линейка, [gluː] клей, ['ɪndeks kɑːd ]учётная карточка, [kɑːd 'kæt(ə)lɔg] карточный каталог, [kə'rekʃ(ə)nˌfluːɪd] корректирующая жидкость, штрих, замазка, [ɪ'reɪzə] ластик, резинка,pushpin ['puʃpɪn] канцелярская кнопка, ['θʌmtæk] чертёжная кнопка, ['rʌbə bænd] резинка, [teɪp dɪ'spen(t)sə] диспенсер (держатель) для скотча,['envələup] конверт, ['rʌbə stæmp] печать, штамп, штемпель, [ɪŋk pæd] штемпельная подушечка, [pʌnʧ] дырокол, ['kælkjuleɪtə] калькулятор, [flæp] клапан, ['nəutbuk] тетрадь, ['nəutpæd] блокнот, ['klɪpbɔːd] планшет с зажимом для бумаги, [klɪp] скрепка, зажим, ['steɪplə] степлер

 ['ɔfɪs] офис, ['mɔnɪtə] экран, [kəm'pjuːtə] компьютер,['kiːbɔːd] клавиатура, ['telɪfəun] телефон, [desk] рабочий стол, ['weɪstˌbɑːskɪt] мусорная корзина, ['swɪv(ə)l ʧɛə] вращающееся кресло, ['drɔːə 'juːnɪt] выдвижной ящик, ['drɔːə] тумба, ['faɪlɪŋ 'kæbɪnət] картотечный шкаф, ['leɪb(ə)l] ярлык/наклейка, ['nəutbuk] записная книжка, [aut treɪ] ящик для исходящих бумаг, [ɪn treɪ] ящик для входящих бумаг, [faɪl] папка/скоросшиватель, ['desktɔp 'ɔːg(ə)naɪzə] органайзер, ['ɔfɪs ɪ'kwɪpmənt] офисное оборудование, ['prɪntə] принтер, ['peɪpə gaɪd] механизм, направляющий движение бумаги, [fæks] факс, [fæks mə'ʃiːn] факс, [prɪnt] распечатывать, ['kɔpɪ] копировать, [ɪn'lɑːʤ] увеличивать, [rɪ'djuːs] уменьшать

Birds

 ['pəultrɪ] домашняя птица, [geɪm] дичь, [bɜːd] птица,[webd fut] перепончатые лапки, ['tælən] когти, лапа с когтями, [klɔː] коготь, [təu] палец ноги, лапы, [biːk] also [bɪl] клюв, [wɪŋ] крыло, [teɪl] хвост, [krest] гребешок, хохолок, ['feðə] перо, [nest] гнездо, [eg] яйцо,['fez(ə)nt] фазан, [dʌk] утка, ['tɜːkɪ] индюк, индейка, ['ʧɪkɪn] цыпленок, курица, ['bɜːdəv'preɪ] хищная птица, [bɔːld 'iːgl] белоголовый орлан, ['vʌlʧə] гриф, стервятник, ['bɑːnaul] сипуха, ['siːbɜːd] морская птица, [gʌl] чайка,['ælbətrɔs] альбатрос, ['pʌfɪn] тупик, топорик (название птицы)  ['pəultrɪ ənd geɪm] домашняя птица и дичь, ['fez(ə)nt] фазан, [dʌk] утка, ['tɜːkɪ] индейка, ['ʧɪkɪn] курица

['bɜːdz əv'preɪ] хищные птицы, ['gəuld(ə)n 'iːgl] беркут,['vʌlʧə] гриф, стервятник, ['kærɪən] падаль, ['bɑːnaul] сипуха, ['siːbɜːdz] морские птицы, [gʌl] чайка, ['ælbətrɔs] альбатрос, ['pʌfɪn] тупик[bɜːds biːks] клювы птиц, [dʌk] утка, [gʌl] чайка, ['iːgl] орёл, ['krɔsbɪl] клёст, [naɪt hɔːk] козодой, [ˈævəʊːsɛt] шилоклювка, ['wudˌpekə] дятел, ['pærət] попугай, [flə'mɪŋgəu] фламинго, ['kiːwiː] киви,['spuːnbɪl] колпица, ['pelɪk(ə)n] пеликан[bɜːd fiːt] лапы птиц, [kuːt] лысуха, ['mælɑːd] дикая утка, [hɔːk] ястреб / сокол, ['wudˌpekə] дятел, [graus] рябчик, ['ɔstrɪʧ] страус, ['pærət] попугай, [æl'kænə] якана, семейство Якановые, [krəu] ворона

Food

http://vk.com/album-36775085_156382257

съедобные травы и специи

На этой фотографии: [beɪ] лавровый лист, [seɪʤ] шалфей, ['bæzl] базилик,[ˌɔrɪ'gɑːnəu] орегано (душица), [mɪnt] мята, ['pɑːslɪ] петрушка, [taɪm] тмин,['rəuzm(ə)rɪ] розмарин, [dɪl] укроп, ['tærəgən] тархун, полынь, эстрагон,[ʧaɪv] побеги зеленого лука, [sɪ'lɑːntrəu] кинза, [kləuv] гвоздика, ['pepəkɔːn] горошины черного перца, анис, ['sɪnəmən] корица, ['kɑːdəməm] кардамон,['nʌtmeg] мускатный орех, ['ʤɪnʤə] имбирь, ['sæfrən] шафран, ['tɜːm(ə)rɪk] куркума, ['pæprɪkə] паприка, [ˌkɔrɪ'ændə] кориандр, ['kjuːmɪn] зерна кумина ( в России их еще называют зира, темьян)

[kən'fekʃ(ə)n(ə)rɪ] кондитерская, кондитерский магазин, [bɔks ɔv 'ʧɔkləts] коробка с шоколадными конфетами, [snæk bɑː] полка с легкими закусками (снэками), [ʧɪps] чипсы, [mɪlk 'ʧɔklət] молочный шоколад, [dɑːk 'ʧɔklət] горький шоколад, [(h)waɪt 'ʧɔklət] белый шоколад,['kærəm(ə)l] карамель, ['trʌfl] трюфель, ['kukɪ] печенье, [hɑːd 'kændɪ] леденец, ['kændɪ stɔː] кондитерский магазин, ['ʧɔklət] шоколад, ['ʧɔklət bɑː] плитка шоколада, ['kændɪ] конфета, ['lɔlɪpɔp] леденец на палочке, ['tɔfɪ] ириска, ['nuːgɑː] нуга, [mɑːʃˈmaləʊ] зефир, [mɪnt] сладости, приправленные мятой, ['ʧuːɪŋgʌm] жевательная резинка, ['ʤelɪ biːn] "желейные бобы",['ʤelɪ 'kændɪ] конфета из желе, ['lɪk(ə)rɪs] лакрица, [pɪk ænd mɪks] выбор из набора сладостей, которые хранятся в прозрачных контейнерах

['piːkæn]орех пекан, [brə'zɪl nʌt]американский орех,['wɔːlnʌt] грецкий орех, ['ʧesnʌt]каштан, [pɪ'stɑːʃɪəu] фисташковый орех,['heɪz(ə)lnʌt] фундук, лесной орех, [,mækəˈdeımıə] макадамия, австралийский орех, ['ɑːmənd] миндаль, ['piːnʌt] арахис, земляной орех,['kæʃuː] кешью, [ʃel] скорлупа, шелуха

 [tek'niːks] методы ,способы, [ɪn] [sɔːs] под соусом,[grɪld] жареный, ['mærɪneɪtɪd] маринованый, [pəuʧ] пашот, [mæʃ] измельченный, [beɪkt] испеченный, [pæn][fraɪd] жаренный на сковороде,[fraɪd] жаренный, ['pɪkld] маринованный, [sməukt] копченый, [diːp][fraɪd] жаренный во фритюре, [ɪn] ['sɪrəp] в сиропе, [stiːmd] обработанный паром,[kjʊə] вяляние,сушка,обработка в домашних условиях, [stʌft] фаршированый, набитый, наполненный, [drest] заправленный (салат заправленный майонезом)

['ʧerɪz] вишня, [stem] стебелек, [æpl] яблоко, [siːd] семечко, [kɔː ] сердцевина, [pɛə] груша, [bʌnʧ ɔv greɪps] гроздь винограда,[bə'nɑː nə] банан, [piː l] кожура, [fɪg] фига, винная ягода, [piː ʧ] персик,[pɪt] косточка, ['eɪprɪkɔt] абрикос, [plʌm] слива, ['kiː wiː ˌfruː t] киви,[trɔpɪk(ə)l fruː t] тропические фрукты, ['mæŋgəu] манго, [ˌævə'kɑːdəu] авокадо, ['pɔmɪˌgrænɪt] гранат, [ˈstɑː(r)ˌfruːt] карамбола, [ˈlɪtʃi] личи,['pæʃ(ə)n fruːt] маракуйя, ['kəukənʌt] кокос, [ʃel] скорлупа, [fleʃ] мякоть,[mɪlk] молоко, ['paɪnæpl] ананас

 ['ɔrɪnʤ] апельсин, ['greɪpfruːt] грейпфрут, ['lemən] лимон, [laɪm] лайм, ['segmənt] долька, [piːl] корка, [siːd] семечко, ['sɪtrəs fruːt] цитрусовые

 ['veʤ(ə)təblz] овощи, [ʃə'lɔt] шалот (лук), ['ʌnjən] репчатый лук, ['gɑːlɪk] чеснок, [kləuv] зубок чеснока, ['fen(ə)l] фенхель,['kæbɪʤ] кочанная капуста, ['kɔlɪˌflauə] цветная капуста, ['skælɪən],[griːn 'ʌnjən] лук порей, зеленый лук, [spɪə] съедобная часть спаржи,[əs'pærəgəs] спаржа, ['ɑːtɪʧəuk] артишок, ['brɔkəlɪ] брокколи, ['spɪnɪʧ], [-ʤ] шпинат, ['sel(ə)rɪ] сельдерей, ['əukrə] окра, ['mʌʃrum] гриб, [kɔːn ɔn ðiː kɔb] кукуруза в початке, [kɔːn] кукуруза, ['egplɑːnt] баклажан, ['ʧɪlɪ] перец чили, [pə'teɪtəu] картофель, [jæm] ямс, [swiːt pə'teɪtəu] батат

Garden

 ['gɑːd(ə)n tuːl] садовый инвентарь, [reɪk] грабли,[fɔːk] вилы, [speɪd] совковая лопата, ['ʃʌv(ə)l] штыковая лопата, [həu] мотыга, [ʃɪəz] большие ножницы, секатор, [hænd fɔːk] посадочная вилка,['trauəl] садовая лопатка, [æks] топор, ['lɔːnˌməuə] газонокосилка, ['(h)wiːlˌbærəu] тачка, [həuz] шланг, ['wɔːt(ə)rɪŋkæn] лейка, ['sprɪŋklə] опрыскиватель

['haushəuld 'tuːlz] бытовые инструменты,

 ['mælɪt] киянка / деревянный молот, ['hæmə] молоток, ['hæn(d)sɔː] ручная пила / ножовка, ['kəupɪŋ 'sɔː] лобзик / ручная лучковая пила, ['hæksɔː] слесарная ножовка /ножовка по металлу, [bəult] болт, [nʌt] гайка, [skruːz] винты / шурупы, [neɪlz] гвозди, ['sæn(d)ˌpeɪpə] наждачная бумага, [drɪl] дрель / перфоратор, [ʧʌk] зажимный патрон / держатель, [bɪt] сверло, [pleɪn] рубанок, ['spɪrɪt 'lev(ə)l] уровень, ['teɪp 'meʒə] рулетка, [vaɪs] (BrE vice; AmE vise) тиски, ['plʌnʤə] вантуз, ['skruːˌdraɪvə] отвёртка, ['brædɔːl] шило, [faɪl] напильник, ['ʧɪz(ə)l] долото / стамеска / зубило, [ren(t)ʃ] (BrE spanner ['spænə]; AmE wrench) гаечный ключ, ['mʌŋkɪ 'ren(t)ʃ] (BrE adjustable spanner) разводной гаечный ключ, ['lædə] приставная / веревочная лестница, ['stepˌlædə] стремянка, ['pɔkɪt 'naɪf] ['pennaɪf] складной / перочинный нож, [ə 'pɛə(r) əv 'sɪzəz] ножницы / пара ножниц, ['tuːlbɔks] ящик для инструментов,['plaɪəz] щипцы / плоскогубцы / пассатижи, ['wɔʃə] шайба

 [plʌg] пробка, затычка, ['fɔːsɪt], [-sət] вентиль, кран,[plʌg] пробка, затычка, [sɪŋk] раковина, ['autlet] штепсельная розетка, выход, [prɔŋ] штырь, зубец, [plʌg] штепсельная вилка

Bedroom

['pæʧwɜːk kwɪlt] лоскутное одеяло, ['kænəpɪ] балдахин, полог, ['bedpəust] столбик кровати, [ˌfɔː'pəustə bed] кровать с пологом на четырех столбиках, ['mætrəs] матрац, [kwɪlt] одеяло, ['pɪləu] подушка, [ful saiz bed] , ['dʌbl bed] двуспальная кровать, ['hedbɔːd] изголовье, [flæt ʃiːt] простыня, ['blæŋkɪt] шерстное одеяло, ['bedspred] постельное покрывало, [twɪn bed] односпальная кровать, ['bʌŋkˌbeds] двухъярусная кровать, ['səufə bed] диван-кровать, ['f(j)uːtɔn] хлопчатобумажный марац, [pʌmp] насос, [ɛə 'mætrəs] надувной матрац,['hæmək] гамак, ['kreɪdl] колыбель, люлька, [krɪb] детская кроватка,['træv(ə)l krɪb] манеж, ['sliːpɪŋˌbæg] спальный мешок, [kɔt] раскладушка

Chairs

 [ʧɛə] - стул, [ˌɑːm'ʧɛə] - кресло, ['rɔkɪŋˌʧɛə] - кресло-качалка, [kɑ: si:t] - автомобильное кресло, [stu:l] - табуретка, барный стул,['(h)wi:lʧɛə] - кресло-каталка, инвалидная коляска, ['səufə, kauʧ, se'ti:] - диван, софа, [rɪ'klaɪnə] - кресло с откидной спинкой, ['kuʃ(ə)n] - диванная подушка, [ˌʃeɪz'lɔŋ] - кушетка, ['swɪv(ə)l ʧɛə] - вращающийся стул, ['dekʧɛə] - шезлонг, [dɪ'rektəs ʧɛə] - кресло кинорежиссёра, ['launʤə] - шезлонг, [benʧ] - скамейка, ['haɪˌʧɛə] - высокий детский стульчик для кормления

Make up

[meɪk ʌp] косметика декоративная, [faun'deɪʃ(ə)n] основа под макияж, тональный крем, [spʌnʤ] спонж, губка для нанесения тонального крема, [kən'siːlə] маскирующий карандаш, ['blʌʃə] also [blʌʃ] румяна, [brʌʃ] кисточка, [ˌkəm'pækt] пудреница, ['paudə] пудра, ['mɪrə] зеркало, ['aɪˌlaɪnə] карандаш для глаз, подводка, [ˈʌɪʃadəʊ] тени для век,['æplɪkeɪtə] аппликатор, [ˈlɪp glɒs] блеск для губ, [lɪp 'laɪnə] карандаш для губ, ['lɪpstɪk] губная помада, [mæ'skɑːrə] тушь, [wɔnd] щеточка для нанесения туши, ['neɪlˌpɔlɪʃ] лак для ногтей

 [pə'kʌʃ(ə)n 'ɪn(t)strəmənts] ударные музыкальные инструменты, [drʌm kɪt] ударная установка, ['haɪˌhæt] хай-хэт (тип тарелок со стойкой), ['tɔmtɔm] том-том (не путать с там-тамом), ['sɪmb(ə)l] тарелки,[snɛə 'drʌm] малый барабан, [beɪs 'drʌm] большой барабан / турецкий барабан, ['drʌmstɪks] барабанные палочки, ['kɔŋgəz] конга (латиноамериканский ударный инструмент), ['ketldrʌm] литавра,['glɔk(ə)nʃpiːl] колокольчики / глокеншпиль, ['zaɪləfəun] ксилофон, [stiːl 'drʌm] стальной барабан, [hɑː'mɔnɪkə] губная гармоника, [mə'rækəz] маракас / марака, ['traɪæŋgl] треугольник, [ˌkæstə'nets] кастаньеты, [ˌtæmb(ə)'riːn] тамбурин / бубен

 [ɪ'lektrɪk gɪ'tɑː] электрическая гитара / электрогитара,['æmplɪfaɪə] гитарный усилитель, [ə'kuːstɪk gɪ'tɑː] акустическая гитара,[nek] гриф, [brɪʤ] подставка / нижний прожек, [beɪs gɪ'tɑː] бас-гитара,['bænʤəu] банджо, [ˌmændə'lɪn] мандолина, [ˌbælə'laɪkə] балалайка, [sɪ'tɑː / 'sɪtɑː] ситар (индийский многострунный инструмент)

 [brɑːs 'ɪn(t)strəmənts] медные духовые музыкальные инструменты, ['sæksəfəun] саксофон, [frenʧ hɔːn] валторна / французский рожок, ['t(j)uːbə / 'ʧuːbə] туба, [trɔm'bəun] тромбон, ['mauθpiːs] мундштук духового инструмента, ['trʌmpɪt] труба, [vælv] вентиль духового инструмента (рычаг для понижения звука)

 ['mɔnɪtə] монитор, [speɪs bɑ:] пробел, клавиша пробела, [kəm'pjuːtə] компьютер, ['kiːbɔ:d] клавиатура, [maus] мышка, [ki:] клавиша, [skri:n] экран, [flætbed 'skænə] планшетный сканер, ['læptɔp] ноутбук, [si:'di:/di:vi:di draɪv] CD/DVD привод, [si:di:'rɔm] компакт-диск,['prɪntə] принтер, [pi:di:'eɪ] карманный компьютер, ['staɪləs] стило, ['dɪʤɪt(ə)l 'kæm(ə)rə] цифровой фотоаппарат, [ˈruːtə] маршрутизатор, [flæʃ draɪv] флэш-накопитель, ['ɪəˌbʌdz] наушники-пуговки, вкладыши, ['pleɪə] MP3 плеер, ['hedset] наушники, ['maɪkrəfəun] микрофон, ['webkæm] веб-камера

['biːkə] лабораторный стакан / мензурка, [glɑːs 'rɔd] стеклянная палочка / стеклянный стержень, ['spætjulə] лопатка / шпатель,['drɔpə] пипетка, [sɪ'rɪnʤ] шприц, ['plʌnʤə] поршень, [bjuə'ret] бюретка,[stænd] подставка, [klæmp] зажим / фиксатор, ['grædjueɪtɪd / 'græʤueɪtɪd 'sɪlɪndə] мерный цилиндр, ['petrɪ 'dɪʃ] чашка Петри, ['kʌvə] крышка, [tɔŋz] щипцы / клещи, [pɪ'pet] пипетка, [bʌns(ə)n ˈbɜː(r)nə(r)] горелка Бунзена,[flɑːsk] лабораторный сосуд / колба, [gɔːz mæt] марлевая сетка, ['traɪpɔd] штатив, ['rʌbə 't(j)uːbɪŋ] резиновая трубка, [fleɪm] огонь / пламя, [rɪ'tɔːt] реторта, ['fʌn(ə)l] воронка, [test t(j)uːb / ʧuːb] пробирный цилиндр, ['fɪltə 'peɪpə] фильтровальная бумага, ['stɔpə] пробка, [test t(j)uːb / ʧuːb ræk] штатив для пробирок, [ɪ'væp(ə)reɪtɪŋ dɪʃ] чашка для выпаривания,['kruːsəbl] тигель, ['mɔːtə] ступка, ['pesl] толчейный пестик, ['mægnət] магнит, ['maɪkrəskəup] микроскоп, [slaɪd] предметное стекло, [əb'ʤektɪv / ɔb'ʤektɪv 'lenz] линза объектива, ['aɪpiːs] глазок микроскопа

http://vk.com/photo-36775085_284685289

['steɪʃ(ə)n(ə)rɪ] канцелярские принадлежности, [faɪl] папка, скоросшиватель, [rɪŋ 'baɪndə] скоросшиватель на кольцах, ['fəuldə] папка, дело, скоросшиватель, ['peɪpə klɪps] скрепки, ['pəust ɪt] самоклеющийся цветной листочек для записей, ['fauntɪn pen] перьевая ручка, [nɪb] кончик пера, ['pen(t)s(ə)l] карандаш, [led] грифель, ['bɔːlpɔɪnt] шариковая ручка, ['haɪlaɪtə] текстовыделитель, ['mɑːkə] маркер, [felt tɪp] фетровый наконечник, ['ruːlə] линейка, [gluː] клей, ['ɪndeks kɑːd ]учётная карточка, [kɑːd 'kæt(ə)lɔg] карточный каталог, [kə'rekʃ(ə)nˌfluːɪd] корректирующая жидкость, штрих, замазка, [ɪ'reɪzə] ластик, резинка,pushpin ['puʃpɪn] канцелярская кнопка, ['θʌmtæk] чертёжная кнопка, ['rʌbə bænd] резинка, [teɪp dɪ'spen(t)sə] диспенсер (держатель) для скотча,['envələup] конверт, ['rʌbə stæmp] печать, штамп, штемпель, [ɪŋk pæd] штемпельная подушечка, [pʌnʧ] дырокол, ['kælkjuleɪtə] калькулятор, [flæp] клапан, ['nəutbuk] тетрадь, ['nəutpæd] блокнот, ['klɪpbɔːd] планшет с зажимом для бумаги, [klɪp] скрепка, зажим, ['steɪplə] степлер

Animals

 ['mæm(ə)l] млекопитающее, [dɔg] собака, пес, [ɪə] ухо, ['mʌzl] рыло, морда, ['(h)wɪskə] усы, [bæt] летучая мышь, ['laɪən] лев,[teɪl] хвост, [kəut] мех, шкура, [meɪn] грива, [pɔː] лапа, [klɔː] коготь, [dɪə] олень, лань, [gəut] козел, коза, ['elɪfənt], ['elə-] слон, [huːvz] копыта,['æntlə] олений рог, отросток оленьего рога, [hɔːn] рог, [tʌsk] клык, бивень, [trʌŋk] хобот, ['praɪmeɪt] примат, [ˌʧɪmpæn'ziː] шимпанзе, ['mʌŋkɪ] обезьяна, [prɪ'hen(t)saɪl teɪl] цепкий хвост, [mɑː's(j)uːpɪəl] сумчатое животное, [kəu'ɑːlə] коала, [ˌkæŋg(ə)'ruː] кенгуру, [ˌjuːk(ə)'lɪptəs triː] эвкалиптовое дерево, ['ʤəuɪ] детеныш кенгуру, [pauʧ] сумка, [sɪ'teɪʃ(ə)n] животное из семейства китообразных, ['spɜːmˌweɪl] кашалот, ['bləuhəul] дыхало (у кита)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]