
Flowers & trees
Aloe |
Алоэ |
Dahlias |
Георгины |
Iris |
Ирис |
Gladiolus |
Гладиолус |
Chrysanthemums |
Хризантема |
Poppy |
Мак |
Dandelion Irish daisy |
Одуванчик |
Sunflower |
Подсолнух |
Snowdrops spring snowflake |
Подснежник |
Pansy violets |
Фиалка |
Narcissus daffodil |
Нарцисс |
Carnation pink |
Красная гвоздика |
Sweet William |
Турецкая гвоздика |
Marigold |
Ноготки, бархатцы |
Corn flower bluet |
Василек |
Chamomile |
Ромашка |
Orchids |
Орхидея |
Forget-me-nots |
Незабудка |
Lilac |
Сирень |
Lily of the valley May lily |
Ландыш |
Mimosa |
Мимоза |
Peonies |
Пион |
Periwinkle |
Барвинок |
Buttercups crowfoot |
Лютик |
Harebell bluebell |
Колокольчик |
Daisy |
Маргаритка |
Clover |
Клевер |
Mallow |
Мальва |
Mistletoe |
Омела |
Aster |
Астра |
Nettle |
Крапива |
Couch grass |
Сорняк |
Heartsease |
Анютины глазки |
Bind weed morning glory convolvulus |
Вьющиеся растения |
Jasmine Jessamine |
Жасмин |
Geranium |
Герань |
Cactus cacti |
Кактус |
Ivy |
Плющ |
Lavender |
Лаванда |
Dog-rose |
Шиповник |
Tulips |
тюльпан |
Petal |
Лепесток |
Bud |
Бутон, почка |
Sprout |
Росток, побег, отросток |
Stem |
Стебель |
Bunch |
Букет |
Sea buckthorn |
Облепиха |
Tangerine |
Мандарин |
Garnet |
Гранат |
Date |
Финик |
Quince |
Айва |
Mountain ash service tree |
Рябина |
Linden lime |
Липа |
Cornel cornelian cherry |
Кизил |
Sloe |
Тёрн |
Ash-tree |
Ясень |
Alder |
Ольха |
Honeysuckle |
Жимолость |
Snowball |
Калина |
Cocoa |
Какао |
Blue spruce |
Голубая ель |
Oak |
Дуб |
Birch |
Береза |
Filbert hazel tree |
Фундук |
Walnut |
Грецкий орех |
Poplar |
Тополь |
Willow |
Ива |
Beech |
Бук |
Fig |
Инжир |
Elm |
Вяз |
Maple |
Клен |
Chestnut |
Каштан |
Plunder hornbeam |
Грабь |
Platan plane |
Платан |
Acacia |
Акация |
Fir-tree silver spruce |
Пихта |
Fur-tree |
Ель |
Pine |
Сосна |
Larch |
Лиственница |
Aglet |
Боярышник |
Juniper |
Можжевельник |
Cypress |
Кипарис |
Yew-tree |
Тис |
Eucalyptus |
Эвкалипт |
Cedar |
Кедр |
Palm |
Пальма |
JOBS VOCABULARY BY CHORNAYA
To resign –уволиться
To retire—уйти на пенсию
To be promoted—быть продвинутым по…
To fire//sack//dismiss—уволить кого-то
To get a pay-rise—получить прибавку
To raise one’s salary //wages—поднять зарплату
To work on morning shift—работать в утреннюю смену
To hire—нанять кого-то
To be unemployed-- безработный
To look for a part-time job—искать временную работу
A full-time job-постоянную работу
to do shift-work or to work shifts [nights one week, days the next week]---работать по сменно
to be on flexi-time [flexible working hours]---иметь гибкий распорядок дня.
to work nine-to-five [regular day work]----работать с 9 до 5
to go/be on strike [industrial dispute] ---бастовать
to get the sack [thrown out of your job]---быть уволенным.
to be fired [more formal than 'get the sack'; often used as a direct address: 'You're fired!'] ---быть уволенным.
to be made redundant [thrown out, no longer needed|---быть уволенным по сокращению штатов.
to be laid off [more informal than 'made redundant'] --- быть уволенным.
to give up work [e.g. in order to study] ---бросить работу.
to be on / take maternity (woman) or paternity (man) leave -[before/after the birth of a baby) --уйти в декрет(женщина), мужчина—из за рождения ребенка
to be on / take sick leave (illness]---взять больничный.
to take early retirement [retire at 55]—уйти раньше на пенсию.
to be a workaholic [love work too much]---быть трудоголиком.
to be promoted [get a higher position]--быть продвинутым
to apply for a job [fill in forms, etc.] –подать заявление на работу
Vocabulary by T.N.Chornaya
1. HOUSE
a balcony – балкон
a roof – крыша, кровля
a loft (garret) – чердак
a parapet – перила, парапет
a staircase – лестница
a flight of stairs – лестничный пролет
a landing – лестничная площадка
back stairs – черная лестница
an entrance hall - прихожая
a hall – передняя, вестибюль, холл
a cloak-room - гардероб
a passage (corridor) - коридор
a a living-room/lounge /
drawing-room (sitting-room) - гостиная
a study – рабочий кабинет
a dining-room - столовая
a bed-room - спальня
a library - библиотека
a living-room/lounge – общая комната
a nursery - детская
a kitchen - кухня
a bath-room - ванная
a pantry (larder, box-room) - кладовая
a closet (store-room, lumber room) - чулан
a cellar – погреб, подвал, подполье
a lavatory (toilet) - уборная
floor (storey) - этаж
the ground floor – нижний (первый) этаж
the first floor – второй (Am. первый) этаж
the top floor – верхний этаж
2. PREMISES AND OUTHOUSE
an arbo(u)r – беседка (обычно из зелени)
a summer-house – беседка
a flower-bed – клумба
an orchard – сад (фруктовый)
a garden plot – участок земли под сад
a lawn (grass-plot) – лужайка
a court – площадка для спортивных игр
a hedge – живая изгородь, плетень
a pond – пруд
a yard – двор
a garage – гараж
a cowshed – коровник
a kennel – собачья будка
a pigsty – свинарник
a stable – конюшня
a shed (barn) – сарай
a hayloft – сеновал
SPORTS VOCABULARY BY CHORNAYA
Some popular sports
1. Archery – стрельба из лука
2. Artistic gymnastics (callisthenics) – художественная гимнастика
3. Boxing - бокс
4. Car (motorcycle) racing - гонки
5. Cycling - велоспорт
6. Fencing - фехтование
7. Figure-skating – фигурное катание
8. Gymnastics - гимнастика
9. Gliding - планеризм
10. Hang gliding – дельтапланеризм
11. Mountaineering - альпинизм
12. Rowing and canoeing - гребля
13. Athletics (Track-and-field) – легкая атлетика
14. Discus (hammer, javelin) throwing – метание диска (молота, копья)
15. High (long, triple) jump – прыжок в высоту (в длину, тройной прыжок)
16. Hurdle races (steeplechase) – бег с препятствиями
17. Diving - ныряние
18. Skating – катание на коньках
19. Skiing – катание на лыжах
20. Cross-country skiing – спуск по пересеченной местности
21. Down-hill skiing – скоростной спуск
22. Ski-jumping (slalom) - слалом
23. Sky diving (parachuting) – парашютный спорт
24. Swimming - плавание
25. Weight-lifting – тяжелая атлетика
26. Windsurfing - виндсёрфинг
27. Wrestling - борьба
28. Arm-wrestling -
29. Yachting – парусный спорт
30. Marathon (race)- мараф. бег
31. Pole vault (vaulting) – метание копья
32. Race (run) - бег
33. Shot putting – толкание ядра
34. Walking-races- спортивная ходьба Some popular games
1. Badminton - бадминтон
2. Basket – ball - баскетбол
3. Cricket - крикет
4. Football ( soccer) - футбол
5. Golf - гольф
6. Hockey - хоккей
7. Squash - игра в мяч
8. Net-ball – баскетбол (женщины)
9. Rugby ( rugger ) - рэгби
10. Tennis - теннис
11. volley-ball - волейбол
12. water polo – водное поло
13. Chess – шахматы
14. Draughts - шашки
15. Table-tennis – настольный теннис
16. Croquet - крокет
Sports Terms
1.Amateur (professional) - любитель
2. Championship - чемпионат
3. Compete - состязаться
4. Competition - соревнования
5. Contest -состязаться
6. Contest - состязания
7. Final (Semi-final) match – финал (полуфинал)
8. Sports - спортивный
Participants
1.Crew ( rowing, sailing) - команда
2. National team – сборная
3. Official ( umpire, referee, judge) – судья
4. Opponent (rival) – противник
5. Sportsman ( athlete ) - спортсмен
6. Sportswoman - спортсменка
Audience
1. Fan - фанат
2. Shout for – болеть за
3. Spectator - зритель
4. Sports enthusiast - болельщик
5. Support – болеть за
Scoring system
1. Best record/time
2. Defeat - проигрывать
3. Draw - ничья
4. Goal - гол
5. To draw – сыграть в ничью
6. Lose - проиграть
7. Loser - проигравший
8. Victory - победа
9. Point - очко
10. Runner-up – участник, занявший второе место (финалист)
11. Score – счет (The score of the game 5 to 3)
12. To score – вести счет (Neither side scored in the game)
Sports equipment
1. Barbell - штанга
2. Beam – брус (перекладина)
3. Chessboard – шахматная доска
4. Chessman – шахматная фигура
5. Club (stick) - клюшка
6. Discus - диск
7. Draughtsman – шашка 8. Gym – зал
9. Javelin - копье
10. Jumping (spring) board
11. Net - сеть
12. Puck - шайба
13. Racket – ракетка
14. Rings (hoops) - кольца
15. Boxing gloves – боксерские перчатки
16. Trampoline – батут
17. Uneven (parallel) bars – брусья
18. Athletic Training – физ. воспитание
19. To follow a Tournament
20. To kick the ball – подавать мяч
21. To score a goal – забить мяч
22. To keep the score – вести счет
23. To end game in a draw (to draw a game) – сыграть в ничью
24. To win a cup(victory) – выиграть приз(одержать победу)
25. To win with the score 4 to 0 in smb’s favour – выиграть со счетом 4-0
26. To set up (break) a record – установить (побить) рекорд
27. Record holder - рекордсмен
28. The World (national) record – мировой рекорд
29. Shuttle-cock - валанчик
30. Karate -карате
31. Gauntlet – перчатка
32. Spike - шип
33. Darts – дартс
34. Judo (Ju-jitsu) - дзюдо
35. Lasso- throwing – метание лассо
36. Alpenstock – альпеншток
37. Snooker, pool – снукер (игра на бильярде)
38. Spin – быстрая езда
VOCABULARY BY CHORNAYA
Animals
Грызун – Rodent
Земноводные – Amphibian
Кошачий(животное из семейства кошачих) - Feline
Млекопитающие – Mammals
Пресмыкающиеся - Night crawler
Собачьи (относящийся к семейству псовых) – Canine
Сумчатые – Marsupials
Хищник – Predator
1. барсук - badger
2. лягушка - frog
3. ящерица - lizard
4. куница - marten
5. кабан - wild boar
6. черепаха - tortoise
морская черепаха - turtle
7. крыса - rat
8. еж - hedgehog
морской еж - sea urchin
9. песец - antic fox,polar fox,
blue fox,white fox
10. морж - wallrus,sea-hose,morse
11. пингвин - penguin
12. бык - bullok,ox
13. коза - (she)goat,nanny-goat
козел - (billy)goat,he-goat
14. пантера - panther=леопард,барс
American-пума
15. барс - ouncesnow leopard,
16. леопард - leopard
17. пума - puma
deer-tiger,cougar-пантера
red-tiger, mountain-lion(-cat)
18. ягуар - jaguar
american - leopard
19. жираф - giraffe
20. страус - ostrich
21. зебра - zebra
22. баран - ram, wild sheep
23. антилопа - antelope
24. олень - deer
(самец)buck,hart
(крупных пород)stag
(самка)hind
северный олень - reindeer
оленья самка - doe
buck - самец любого животного
- оленя,антилопы и т.п.
- зайца,кролика
doe - самка(лани,зайца, оленя и т.п.)
stag - самец животного,бык, баран, петух,индюк,вол.
25. лань fallow-deer, doe
26. лось - elk
27. летучая мышь - bat
28. хомяк - hamster
29. жаба - toad
30. питон - python
31. хорек - polecat
ferret
32. соболь - sable
33. тюлень - seal
34. шакал - jackal
35. белка - squirrel
36. суслик - gopher
suslik
(ground)squirrel
37. енот - ra(c)coon
38. рысь - lynx
39. носорог – rhinoceros
40. бегемот – hippopotamus
41. норка - mink,marsh - otter
42. осел - donkey
ass
43. выдра - otter
44. гиена - hyena
45. крот - mole
46. панда - bearcat,panda
47. дикобраз - porcupine
48. гепард - cheetah
49. кенгуру - kangaroo
50. бесхвостая кошка - Manx
51. Бизон - Bison (buffalo)
52. Бурундук - Chipmunk
53. Верблюд - Camel
54. Жеребец - Gelding
57. Зебра - Zebra
58. Кит - Whale
59. Конь - Stallion
60. Лама - Lama
61. Ленивец - Sloth
62. Лиса - (Polar, blue, white) fox
63. Мартышка - Grivet
64. Муравьед - anteater
65. Осел - Donkey
66. Персидская кошка - Persian cat
67.Росомаха - Wolverine, glutton
68. Сиамская кошка - Siamese cat
69. Скунс - Skunk
70. Сурок - Ground hog
71. Тушканчик - Jerboa
72. Хамелеон - Chameleon
73. Шиншилла – Chinchilla
Snakes:
74. Анаконда - Anaconda, water boa
75. Боа, удав - Boa constrictor
76. Варан - Desert rmonitor, monitor lizard
77. Гадюка - Viper
78. Очковая кобра - Spectacled cobra
79. Уж - Grass (ringed) snake
Birds:
1. ласточка - swallow
(городская)martin
2.соловей - nightingale
3. дроз - thrush
черный - blackbird
4. скворец - starling
5. кукушка - cuckoo
6. грач - rook
7. журавль - crane
8. лебедь - swan
самец - cob
молодой - cygnet
9. снегирь - bullfinch
10. воробей - sparrow
11. сорока – magpie
12. синица - tomtit
13. ворон - raven
14. ворона - crow
15. голубь - dove, pigeon
дикий – turtledove
pigeon-- голубь
hummingbird --колибри
canary-- канарейка
budgerigar (US parakeet)--волнистый попугайчик
ostrich-- страус
bill--- клюв
peacock--- павлин; самец павлина
owl ---сова; сыч; филин
Hen ---курица
Chick ---ципленок ,птенец
cock (US rooster) ---петух; самец
feather-- перо
turkey --индюк; индейка
pheasant-- фазан
eagle --орел
beak --клюв
17hawk --ястреб; сокол
18crow --ворона, ворон
19nest 1) гнездо, 2) выводок; рой;
20sparrow-- воробей
21wing- крыло
23swallow-- ласточка
24penguin-- пингвин penguin
25flamingo-- фламинго
26goose --гусь; гусыня
27duck—утка
28 Chicken---ципленок
SCHOOL
1 |
Glue |
/glu:/ |
клей |
2 |
Crayons |
/’kreiɔnz/ |
цветные мелки |
3 |
Scissors |
/si:zəz/ |
ножницы |
4 |
Chalk |
/t∫ɔ:k/ |
мел |
5 |
a pencil |
/pensil/ |
карандаш |
6 |
a pen |
/pen/ |
ручка |
7 |
a pencil-case |
/,pensil ‘keis/ |
пенал |
8 |
a sharpener |
/∫a:pənə/ |
точилка |
9 |
a ruler |
/ru:lə/ |
линейка |
10 |
a rubber/ an eraser |
/ rΛbə/ /i’reizə/ |
резинка |
11 |
a notebook |
/noutbuk/ |
блокнот |
12 |
an exercise book |
/’eksəsaiz-buk/ |
тетрадь |
13 |
a blackboard |
/’blǽkbɔ:d/ |
доска |
14 |
a desk |
/desk/ |
парта |
15 |
a map |
/mǽp/ |
карта |
16 |
Cello tape |
/selou teip/ |
скотч |
17 |
a hole-punch |
/houl-pΛnt∫/ |
дырокол |
18 |
a stapler |
/steiplə/ |
степлер |
19 |
a drawing-pin |
/’drɔ:iŋ pin/ |
кнопки |
20 |
a pair of compasses |
/kΛmpəses/ |
циркуль |
21 |
a protractor |
/prətrǽktə / |
транспортир |
22 |
Ink |
/ink/ |
чернила |
23 A PAPER CLIP СКРЕПКА
24 A HIGHLIGHTER МАРКЕР
25
нглийские слова на тему "Характер" Absent-minded - рассеянный Ambitious - честолюбивый Appealing - обаятельный Assertive - напористый Attractive - привлекательный Audacious - нахальный Awkward - неуклюжий Behaviour - поведение Blockhead - тупица Boastful - хвастливый Bore - зануда Bright - способный, умный Calm - спокойный Charitable - благотворительный Chatter-box - болтун Cheerful - весёлый Clever - умный Clumsy - неуклюжий Communicative - общительный Compelling - неотразимый Conceited - тщестлавный Conscientious - добросовестный Consistent - последовательный Coward - трус Cruel - жестокий Cultural - образованный Cunning - хитрый Dawdler - копуша Decent - порядочный Diligent - прилежный Docile - послушный Double-faced - двуличный Earnest - ревностный Eloquent - красноречивый Envious - завистливый Fair - справедливый Faithful - верный Fearful - пугливый Frank - откровенный Generous - щедрый Gentle - кроткий Good-natured - добродушный Greedy - жадный Haughty - надменный Honest - честный Hot-tempered - вспыльчивый Humour - настроение, юмор Ill-mannered - невоспитаный Impudent - нахальный Industrious - работоспособный Irritable - раздражительный Jealous - ревнивый Just - справедливый Lazy - ленивый Lazy-bones - лентяй Liar - лжец Light-minded - легкомысленный Loyal - верный Mean - низкий Modest - скромный Mood - настроение Naughty - капризный Neat - опрятный Neat - опрятный Noble - благородный Obedient - послушный Obstinate - упрямый Opinion - мнение Outstanding - выдающийся Persistent - настойчивый Persuasive - убедительный Polite - вежливый Punctual - пунктуальный Reasonable - благоразумный Relaxed - раскованный Reputation - репутация Reserved - сдержаный Resolute - решительный Respectful - почтительный Rude - грубый Self-assured - самоуверенный Self-starter - инициативный Selfish - эгоистичный Sentimental - сентиментальный Shy - застенчивый Slacker - лодырь Sleepyhead - соня Slippery - скользкий тип Sloven - неряха Sluggish - медлительный Sly - хитрый, лицемерный Smart - остроумный Sophisticated - изощрённый Steady - степенный Stingy - скупой Strong-willed - волевой Sweet-tooth - сладкоежка Tactful - тактичный Temper - темперамент, нрав Touchy - обидчивый Trait - черта характера Trusting - доверчивый Unobtrusive - ненавязчивый Versatile - разносторонний Weak-willed - слабовольный Well-bred - благовоспитанный Wise - мудрый Witty – находчивый
normal - обычный delightful - восхищенный, удовлетворенный terrified - испуганный infuriated - разъяренный fearful - испуганный, боящийся guilty - виноватый stuffed - объевшийся dejected - угнетенный self-disgusted - вызывающий отвращение к себе peevish - сварливый appalled - напуганный, потрясенный melancholy - угнетенный giggly - хихикающий astonished - изумленный mirthful - радостный dreamy - мечтательный, витающий в облаках sarcastic - саркастический, язвительный blue - грустный, унылый stunned - изумленный bored - скучающий shocked - шокированный hysterical - истеричный awed - трепещущий woozy - одурманенный distressed - расстроенный cheery - радостный angst -ridden - испуганный worried - обеспокоенный startled - пораженный, сильно удивленный doubtful - сомневающийся contented - довольный frightened - напуганный excited - возбужденный surprised - удивленный lovey-dovey - шаловливый, игривый, влюбленный (AmE) embarrassed - смущенный haggard - измученный fuming - яростный agitated - взволнованный horrified - напуганный
Части тела": waist [weıst] — талия leg [leg] — нога chest [ʧest] — грудь, грудная клетка ear [ıə] — ухо cheek [ʧi:k] — щека throat [θrəut] — горло carpus ['kɑ:pəs] — запястье skin [skın] — кожа mouth [mauθ] — рот forehead ['fɔrıd] — лоб skeleton ['skelıtn] — скелет neck [nek] — шея hand [hænd] — рука, ладонь palm [pɑ:m] — ладонь trunk [trʌŋk] — туловище jaw [ʤɔ:] — челюсть hair [heə] — волосы eye [aı] — глаз bone [bəun] — кость abdomen ['æbdəmen] — живот knee [ni:] — колено heart [hɑ:t] — сердце chin [ʧın] — подбородок face [feıs] — лицо stomach ['stʌmək] — желудок tooth [tu:θ] — зуб eyelash ['aılæʃ] — ресница arm [ɑ:m] — рука muscle ['mʌsl] — мышца, мускул vein [veın] — вена, кровеносный сосуд heel [hi:l] — пятка pancreas ['pæŋkrıəs] — поджелудочная железа foot [fut] — стопа, нога hip [hıp] — бедро (таз и верхняя часть ноги) forearm ['fɔ:rɑ:m] — предплечье elbow ['elbəu] — локоть eyelids ['aılıds] — веки lip [lıp] — губа fingernail ['fıŋgəneıl] — ноготь rib [rıb] — ребро shin [ʃın] — голень shoulder ['ʃəuldə] — плечо, лопатка brain [breın] — мозг navel ['neıvəl] — пупок, пуп toe [təu] — палец ноги body ['bɔdı] — туловище nose [nəuz] — нос torso ['tɔ:səu] — торс kidney ['kıdnı] — почка temple ['templ] — висок pelvis ['pelvıs] — таз wrist [rıst] — запястье shank [ʃæŋk] — голень head [hed] — голова jaw [ʤɔ:] — челюсть belly ['belı] — живот, брюхо thigh [θaı] — бедро от таза до колена neck [nek] — шея, горло tongue [tʌŋ] — язык cranium ['kreınjəm] — череп bosom ['buzəm] — грудь skull [skʌl] — череп back [bæk] — спина brain-pan ['breınpæn] — череп stomach ['stʌmək] — живот, желудок nape [neıp] — затылок lungs [lʌŋs] — лёгкие blood [blʌd] — кровь nostril ['nɔstrıl] — ноздря skull [skʌl] — череп breast [brest] — грудь foot [fut] — нога, ступня nail [neıl] — ноготь eyebrow ['aıbrau] — бровь liver ['lıvə] — печень finger ['fıŋgə] — палец
Профессии Accountant - бухгалтер Actor (actress) - актер (актриса) Administrator; manager - Администратор Agronomist - агроном Air steward - стюард на самолете Animator - Аниматор Architect - архитектор Artist; painter - художник Assistant - помощник Astronomer - Астроном Auditor - Аудитор Author - автор; писатель Baker - пекарь Ballet-master - балетмейстер Banker - Банкир Barber - парикмахер мужской Barman / barmaid - бармен / бармен женщина Barman, bartender; barkeeper - Бармен Biologist - биолог Bricklayer - каменщик Bricklayer - каменьщик Broker - Брокер Builder - строитель Bus driver - водитель автобуса Businessman / businesswoman - бизнесмен Butcher - мясник Caretaker - смотритель, сторож Carpenter - плотник Chef - шеф-повар Chemist - химик, аптекарь Civil servant - государственный служащий, чиновник Clerk - клерк Cloakroom attendant - Гардеробщик Combine-operator - комбайнер Company director - директор компании Computer operator - оператор ПК Concrete worker - Бетонщик Confectioner - кондитер Cook - повар Decorator - дизайнер, оформитель Dentist - дантист (зубной врач) Designer - дизайнер Director - директор, член совета директоров Docker - докер Doctor - врач Driver - водитель Economist - экономист Editor - редактор Electrician - электрик Employee - служащий Engineer - инженер Farmer - фермер Film director - кинорежиссер Fireman - пожарник Fisherman - рыбак Fishmonger - торговец рыбой Flight attendant - стюардесса / стюард Foreman - Бригадир Garbageman (refuse collector) - мусорщик Geologist - геолог Guide - Гид Hairdresser - парикмахер Head teacher - завуч (преподаватель-методист) Historian - историк Interpreter - переводчик Jeweler - ювелир Journalist - журналист Judge - судья Lawyer - юрист Lecturer - лектор, докладчик Loader; loading workman - Грузчик Locksmith - слесарь Locomotive engineer - машинист Manager - директор Manufacturer - промышленник Mathematician - математик Mechanician - механик Messenger - курьер Milling-machine operator - фрезеровщик Miner - шахтер Musician - музыкант Nurse - медсестра Obstetrician - Акушер Oil worker - нефтянщик Optician - глазной врач Painter - маляр Personal assistant - личный секретарь Philologist - филолог Photographer - фотограф Physicist - физик Pilot - летчик Plumber - водопроводчик Poet - поэт Politician - полицейский Politician - политик Porter - швейцар, носильщик Priest; clergyman - священник Printer - типографщик Professor - профессор Programmer - программист Public prosecutor - прокурор Receptionist - служащий в приемной (ресепшионист) Sailor - моряк Salesman / saleswoman - продавец / продавщица School headmaster - школьный директор Scientist - ученый Sculptor - скульптор Secretary - секретарь Serviceman - Военнослужащий Shoemaker - сапожник Shop assistant - продавец, продавщица Soldier - военнослужащий, солдат Solicitor - адвокат Surgeon - хирург Tailor - портной Teacher - преподаватель Teacher; educator - Воспитатель Telephone operator - телефонист(ка) Telephonist - телефонист(ка) Tractor driver - тракторист Train driver - машинист поезда Translator - переводчик Travel agent - агент бюро путешествий Turner - токарь Vet (сокр. от veterinary surgeon) - ветеринар Waiter - официант Warder - сторож, тюремщик Weaver - ткач Welder - сварщик Worker - рабочий Writer - писатель Yardman, street cleaner - Дворник
"Цвета" Amber - Янтарный Aqua - Морская волна Aquamarine - Аквамарин Azure - Лазурный Beige - Бежевый Black - Чёрный Blue - Голубой Bronze - Бронзовый Brown - Коричневый Chocolate - Шоколадный Copper - Медный Crimson - Малиновый Emerald - Изумрудный Gold, Golden - Золотой Green - Зеленый Grey, Gray - Серый Indigo - Индиго Khaki - Хаки Lemon - Лимонный Light green - Салатовый Lilac - Сиреневый Mazarine - Темно-синий Olive - Оливковый Orange - Оранжевый Peach - Персиковый Pink - Розовый Purple, Magenta - Пурпурный Red - Красный Sand - Песочный Scarlet - Алый Sienna - Охра Silver, Silvery - Серебряный Snow-white/ niveous - Белоснежный Turquoise - Бирюзовый Violet, Purple - Фиолетовый White - Белый Yellow - Желтый ЖелтыйVOCABULARY BY CHORNAYA
cars air conditioner [eə][kən’dɪʃənər] — кондиционер air-bag [eə][bæg] — подушка безопасности arm rest [ɑ:m][rest] — подлокотник back seat [bæk][si:t] — заднее сиденье boot [bu:t] — багажник brake [breık] — тормоз brake lights [breık][laıts] — стоп-сигналы brakes [breıks] — тормоза breakdown van [’breɪk‚daʋn][væn] — эвакуатор buckle ['bʌkl] — пристегнуться buckle up ['bʌkl][ʌp] — пристегнуться bumper ['bʌmpə] — бампер caravan ['kærəvæn] — жилой фургон, трейлер clutch [klʌʧ] — сцепление cowl [kaul] — капот diesel ['di:zəl] — дизельное топливо door handle [dɔ:]['hændl] — дверная ручка driver's license ['draɪvə's ]['laısəns] — водительские права driver's seat ['draɪvə's ][si:t] — сиденье водителя driving license ['draıvıŋ]['laısəns] — водительское удостоверение engine ['enʤın] — двигатель fender bender ['fendə][,bendə] — легкое столкновение автомобилей filling station ['fılıŋ]['steıʃən] — топливозаправочная станция first gear [fə:st][gıə] — первая скорость fix [fıks] — починить flat tyre [flæt]['taıə] — спущенное колесо freeway ['friːweɪ] — магистраль, шоссе, автострада fuel [fjuəl] — топливо garage ['gærɑ:ʒ] — гараж gas [gæs] — газ gas gauge [gæs][geıʤ] — указатель уровня топлива gas pedal [gæs]['pedl] — педаль газа gas station [gæs]['steıʃən] — автозаправочная станция gas tank door [gæs][tæŋk][dɔ — люк бензобака gasoline ['gæsəuli:n] — бензин gear lever [gıə]['li:və] — рычаг переключения передач gear shift [gıə][ʃıft] — рычаг переключения передач, коробка передач gear stick [gıə][stık] — рычаг переключения передач glove compartment [glʌv][kəm'pɑ:tmənt] — бардачок handbrake ['hæn(d)breɪk] — ручной тормоз head light [hed][laıt] — передние фары high beam [haı][bi:m] — дальний свет horn [hɔ:n] — звуковой сигнал - клаксон ignition key [ıg'nıʃən][ki — ключ зажигания ignition switch [ıg'nıʃən][swıʧ] — замок зажигания indicator ['ındıkeıtə] — указатель поворота - поворотник indicator switch ['ındıkeıtə][swıʧ] — рычаг включения указателей поворота jack [ʤæk] — домкрат jump start [ʤʌmp][stɑ:t] — завести с "толкача", "прикурить" от другой машины lens [lenz] — стекло фары license plate ['laısəns][pleıt] — номерной знак license plate number ['laısəns][pleıt]['nʌmbə] — номерной знак lock [lɔk] — замок, фиксатор, блокировка low beam [ləu][bi:m] — ближний свет miles per hour [maıls][pə:]['auə] — миль в час moonroof [muːnruːf] — люк motor ['məutə] — мотор motorway ['məutəweɪ] — автомагистраль neutral ['nju:trəl] — нейтральная скорость number plate ['nʌmbə][pleıt] — номерной знак oil [ɔıl] — масло outside mirror ['aut'saıd]['mırə] — боковые зеркала заднего вида parking ['pɑ:kıŋ] — стоянка parking light ['pɑ:kıŋ][laıt] — габариты parking ticket ['pɑ:kıŋ]['tıkıt] — штраф за стоянку в неположенном месте. passenger seat ['pæsınʤə][si:t] — пассажирское сиденье petrol ['petrəl] — бензин petrol cap ['petrəl]['kæp] — люк бензобака petrol gauge ['petrəl][geıʤ] — указатель уровня топлива petrol station ['petrəl]['steıʃən] — автозаправочная станция power locks ['pauə][lɔks] — замки с электроприводом pump [pʌmp] — насос rear light [rıə][laıt] — задний габаритный фонарь rear seat [rıə][si:t] — заднее сиденье rear window [rıə]['wındəu] — заднее стекло rear-view mirror [rıə][vju:]['mırə] — зеркало заднего вида reverse [rı'və:s] — задний ход reversing lights [ʀ(ə)vɛʀıŋ][laıts] — фонари заднего хода rim [rım] — колесный диск roundabout ['raundəbaut] — перекресток с круговым движением safety belt ['seıftı][belt] — ремень безопасности safety seat ['seıftı][si:t] — детское сиденье screwdriver ['skru:,draıvə] — отвертка seat [si:t] — сиденье seat belt [si:t][belt] — ремень безопасности shift [ʃıft] — включать передачу
[rɪəvjuː 'mɪrə] зеркало заднего вида., ['saɪdvjuː 'mɪrə] боковое зеркало заднего вида, ['vaɪzə] солнцезащитный козырёк, [wˈɪndʃild wˈaɪpə] стеклоочиститель;, [ dˈɔː hˈændl] дверная ручка;, [vənt] вентиляция;, [glˈʌv kəmpɑː tmənt] бардачок;, [gˈɪpˈɪəs] спутниковая система навигации;, [dæʃbɔː ʌd] приборная панель;, [ɔdɔmɪtə] одометр;, [spidˈɒmɪtə] спидометр;, [fjuel gəɪdʒ] датчик топлива;, [stˈɪəːrɪŋ wˈiːl] руль;, [ɪgnˈɪʃən] зажигание;, [hˈɔːn] сигнал;, [gˈɪəː ʃˈɪft ] рычаг переключения передач;, [gˈæs pˈedl] педаль газа;, [brˈeɪːk] тормоз;, [ɛmɜ:ːdʒənsi brˈeɪːk] ручной тормоз;, [hˈedrest] подголовник;, [drˈaɪvers siː t] водительское сиденье;, [pˈæsɪndʒə si:t] пассажирское сиденье;, [si:tbelt] ремень безопасности.
English Lesson Vocabulary by Chornaya
Делать ошибки |
To make mistakes |
Повторять грамматические правила |
To refresh grammar rules |
Составлять диалоги |
To make up dialogues |
Исправлять ошибки |
To correct mistakes |
Слушать магнитофон |
To listen to the tape-recorder |
Писать сочинения |
To write compositions/essays |
Учить предметы |
To study subjects / to do subjects |
Задавать вопросы |
To ask questions |
Переводить с русского на английский |
To translate from Russian into English |
Пересказывать тексты |
To retell texts |
Отвечать на вопросы |
To answer questions |
Смотреть англ. фильмы |
To watch English films |
Переводить предложения |
To translate sentences |
Изучать граммат. правила |
To study Grammar rules |
Учить глаголы |
To learn irregular verbs |
Учить стихи наизусть |
To learn poems by heart |
Брать частные уроки |
To take private lessons |
Получать оценки |
To get marks |
Проверять тетради( ставить оценки) |
To mark/grade |
Рассказывать диалоги To reproduce dialogues
MY DAY VOCABULARY BY CHORNAYA
1.Убирать квартиру – to do a flat/ to tidy up
2. Помогать по дому – to help about the house
3. Выносить мусор – to take out the garbage
4. Убирать со стола – to clear the table
5. Накрывать на стол – to lay the table
6. Подметать – to sweep
7. Пылесосить – to vacuum-clean/hoover
8. делать покупки –to do the shopping
9. Готовить обед – to cook lunch
10. Вытирать пыль – to dust the furniture
11. Поливать цветы – to water flowers
12. Выгуливать собаку – to walk a dog
13. Кормить собаку – to feed the dog
14. Мыть посуду – to wash up/to do the dishes/to do the washing-up
15. Мыть полы – to wash the floor
16. Ремонтировать – to repair
17. Чинить – to fix
18. Красить – to paint
19. Белить – to whitewash
20. Стирать – to do the washing/to do the laundry
21. Умываться – to wash oneself
22. Бриться – to shave oneself
23. Расчесываться – to comb one’s hair/to brush one’s hair
24. Вытираться – to dry oneself
25. Гладить – to iron the linen
26. Одеваться – to get dressed
27. Раздеваться – to get undressed
28. Надеть что-то – to put on
29. Снять что-то – to take off
30. Проветривать – to air
31. Чистить картошку – to peel potatoes
32. Варить – to boil
33. Жарить – to roast/to fry
34. Тушить - to stew
35.делать покупки –to do the shopping
VOCABULARY BY CHORNAYA
INSECTS
Moth-моль, мотылёк
Pincers-клещи
Cross spider-крестоносец
Louse/lice-вша
Drone-трутень
Wasp-оса
Bee-пчела
Humble/bumble-bee-шмель
Flea-блоха
Tsetse fly-муха цеце
Mosquito/gnat-комар
Bug/may bug/bed bug-клоп
Pupa-куколка
Tent-кокон
Caterpillar-гусеница
Aphid/aphis/plant louse-тля
Lady bird/bug-божья коровка
Dragonfly/water nymph-стрекоза
Ant-муравей
Tick-клещ
Grasshopper-кузнечик
Scorpion-скорпион
Tarantula-тарантул
Leech-пиявка
Worm/maggot-червяк
Cockroach/black beetle-таракан
Wood louse-мокрица
Spinner/spider-паук
Butterfly-бабочка
Cricket-сверчок
Midge-мошка
Locust-саранча
Snail-улитка
Mantis-богомол
Centipede-многоножка
Slug-слизень
Animals
Грызун - Rodent
Земноводные - Amphibian
Кошачий(животное из семейства кошачих) - Feline
Млекопитающие - Mammals
Пресмыкающиеся - Night crawler
Собачьи (относящийся к семейству псовых) - Canine
Сумчатые - Marsupials
Хищник - Predator
1. барсук - badger
2. лягушка - frog
3. ящерица - lizard
4. куница - marten
5. кабан - wild boar
6. черепаха - tortoise
морская черепаха - turtle
7. крыса - rat
8. еж - hedgehog
морской еж - sea urchin
9. песец - antic fox,polar fox,
blue fox,white fox
10. морж - wallrus,sea-hose,morse
11. пингвин - penguin
12. бык - bullok,ox
13. коза - (she)goat,nanny-goat
козел - (billy)goat,he-goat
14. пантера - panther=леопард,барс
American-пума
15. барс - ouncesnow leopard,
16. леопард - leopard
17. пума - puma
deer-tiger,cougar-пантера
red-tiger, mountain-lion(-cat)
18. ягуар - jaguar
american - leopard
19. жираф - giraffe
20. страус - ostrich
21. зебра - zebra
22. баран - ram, wild sheep
23. антилопа - antelope
24. олень - deer
(самец)buck,hart
(крупных пород)stag
(самка)hind
северный олень - reindeer
оленья самка - doe
buck - самец любого животного
- оленя,антилопы и т.п.
- зайца,кролика
doe - самка(лани,зайца, оленя и т.п.)
stag - самец животного,бык, баран, петух,индюк,вол.
25. лань fallow-deer, doe
26. лось - elk
27. летучая мышь - bat
28. хомяк - hamster
29. жаба - toad
30. питон - python
31. хорек - polecat
ferret
32. соболь - sable
33. тюлень - seal
34. шакал - jackal
35. белка - squirrel
36. суслик - gopher
suslik
(ground)squirrel
37. енот - ra(c)coon
38. рысь - lynx
39. носорог - rhinoceras
40. бегемот - hippopotamus
41. норка - mink,marsh - otter
42. осел - donkey
ass
43. выдра - otter
44. гиена - hyena
45. крот - mole
46. панда - bearcat,panda
47. дикобраз - porcupine
48. гепард - cheetah
49. кенгуру - kengaroo
50. бесхвостая кошка - Manx
51. Бизон - Bison (buffalo)
52. Бурундук - Chipmunk
53. Верблюд - Camel
54. Жеребец - Gelding
57. Зебра - Zebra
58. Кит - Whale
59. Конь - Stallion
60. Лама - Lama
61. Ленивец - Sloth
62. Лиса - (Polar, blue, white) fox
63. Мартышка - Grivet
64. Муравьед - anteater
65. Осел - Donkey
66. Персидская кошка - Persian cat
67.Росомаха - Wolverine, glutton
68. Сиамская кошка - Siamese cat
69. Скунс - Skunk
70. Сурок - Ground hog
71. Тушканчик - Jerboa
72. Хамелеон - Chameleon
73. Шиншилла - Chinchilla
Snakes:
74. Анаконда - Anaconda, water boa
75. Боа, удав - Boa constrictor
76. Варан - Desert rmonitor, monitor lizard
77. Гадюка - Viper
78. Очковая кобра - Spectacled cobra
79. Уж - Grass (ringed) snake
Birds:
1. ласточка - swallow
(городская)martin
2.соловей - nightingale
3. дроз - thrush
черный - blackbird
4. скворец - starling
5. кукушка - cuckoo
6. грач - rook
7. журавль - crane
8. лебедь - swan
самец - cob
молодой - cygnet
9. снегирь - bullfinch
10. воробей - sparrow
11. сорока - mugpie
12. синица - tomtit
13. ворон - raven
14. ворона - crow
15. голубь - dove, pigeon
дикий - turtledove
pigeon-- голубь
hummingbird --колибри
canary-- канарейка
budgerigar (US parakeet)--волнистый попугайчик
ostrich-- страус
bill--- клюв
peacock--- павлин; самец павлина
owl ---сова; сыч; филин
Hen ---курица
Chick ---ципленок ,птенец
cock (US rooster) ---петух; самец
feather-- перо
turkey --индюк; индейка
pheasant-- фазан
eagle --орел
beak --клюв
17hawk --ястреб; сокол
18crow --ворона, ворон
19nest 1) гнездо, 2) выводок; рой;
20sparrow-- воробей
21wing- крыло
23swallow-- ласточка
24penguin-- пингвин
25flamingo-- фламинго
26goose --гусь; гусыня
27duck—утка
28 Chicken---ципленок
VOCABULARY BY CHORNAYA THE BODY
The Body - Arms and Hands
Elbow-локоть
Finger-палец
index finger-указательный палец
middle- средний палец
little -мизинец
ring-безымянный
finger nail-ноготь
Fist-кулак
Forearm-
hand / left and right-рука (левая и правая)
Palm-ладонь
Thumb-большой палец
Wrist-запястье
The Body - Heads and Shoulders
a skull-череп
Chin-подбородок
Cheek-щека
Ear-ухо
Eye-глаз
Eyebrow-бровь
Eyelash-ресница
Forehead-лоб
Hair-волосы
Head-голова
Lip-губа
Mouth-рот
Neck-шея
Nose-нос
Nostril-ноздря
Jaw-челюсть
Shoulder-плечо
tooth (teeth)-зуб
Tongue-язык
Throat-горло
an eyelid- веко
a lobe- мочка уха
a temple-висок
The Body - Legs and Feet
Ankle-лодыжка
Calf-икра
foot (feet)-ступня
Heel-пятка
Hips-бедра
Knee-колено
Leg-нога
Shin-голень
Thigh-бедро
Toe-палец ноги
big toe little toe
Toenail-ноготь
The Body - The Trunk or Torso
A rib – ребро
A shoulder blade-лопатка
A collar bone-ключица
Bottom-попа
Chest-грудная клетка
Back-спина
Stomach-желудок
Waist-талия
breasts- грудь
buttocks-ягодицы
a navel-пупок
a nipple- сосок
a backbone - позвоночник
Words Related to All Parts of the Body
Blood-кровь
Bone-кость
Hair-волос
Muscle-мускул
Skin-кожа
The Body - Verbs Used with Different Parts of the Body
Blink-мигать,щуриться eyes
Glance-брость взгляд eyes
Stare-уставиться eyes
Wink-подвигивать eye
Point-указывать finger
Scratch-царапать finger
Kick-ударить foot
Clap-хлопать hands
Punch-нанести удар кулаком hands
Shake-пожать руки hands
Slap-шлепать hands
Smack-щелкать hands
Nod-кивать head
Shake-трясти head
Kiss-целовать lips
Whistle-свистеть lips / mouth
Eat-есть mouth
Mutter-бормотать mouth
Talk-говорить mouth
Taste-пробовать mouth
Whisper-шептать mouth
Breathe-дышать mouth / nose
Smell-нюхать nose
Sniff-сопеть,фыркать nose
Shrug-пожимать shoulders
Bite-кусать mouth
Chew-жевать mouth
Stub-ударять toe
Lick-облизывать tongue
Swallow-глотать throat
Музыкальные инструменты на английском языке. (перевод и транскрипция на картинках при наведении мышки) Accordion — аккордеон Bagpipe — волынка Balalaika — балалайка Bassoon — фагот Baton — дирижерская палочка Bow — смычок Cello — виолончель Chamber music — камерная музыка Clarinet — кларнет Classical music — классическая музыка Composer — композитор Concert — концерт Conductor — дирижер Cymbals — тарелки Double bass, contrabass - контрабас Drum — барабан Drum sticks — барабанные палочки Flute — флейта Grand piano — рояль Guitar — гитара Harp - арфа Horn — рожок Instrumental music — инструментальная музыка Loud speaker — громкоговоритель Microphone, mike, transmitter — микрофон Oboe — гобой Opera — опера Operetta — оперетта Orchestra — оркестр Organ — орган Percussion — перкуссия, ударные инструменты Piano — пианино Saxophone — саксофон String group — струнные инструменты Symphony — симфония Synthesizer — синтезатор To accompany — аккомпанировать Trombone — тромбон Trumpet — труба Tuba — туба Viola - альт Violin — скрипка Virtuoso — виртуоз Wind group — духовые инструменты
Математика- Mathematics Shapes - Формы: circle - круг square - квадрат triangle - треугольник rectangle - прямоугольник pentagon - пятиугольник hexagon - шестиугольник oval - овал cube - куб pyramid - пирамида sphere - сфера; шар Mathematical terms - Математические термины times - (умножить) на to multiply - умножить to divide - делить equals - равно square root - квадратный корень minus - минус addition - прибавление multiplication - умножение subtraction - вычитание division - деление arithmetic - арифметика algebra - алгебра geometry - геометрия to add - прибавлять to subtract - вычитать to take away - вычитать squared - в квадрате parallel -параллель circumference - окружность length - длина width - ширина height - высота fraction - дробь decimal - десятичная дробь decimal point - точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби plus - плюс total - равно percent - процент percentage - процент volume - объём, масса straight line - прямая curve - кривая angle - угол right angle - прямой угол radius - радиус diameter - диаметр Fractions - дроби 1⁄2 (“a half”) - половина 1⁄3 (“a third”)- треть 1⁄4 (“a quarter”)- четверть 1⁄5 (“a fifth”)- одна пятая 1⁄6 (“a sixth”)- одна шестая 2⁄3 (“two thirds”)- две трети 3⁄4 (“three quarters”)- три четверти 1⁄8 (“an eighth”)- одна восьмая 1⁄10 (“a tenth”)- одна десятая 1⁄100 (“a hundredth”)- одна сотая 1½ (“one and a half”) - полтора 2¾ (“two and three quarters”) -три четверти и два
[ʃeɪps] геометрические фигуры, [ˌkwɔdrɪ'læt(ə)r(ə)lz] четырёхугольники, [skwɛə] квадрат, ['rektæŋgl] прямоугольник, [saɪd] сторона прямоугольника, ['rɔmbəs] ромб, [trə'piːzɪəm] BrE трапеция; AmE трапецоид (без параллельных сторон), ['træpəˌzɔɪd] BrE трапецоид (без параллельных сторон); AmE трапеция, ['traɪæŋglz] треугольники, ['skeɪliːn 'traɪæŋgl] неравносторонний треугольник, [ˌiːkwɪ'læt(ə)r(ə)l 'traɪæŋgl] правильный / равносторонний треугольник, [aɪ'sɔs(ə)liːz 'traɪæŋgl] равнобедренный треугольник, [raɪt 'traɪæŋgl] прямоугольный треугольник,[haɪ'pɔt(ə)njuːz] гипотенуза, ['raɪtˌæŋgl] прямой угол, ['ʌðə 'pɔlɪgɔnz] другие многоугольники, ['pentəg(ə)n] пятиугольник, ['heksəgən] шестиугольник,['ɔktəgən] восьмиугольник, [saɪd] сторона многоугольника, ['sɜːklz] круги,['semɪˌsɜːkl] полукруг, [daɪ'æmɪtə] диаметр, ['reɪdɪəs] радиус, ['kwɔdr(ə)nt] сектор круга в 90 градусов, [sə'kʌmf(ə)r(ə)n(t)s] окружность, ['tænʤ(ə)nt] касательная, [ɑːk] дуга, ['sektə] сектор, ['sentə] центр круга, [kɔːd] хорда окружности, ['segmənt] сегмент круга, ['rɔmbɔɪd] параллелограмм (смежные стороны имеют разную длину)
[laɪnz] линии, [streɪt] прямая, ['kɜːvd] изогнутая / кривая, ['weɪvɪ] волнистая, ['zɪgzæg] зигзагообразная, ['dɔtɪd] точечная / пунктирная, ['vɜːtɪk(ə)l] вертикальная, ['pærəlel 'laɪnz] параллельные линии,[ˌhɔrɪ'zɔnt(ə)l] горизонтальная, [daɪ'æg(ə)n(ə)l] диагональная
['æŋglz] углы, ['raɪtˌæŋgl] прямой угол, [ə'kjuːt ˌæŋgl] острый угол, [ɔːl'tɜːnət 'æŋglz] противолежащие / накрест лежащие углы,['riːfleks ˌæŋgl] угол больше 180 градусов / угол отражения, [əb'tjuːsˌæŋgl] тупой угол, [ɪn'tɪərɪəˌæŋgl] внутренний угол, [ɪk'stɪərɪəˌæŋgl] внешний угол,[ˌkɔrɪ'spɔndɪŋ 'æŋglz] соответственные углы
['sɔlɪdz] геометричекие тела, ['sɪlɪndə] цилиндр, [kəun] конус, ['vɜːteks] вершина конуса, [kjuːb] куб, [feɪs] грань куба, [eʤ] ребро,[sfɪə] шар / сфера, ['pɪrəmɪd] пирамида, ['prɪz(ə)m] призма, [ˌtetrə'hiːdr(ə)n] тетраэдр / четырёхгранник, ['ɔktə'hiːdr(ə)n] октаэдр / восьмигранник,['kɔnɪk 'sekʃ(ə)nz] конические сечения, ['sɜːkl] круг, [ɪ'lɪps] эллипс / овал,[pə'ræb(ə)lə] парабола, [haɪ'pɜːb(ə)lə] гипербола
['speɪsʃɪp] космический корабль, ['æstrənɔːt] астронавт, космонавт, ['plænɪt] планета, [ə'strɔnəmə] астроном, ['kɔmɪt] комета, [ˌkɔn(t)stə'leɪʃ(ə)n] созвездие, [sʌn] Солнце, [muːn] луна, [ful muːn] полная луна, полнолуние, [ha:f muːn] полумесяц, ['kres(ə)nt muːn] серп луны, первая или последняя четверть луны, [njuː muːn] новолуние,['mɜːkjərɪˌ 'mɜːkjurɪ] Меркурий, ['viːnəs] Венера, [ɜːθ] Земля, [mɑːz] Марс,['ʤuːpɪtə] Юпитер, ['sætən] Сатурн, ['juər(ə)nəs] Уран, ['neptjuːn] Нептун,['pluːtəu] Плутон (карликовая планета Солнечной системы)
http://vk.com/photo-36775085_284685297
Долгожданные глаголы действия: (Перевод на картинке при наведении мышки на на слово) march - шагать walk - идти run - бежать crawl - ползти tiptoe - идти на цыпочках drag - тащить push - толкать jump - прыгать leap - прыгать (на большое расстояние) hop - подпрыгивать skip - скакать hit - бить stretch - тянуться, вытягиваться lift - поднимать put down - класть dive - нырять lean - прислоняться, облокачиваться sit - сидеть crouch - красться squat - приседать bend - сгибаться pick up - подбирать hold - держать carry - нести slap/hit - шлепать (обычно ладонью руки) punch - бить кулаком kick - бить ногой catch - ловить throw - кидать pull - тянуть
Мне нравится1339
Поделиться550
30 дек в 12:27
[kləuðz] одежда, [suːt ]/[sjuːt] костюм, [lə'pel] лацкан,['ʤækɪt] пиджак, [kriːs] отутюженная стрелка, [pænts] брюки, [sə'spendərz] подтяжки, [taɪ] галстук, [rəuld ʌp sliːv] закатанный рукав, ['bʌtndaun 'kɔlə] воротничок, концы которого пристегиваются к рубашке, [ʃɜːt] рубашка,[belt] ремень, [flaɪ] ширинка, [ʤiːnz] джинсы, [kʌf] манжета, [sliːv] рукав,[ˌbrest'pɔkɪt] нагрудный карман, ['hudɪ] толстовка с капюшоном, ['kɑːgəu pænts] свободные штаны с карманами на ногах, ['pɔkɪt] карман, [pə'ʤɑːməz] пижама, ['naɪtgaun] ночная рубашка, ['leðə'ʤækɪt] кожаная куртка, ['denɪm 'ʤækɪt] джинсовая куртка, ['əuvəkəut] пальто, ['reɪnkəut] плащ/дождевик,[skɜːt] юбка, [ʃɔːt sliːvd blauz] блузка с короткими рукавами, ['kɔlə] воротник, [dres] платье, ['ʃəuldəstræp] лямка, ['bɑːθrəub] купальный халат,['wɪn(d)breɪkə] ветровка, [hud] капюшон, ['laɪnɪŋ] подкладка
цветы" Aloe - Алоэ Amaryllis - Амариллис Anemone - Анемона Aster - Астра Azalea - Азалия Bee balm - Монарда Begonia - Бегония Bergenia - Бадан Bindweed; convolvulus - Вьюнок Bluebell, campanula - Колокольчик Buttercup, yellowcup - Лютик Calendula, marigold - Календула Camellia - Камелия Camomile; ox-eye daisy - Ромашка Carnation; pink - Гвоздика Chrysanthemum - Хризантема Cone flower - Рудбекия Cornflower - Василёк Cosmos - Космея Crocus - Крокус Cyclamen - Фиалка альпийская Dahlia - Георгин Daisy - Маргаритка Dandelion - Одуванчик Double buttercup, globeflower - Купальница Edelweiss - Эдельвейс Ficus; rubber plant - Фикус Forget-me-not - Незабудка Geranium - Герань Gerbera - Гербера Gladiolus - Гладиолус Hyacinth - Гиацинт Iris - Ирис Jasmine - жасмин Kalanchoe - Каланхоэ Lilac - Сирень Lily - Лилия Lily of the valley; may-lily - Ландыш Lotus - Лотос Lupine - Люпин Mallow - Мальва Marigold - Бархатцы Mimosa; acacia - Мимоза Narcissus, daffodil - Нарцисс Nasturtium, Indian cress - Настурция Orchid - Орхидея Pansies - Анютины глазки Pelargonium - Пеларгония Peony - Пион Periwinkle - Барвинок Petunia - Петуния Phlox - Флокс Poppy - Мак Primrose - Примула Purslane - Портулак Rhododendron - Рододендрон Rose - Роза Saintpaulia - Сенполия Sempervivum - Молодило Snowdrop - Подснежник Spathiphyllum - Спатифиллум Sunflower - Подсолнух Tuberose - Тубероза Tulip - Тюльпан Verbena; vervain - Вербена Violet - Фиалка Water lily – Кувшинка
[plɑːnt] растение, саженец, ['kæktəs] кактус,[bæm'buː] бамбук, [fɜːn] папоротник, ['aɪvɪ] плющ обыкновенный,['vɛərɪgeɪtɪd liːvz] пестрые листья, [mɔs] мох, ['laɪkən] лишайник, [riːd] тростник, ['bulrʌʃ] камыш, ['netl] крапива, ['θɪsl] чертополох, ['dændɪlaɪən] одуванчик, ['dændɪlaɪən klɔk] созревший одуванчик с опушёнными семенами,['flauə] цветок, [bʌd] почка, бутон, [stɔːk] стебель, черенок, [θɔːn] колючка, шип, [stem] ствол, [ruːtz] корни, [ʃuːt] побег, росток, [bʌlb] луковица, [ruːtz] корни
['flauə] цветок, ['ænθə] пыльник, ['stɪgmə] рыльце,['steɪmen] тычинка, [staɪl] столбик, ['ɔvjuːl] семяпочка, ['əuv(ə)rɪ] завязь,['pet(ə)l] лепесток, ['sepəl] чашелистик, ['flauə] цветок, ['kɑːpel] плодолистик, ['bluːbel] колокольчик, ['deɪzɪ] маргаритка, ['bʌtəkʌp] лютик,['sʌnflauə] подсолнух, ['θɪsl] чертополох, ['dændɪlaɪən] одуванчик,['prɪmrəuz] примула, [krə'sænθɪməm] хризантема, ['pɔpɪ] мак, [siːd hed] семенная коробочка, [kɑː'neɪʃ(ə)n] гвоздика, ['tendr(ə)l] усик, [ˌswiːtpiː] душистый горошек, ['lɪlɪ] лилия, ['ɔːkɪd] орхидея, ['ləutəs] лотос, [θɔːn] колючка, шип, [rəuz] роза, ['trʌmpɪt] воронка, ['dæfədɪl] бледно-жёлтый нарцисс, ['t(j)uːlɪp], ['ʧuː-] тюльпан, ['aɪərɪs] ирис
, ['lɪlɪ] лилия, [ə'keɪʃə] акация,[kɑː'neɪʃ(ə)n] гвоздика, ['pɔtɪd plɑːnt] цветок в горшке, [ˌglædɪ'əuləs] гладиолус, ['aɪərɪs] ирис, ['deɪzɪ] маргаритка, [krə'sænθɪməm] хризантема,[stɔks] левкои, [ˈdʒəːb(ə)rə] гербера, ['fəulɪɪʤ] листва, [rəuzis] розы,[ˈfriːzɪə] фрезия, [dʒɪpˈsɒfɪlə] гипсофила
: ['bɔdɪ] тело, туловище, [nek] шея, воротник,['æbdəmen] живот, [hɪp] бедро, ['ʤenɪtl] гениталии, [grɔɪn] пах, [ʃɪn] голень, [meɪl] мужчина, ['fiːmeɪl] женщина, самка, [niː] колено, [θaɪ] бедро,['fɔː(r)ɑːm] предплечье, ['neɪv(ə)l] пупок, центр, [weɪst] талия, [brest] грудь, [hed] голов[ðiː ɪn'tɜːn(ə)l 'ɔːgənz] внутренние органы, [breɪn] мозг, ['spaɪn(ə)l kɔːd] спинной мозг, ['tɔn(t)s(ə)l] миндалевидная железа,['gʌlɪt]/[ɪ'sɔfəgəs] пищевод, [lʌŋ] легкое, [kə'pɪl(ə)rɪz] капилляры, ['stʌmək] желудок, [spliːn] селезенка, ['pæŋkrɪəs] поджелудочная железа, [lɑːʤ ɪn'testɪn] толстая кишка, [smɔːl ɪn'testɪn] тонкая кишка, ['blædə] мочевой пузырь, ['eɪnəs] задний проход, ['rektəm] прямая кишка, [ə'pendɪks] аппендикс, ['kəulɔn] ободочная кишка, [ˌdjuːəu'diːnəm] двенадцатиперстная кишка, [gɔːl 'blædə] желчный пузырь, ['kɪdnɪ] почка, ['baɪldʌkt] желчный проток, ['lɪvə] печень, [hɑːt] сердце, ['brɔŋkɪəl tjuːb] бронхиола, [trə'kiːə] трахея, ['wɪn(d)paɪp] дыхательное горло, ['lærɪŋks] гортань, ['færɪŋks] глотка/зев, ['juːvjələ] язычока, ['nɪpl] сосок, [leg] нога, [ʧest] грудная клетка, [fut] ступня
[hed]- голова, ['bɔdɪ]- тело, [hɛə]- волосы, [ɪə]- ухо,[nek]-шея, ['ʃəuldə]- плечо, ['ɑːmpɪt]- подмышка, ['elbəu]- локоть, [bæk]-спина, ['fɔː(r)ɑːm]-предплечье, поясница, [hɪp]- бедро, [bʌtək]- ягодицы,[θaɪ]- бедро
[ðiː 'skelɪt(ə)n] скелет, [skʌl]/['kreɪnɪəm] череп,['ʧiːkbəun] скула, ['ʤɔːbəun]/['mændɪbl] челюстная кость, ['kɔləbəun] ключица, ['ʃəuldə bleɪd]/['skæpjələ] лопатка, ['hjuːm(ə)rəs] плечевая кость,[rɪb] ребро, ['vɜːtɪbrə] позвонок, ['ʌlnə] локтевая кость, ['reɪdɪəs] лучевая кость (предплечья), ['pelvɪs] таз, ['kɑːtɪlɪʤ] хрящ, ['fɪbjələ ], ['fɪbjulə] малоберцовая кость, [ʃɪn bəun]/['tɪbɪə] большая берцовая кость,['niːkæp]/[pə'telə] коленная чашка, [θaɪ bəun]/['fiːmə] бедренная кость,['teɪlbəun]/['kɔksɪks] копчик, ['hɪpbəun] тазовая кость, ['bækbəun]/[spaɪn] спинной хребет; позвоночник, [rɪb keɪʤ] грудная клетка,['brestbəun]/['stɜːnəm] грудина
[skælp] скальп, [skʌl] череп с зубами, ['ʃəuldə] плечо,[hɑːt] сердце, [hænd] рука, кисть, ладонь, ['fɔː(r)ɑːm] предплечье, [spliːn] селезенка, ['stʌmək] желудок, ['aɪbɔːlz] пара глазных яблок, ['kɔrən(ə)rɪ] ['ɑːtərɪ] коронарная артерия, ['lɪvə] печень, [paɪnt][ɔv][blʌd] пинта крови,['kɪdnɪ] почка, ['gɔːlˌblædə] желчный пузырь, [skɪn] кожа, [smɔːl] [ɪn'testɪn] тонкая кишка
Food
[tek'niːks] методы ,способы, [ɪn] [sɔːs] под соусом,[grɪld] жареный, ['mærɪneɪtɪd] маринованый, [pəuʧ] пашот, [mæʃ] измельченный, [beɪkt] испеченный, [pæn][fraɪd] жаренный на сковороде,[fraɪd] жаренный, ['pɪkld] маринованный, [sməukt] копченый, [diːp][fraɪd] жаренный во фритюре, [ɪn] ['sɪrəp] в сиропе, [stiːmd] обработанный паром,[kjʊə] вяляние,сушка,обработка в домашних условиях, [stʌft] фаршированый, набитый, наполненный, [drest] заправленный (салат заправленный майонезом)
[aɪs 'meɪkə] отделение для приготовления льда,[rɪ'frɪʤ(ə)reɪtə] холодильник, ['friːzə] морозильное отделение, [ʃelf] полка,['krɪspər] контейнер, [piːl] очищать, снимать кожицу, [slaɪs] резать, [greɪt] натирать, [pɔː] лить, наливать, [(h)wɪsk] сбивать, [bɔɪl] кипятить, варить,[fraɪ] жарить, [rəul] раскатывать, [stɜː] мешать, помешивать, [mɪks] мешать, смешивать, ['sɪmə] кипятить на медленном огне, [pəuʧ] варить в небольшом количестве воды, [beɪk] печь, выпекать, [grɪl] жарить на гриле,['dreɪnɪŋˌbɔːd] сушилка, ['gɑːbɪʤ kæn] мусорный бак, [stiːm] варить на пару,['səuteɪ] пассировать, [friːz] замораживать, [diː'frɔst] размораживать,['kukɪŋ] кулинария, стряпня, [ˌsaɪdbaɪ'saɪd] [rɪ'frɪʤ(ə)reɪtə] холодильник c двумя дверцами, ['bɜːnə] конфорка газовой плиты, [rəust] жариться в духовке (на закрытом огне)
Разговоры за столом (Краткие тосты) I'd like to propose a toast (to the host, to the health of the family, to our guest of honor). - Я хотел бы предложить тост (за хозяина, за здоровье семьи, за нашего почетного гостя). Here's to you! - За вас! Here's to your health! / To your health! / Your health! - За ваше здоровье! Ваше здоровье! Here's to our hostess! - За нашу хозяйку! Here's to our friends! To absent friends! - За наших друзей! За отсутствующих друзей! Cheers! - За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!/Ура! (самый распространенный вариант) To (our) success! - За (наш) успех! Be happy! / Here’s to your happiness! - Будьте счастливы! / Этот тост за ваше счастье! Here’s to our friendship! - (Этот тост) За нашу дружбу! To our meeting! - За нашу встречу! Let’s drink to our meeting! - Давайте выпьем за нашу встречу! I lift my glass to our charming ladies! - Я поднимаю бокал за наших прекрасных дам! Bottoms up! - До дна!/ Пьем до дна! May your home be warmed by the love of family and friends. - Пусть ваш дом будет согрет любовью семьи и друзей! Allow me to propose a toast to our cooperation! - Разрешите (мне) предложить тост за наше сотрудничество! Let’s drink to the prosperity of our common business! - Выпьем за процветание нашего общего дела!/ … нашего общего бизнеса!
Shoes
[ʃuːz] обувь, ['slɪŋbæk] босоножка, [stræp] ремешок,[mjuːl] сабо, туфля без задника, [pʌmps] туфли-лодочки, [hiːl] каблук,[flæts] (ballet flats ['bæleɪ / bæ'leɪ 'flæts]) обувь на плоской подошве / балетки, [klɔgz] сабо на толстой деревянной подошве, ['ɔksfədz] окфорды / полуботинки, [stɪ'letəu] ['spaɪk 'hiːl] туфли на шпильке, [təu] носок обуви,[weʤ] танкетка / обувь на горке, ['plætfɔːm] туфли на платформе, ['kɪt(ə)n 'hiːlz] туфли на невысоком тонком каблуке, ['slɪpəz] тапочки / комнатные туфли, ['sænd(ə)l] сандалия, ['ʤelɪ] обувь из ПВХ / пластиковая обувь,['flɪpflɔps] [θɔŋz] шлепанцы / вьетнамки, ['mɔkəsɪnz] мокасины / обувь из мягкой кожи на плоской подошве, ['ləufəz] легкие кожаные туфли / лоферы (тип мокасин), ['sniːkəz] кроссовки / кеды / теннисные туфли, ['wɪŋˌtɪps] (or Brogue shoes ['brəug 'ʃuːz]) ботинки с перфорацией, ['rʌbə 'buːts] резиновые сапоги, [buːts] сапоги / ботинки с высоким голенищем, ['kaubɔɪ 'buːt] ковбойские сапоги, ['haɪkɪŋ 'buːts] треккинговые ботинки / походные ботинки, [leɪs] шнурок, ['haɪtɔps] кеды с высоким берцем
[kləuðz] одежда, [suːt ]/[sjuːt] костюм, [lə'pel] лацкан,['ʤækɪt] пиджак, [kriːs] отутюженная стрелка, [pænts] брюки, [sə'spendərz] подтяжки, [taɪ] галстук, [rəuld ʌp sliːv] закатанный рукав, ['bʌtndaun 'kɔlə] воротничок, концы которого пристегиваются к рубашке, [ʃɜːt] рубашка,[belt] ремень, [flaɪ] ширинка, [ʤiːnz] джинсы, [kʌf] манжета, [sliːv] рукав,[ˌbrest'pɔkɪt] нагрудный карман, ['hudɪ] толстовка с капюшоном, ['kɑːgəu pænts] свободные штаны с карманами на ногах, ['pɔkɪt] карман, [pə'ʤɑːməz] пижама, ['naɪtgaun] ночная рубашка, ['leðə'ʤækɪt] кожаная куртка, ['denɪm 'ʤækɪt] джинсовая куртка, ['əuvəkəut] пальто, ['reɪnkəut] плащ/дождевик,[skɜːt] юбка, [ʃɔːt sliːvd blauz] блузка с короткими рукавами, ['kɔlə] воротник, [dres] платье, ['ʃəuldəstræp] лямка, ['bɑːθrəub] купальный халат,['wɪn(d)breɪkə] ветровка, [hud] капюшон, ['laɪnɪŋ] подкладка
)panama - [ˌpænə'mɑː] - панама 2)boater ['bəutə] - шляпа канотье 3)band [bænd] - тесьма, лента 4)trilby ['trɪlbɪ] - мягкая фетровая шляпа 5)cowboy hat ['kaubɔɪ] [hæt] - ковбойская шляпа 6) brim ['brɪm] - поля (шляпы) 7)derby ['dɜːbɪ] - котелок (мужская шляпа) 8)bowler ['bəulə] - котелок (мужская шляпа) 9)top hat [tɔp] [hæt]- цилиндр 10)mortarboard ['mɔːtəbɔːd] академическая шапка 11)cap ['kæp] - кепка, фуражка 12)beret ['bereɪ] - берет 13)baseball cap ['beɪsbɔːl] ['kæp] - бейсболка 14)bill [bɪl] - козырёк фуражки или кепки 15)visor ['vaɪzə] - козырёк (фуражки) 16)hard hat ['hɑːd'hæt] - защитный шлем, шлем-каска 17)crash helmet [kræʃ] ['helmət] - защитная каска 18)visor ['vaɪzə] - забрало (шлема) 19)beanie ['biːnɪ] - бини (женская шапочка, плотно облегающая голову) 20)knitted hat ['nɪtɪd][hæt] - вязаная шапка 21)pompom ['pɔmpɔm] - помпон 22)sombrero [sɔm'brɛərəu] - сомбреро 23)sou'wester [ˌsau'westə] - зюйдвестка 24)hood [hud] - капюшон 25)sun hat [sʌn] [hæt] головной убор от солнця
На этой фотографии: ['kləuʒə] застежки, ['zɪpə] молния, [tiːθ] зубцы молнии,['tɔgl] продолговатая деревянная пуговица, ['bʌtn] пуговица, ['bʌtnhəul] петля, ['velkrəu] застёжка "липучка", ['drɔːstrɪŋ] затягивающий шнурок,[snæp] застежка-кнопка, ['ʃuːleɪs] шнурок, ['seɪftɪˌpɪn] английская булавка,['bʌkl] пряжка, [huk] крючок, [aɪ] петля
['steɪʃ(ə)n(ə)rɪ] канцелярские принадлежности,
[faɪl] папка, скоросшиватель, [rɪŋ 'baɪndə] скоросшиватель на кольцах, ['fəuldə] папка, дело, скоросшиватель, ['peɪpə klɪps] скрепки, ['pəust ɪt] самоклеющийся цветной листочек для записей, ['fauntɪn pen] перьевая ручка, [nɪb] кончик пера, ['pen(t)s(ə)l] карандаш, [led] грифель, ['bɔːlpɔɪnt] шариковая ручка, ['haɪlaɪtə] текстовыделитель, ['mɑːkə] маркер, [felt tɪp] фетровый наконечник, ['ruːlə] линейка, [gluː] клей, ['ɪndeks kɑːd ]учётная карточка, [kɑːd 'kæt(ə)lɔg] карточный каталог, [kə'rekʃ(ə)nˌfluːɪd] корректирующая жидкость, штрих, замазка, [ɪ'reɪzə] ластик, резинка,pushpin ['puʃpɪn] канцелярская кнопка, ['θʌmtæk] чертёжная кнопка, ['rʌbə bænd] резинка, [teɪp dɪ'spen(t)sə] диспенсер (держатель) для скотча,['envələup] конверт, ['rʌbə stæmp] печать, штамп, штемпель, [ɪŋk pæd] штемпельная подушечка, [pʌnʧ] дырокол, ['kælkjuleɪtə] калькулятор, [flæp] клапан, ['nəutbuk] тетрадь, ['nəutpæd] блокнот, ['klɪpbɔːd] планшет с зажимом для бумаги, [klɪp] скрепка, зажим, ['steɪplə] степлер
['ɔfɪs] офис, ['mɔnɪtə] экран, [kəm'pjuːtə] компьютер,['kiːbɔːd] клавиатура, ['telɪfəun] телефон, [desk] рабочий стол, ['weɪstˌbɑːskɪt] мусорная корзина, ['swɪv(ə)l ʧɛə] вращающееся кресло, ['drɔːə 'juːnɪt] выдвижной ящик, ['drɔːə] тумба, ['faɪlɪŋ 'kæbɪnət] картотечный шкаф, ['leɪb(ə)l] ярлык/наклейка, ['nəutbuk] записная книжка, [aut treɪ] ящик для исходящих бумаг, [ɪn treɪ] ящик для входящих бумаг, [faɪl] папка/скоросшиватель, ['desktɔp 'ɔːg(ə)naɪzə] органайзер, ['ɔfɪs ɪ'kwɪpmənt] офисное оборудование, ['prɪntə] принтер, ['peɪpə gaɪd] механизм, направляющий движение бумаги, [fæks] факс, [fæks mə'ʃiːn] факс, [prɪnt] распечатывать, ['kɔpɪ] копировать, [ɪn'lɑːʤ] увеличивать, [rɪ'djuːs] уменьшать
Birds
['pəultrɪ] домашняя птица, [geɪm] дичь, [bɜːd] птица,[webd fut] перепончатые лапки, ['tælən] когти, лапа с когтями, [klɔː] коготь, [təu] палец ноги, лапы, [biːk] also [bɪl] клюв, [wɪŋ] крыло, [teɪl] хвост, [krest] гребешок, хохолок, ['feðə] перо, [nest] гнездо, [eg] яйцо,['fez(ə)nt] фазан, [dʌk] утка, ['tɜːkɪ] индюк, индейка, ['ʧɪkɪn] цыпленок, курица, ['bɜːdəv'preɪ] хищная птица, [bɔːld 'iːgl] белоголовый орлан, ['vʌlʧə] гриф, стервятник, ['bɑːnaul] сипуха, ['siːbɜːd] морская птица, [gʌl] чайка,['ælbətrɔs] альбатрос, ['pʌfɪn] тупик, топорик (название птицы) ['pəultrɪ ənd geɪm] домашняя птица и дичь, ['fez(ə)nt] фазан, [dʌk] утка, ['tɜːkɪ] индейка, ['ʧɪkɪn] курица
['bɜːdz əv'preɪ] хищные птицы, ['gəuld(ə)n 'iːgl] беркут,['vʌlʧə] гриф, стервятник, ['kærɪən] падаль, ['bɑːnaul] сипуха, ['siːbɜːdz] морские птицы, [gʌl] чайка, ['ælbətrɔs] альбатрос, ['pʌfɪn] тупик[bɜːds biːks] клювы птиц, [dʌk] утка, [gʌl] чайка, ['iːgl] орёл, ['krɔsbɪl] клёст, [naɪt hɔːk] козодой, [ˈævəʊːsɛt] шилоклювка, ['wudˌpekə] дятел, ['pærət] попугай, [flə'mɪŋgəu] фламинго, ['kiːwiː] киви,['spuːnbɪl] колпица, ['pelɪk(ə)n] пеликан[bɜːd fiːt] лапы птиц, [kuːt] лысуха, ['mælɑːd] дикая утка, [hɔːk] ястреб / сокол, ['wudˌpekə] дятел, [graus] рябчик, ['ɔstrɪʧ] страус, ['pærət] попугай, [æl'kænə] якана, семейство Якановые, [krəu] ворона
Food
http://vk.com/album-36775085_156382257
съедобные травы и специи
На этой фотографии: [beɪ] лавровый лист, [seɪʤ] шалфей, ['bæzl] базилик,[ˌɔrɪ'gɑːnəu] орегано (душица), [mɪnt] мята, ['pɑːslɪ] петрушка, [taɪm] тмин,['rəuzm(ə)rɪ] розмарин, [dɪl] укроп, ['tærəgən] тархун, полынь, эстрагон,[ʧaɪv] побеги зеленого лука, [sɪ'lɑːntrəu] кинза, [kləuv] гвоздика, ['pepəkɔːn] горошины черного перца, анис, ['sɪnəmən] корица, ['kɑːdəməm] кардамон,['nʌtmeg] мускатный орех, ['ʤɪnʤə] имбирь, ['sæfrən] шафран, ['tɜːm(ə)rɪk] куркума, ['pæprɪkə] паприка, [ˌkɔrɪ'ændə] кориандр, ['kjuːmɪn] зерна кумина ( в России их еще называют зира, темьян)
[kən'fekʃ(ə)n(ə)rɪ] кондитерская, кондитерский магазин, [bɔks ɔv 'ʧɔkləts] коробка с шоколадными конфетами, [snæk bɑː] полка с легкими закусками (снэками), [ʧɪps] чипсы, [mɪlk 'ʧɔklət] молочный шоколад, [dɑːk 'ʧɔklət] горький шоколад, [(h)waɪt 'ʧɔklət] белый шоколад,['kærəm(ə)l] карамель, ['trʌfl] трюфель, ['kukɪ] печенье, [hɑːd 'kændɪ] леденец, ['kændɪ stɔː] кондитерский магазин, ['ʧɔklət] шоколад, ['ʧɔklət bɑː] плитка шоколада, ['kændɪ] конфета, ['lɔlɪpɔp] леденец на палочке, ['tɔfɪ] ириска, ['nuːgɑː] нуга, [mɑːʃˈmaləʊ] зефир, [mɪnt] сладости, приправленные мятой, ['ʧuːɪŋgʌm] жевательная резинка, ['ʤelɪ biːn] "желейные бобы",['ʤelɪ 'kændɪ] конфета из желе, ['lɪk(ə)rɪs] лакрица, [pɪk ænd mɪks] выбор из набора сладостей, которые хранятся в прозрачных контейнерах
['piːkæn]орех пекан, [brə'zɪl nʌt]американский орех,['wɔːlnʌt] грецкий орех, ['ʧesnʌt]каштан, [pɪ'stɑːʃɪəu] фисташковый орех,['heɪz(ə)lnʌt] фундук, лесной орех, [,mækəˈdeımıə] макадамия, австралийский орех, ['ɑːmənd] миндаль, ['piːnʌt] арахис, земляной орех,['kæʃuː] кешью, [ʃel] скорлупа, шелуха
[tek'niːks] методы ,способы, [ɪn] [sɔːs] под соусом,[grɪld] жареный, ['mærɪneɪtɪd] маринованый, [pəuʧ] пашот, [mæʃ] измельченный, [beɪkt] испеченный, [pæn][fraɪd] жаренный на сковороде,[fraɪd] жаренный, ['pɪkld] маринованный, [sməukt] копченый, [diːp][fraɪd] жаренный во фритюре, [ɪn] ['sɪrəp] в сиропе, [stiːmd] обработанный паром,[kjʊə] вяляние,сушка,обработка в домашних условиях, [stʌft] фаршированый, набитый, наполненный, [drest] заправленный (салат заправленный майонезом)
['ʧerɪz] вишня, [stem] стебелек, [æpl] яблоко, [siːd] семечко, [kɔː ] сердцевина, [pɛə] груша, [bʌnʧ ɔv greɪps] гроздь винограда,[bə'nɑː nə] банан, [piː l] кожура, [fɪg] фига, винная ягода, [piː ʧ] персик,[pɪt] косточка, ['eɪprɪkɔt] абрикос, [plʌm] слива, ['kiː wiː ˌfruː t] киви,[trɔpɪk(ə)l fruː t] тропические фрукты, ['mæŋgəu] манго, [ˌævə'kɑːdəu] авокадо, ['pɔmɪˌgrænɪt] гранат, [ˈstɑː(r)ˌfruːt] карамбола, [ˈlɪtʃi] личи,['pæʃ(ə)n fruːt] маракуйя, ['kəukənʌt] кокос, [ʃel] скорлупа, [fleʃ] мякоть,[mɪlk] молоко, ['paɪnæpl] ананас
['ɔrɪnʤ] апельсин, ['greɪpfruːt] грейпфрут, ['lemən] лимон, [laɪm] лайм, ['segmənt] долька, [piːl] корка, [siːd] семечко, ['sɪtrəs fruːt] цитрусовые
['veʤ(ə)təblz] овощи, [ʃə'lɔt] шалот (лук), ['ʌnjən] репчатый лук, ['gɑːlɪk] чеснок, [kləuv] зубок чеснока, ['fen(ə)l] фенхель,['kæbɪʤ] кочанная капуста, ['kɔlɪˌflauə] цветная капуста, ['skælɪən],[griːn 'ʌnjən] лук порей, зеленый лук, [spɪə] съедобная часть спаржи,[əs'pærəgəs] спаржа, ['ɑːtɪʧəuk] артишок, ['brɔkəlɪ] брокколи, ['spɪnɪʧ], [-ʤ] шпинат, ['sel(ə)rɪ] сельдерей, ['əukrə] окра, ['mʌʃrum] гриб, [kɔːn ɔn ðiː kɔb] кукуруза в початке, [kɔːn] кукуруза, ['egplɑːnt] баклажан, ['ʧɪlɪ] перец чили, [pə'teɪtəu] картофель, [jæm] ямс, [swiːt pə'teɪtəu] батат
Garden
['gɑːd(ə)n tuːl] садовый инвентарь, [reɪk] грабли,[fɔːk] вилы, [speɪd] совковая лопата, ['ʃʌv(ə)l] штыковая лопата, [həu] мотыга, [ʃɪəz] большие ножницы, секатор, [hænd fɔːk] посадочная вилка,['trauəl] садовая лопатка, [æks] топор, ['lɔːnˌməuə] газонокосилка, ['(h)wiːlˌbærəu] тачка, [həuz] шланг, ['wɔːt(ə)rɪŋkæn] лейка, ['sprɪŋklə] опрыскиватель
['haushəuld 'tuːlz] бытовые инструменты,
['mælɪt] киянка / деревянный молот, ['hæmə] молоток, ['hæn(d)sɔː] ручная пила / ножовка, ['kəupɪŋ 'sɔː] лобзик / ручная лучковая пила, ['hæksɔː] слесарная ножовка /ножовка по металлу, [bəult] болт, [nʌt] гайка, [skruːz] винты / шурупы, [neɪlz] гвозди, ['sæn(d)ˌpeɪpə] наждачная бумага, [drɪl] дрель / перфоратор, [ʧʌk] зажимный патрон / держатель, [bɪt] сверло, [pleɪn] рубанок, ['spɪrɪt 'lev(ə)l] уровень, ['teɪp 'meʒə] рулетка, [vaɪs] (BrE vice; AmE vise) тиски, ['plʌnʤə] вантуз, ['skruːˌdraɪvə] отвёртка, ['brædɔːl] шило, [faɪl] напильник, ['ʧɪz(ə)l] долото / стамеска / зубило, [ren(t)ʃ] (BrE spanner ['spænə]; AmE wrench) гаечный ключ, ['mʌŋkɪ 'ren(t)ʃ] (BrE adjustable spanner) разводной гаечный ключ, ['lædə] приставная / веревочная лестница, ['stepˌlædə] стремянка, ['pɔkɪt 'naɪf] ['pennaɪf] складной / перочинный нож, [ə 'pɛə(r) əv 'sɪzəz] ножницы / пара ножниц, ['tuːlbɔks] ящик для инструментов,['plaɪəz] щипцы / плоскогубцы / пассатижи, ['wɔʃə] шайба
[plʌg] пробка, затычка, ['fɔːsɪt], [-sət] вентиль, кран,[plʌg] пробка, затычка, [sɪŋk] раковина, ['autlet] штепсельная розетка, выход, [prɔŋ] штырь, зубец, [plʌg] штепсельная вилка
Bedroom
['pæʧwɜːk kwɪlt] лоскутное одеяло, ['kænəpɪ] балдахин, полог, ['bedpəust] столбик кровати, [ˌfɔː'pəustə bed] кровать с пологом на четырех столбиках, ['mætrəs] матрац, [kwɪlt] одеяло, ['pɪləu] подушка, [ful saiz bed] , ['dʌbl bed] двуспальная кровать, ['hedbɔːd] изголовье, [flæt ʃiːt] простыня, ['blæŋkɪt] шерстное одеяло, ['bedspred] постельное покрывало, [twɪn bed] односпальная кровать, ['bʌŋkˌbeds] двухъярусная кровать, ['səufə bed] диван-кровать, ['f(j)uːtɔn] хлопчатобумажный марац, [pʌmp] насос, [ɛə 'mætrəs] надувной матрац,['hæmək] гамак, ['kreɪdl] колыбель, люлька, [krɪb] детская кроватка,['træv(ə)l krɪb] манеж, ['sliːpɪŋˌbæg] спальный мешок, [kɔt] раскладушка
Chairs
[ʧɛə] - стул, [ˌɑːm'ʧɛə] - кресло, ['rɔkɪŋˌʧɛə] - кресло-качалка, [kɑ: si:t] - автомобильное кресло, [stu:l] - табуретка, барный стул,['(h)wi:lʧɛə] - кресло-каталка, инвалидная коляска, ['səufə, kauʧ, se'ti:] - диван, софа, [rɪ'klaɪnə] - кресло с откидной спинкой, ['kuʃ(ə)n] - диванная подушка, [ˌʃeɪz'lɔŋ] - кушетка, ['swɪv(ə)l ʧɛə] - вращающийся стул, ['dekʧɛə] - шезлонг, [dɪ'rektəs ʧɛə] - кресло кинорежиссёра, ['launʤə] - шезлонг, [benʧ] - скамейка, ['haɪˌʧɛə] - высокий детский стульчик для кормления
Make up
[meɪk ʌp] косметика декоративная, [faun'deɪʃ(ə)n] основа под макияж, тональный крем, [spʌnʤ] спонж, губка для нанесения тонального крема, [kən'siːlə] маскирующий карандаш, ['blʌʃə] also [blʌʃ] румяна, [brʌʃ] кисточка, [ˌkəm'pækt] пудреница, ['paudə] пудра, ['mɪrə] зеркало, ['aɪˌlaɪnə] карандаш для глаз, подводка, [ˈʌɪʃadəʊ] тени для век,['æplɪkeɪtə] аппликатор, [ˈlɪp glɒs] блеск для губ, [lɪp 'laɪnə] карандаш для губ, ['lɪpstɪk] губная помада, [mæ'skɑːrə] тушь, [wɔnd] щеточка для нанесения туши, ['neɪlˌpɔlɪʃ] лак для ногтей
[pə'kʌʃ(ə)n 'ɪn(t)strəmənts] ударные музыкальные инструменты, [drʌm kɪt] ударная установка, ['haɪˌhæt] хай-хэт (тип тарелок со стойкой), ['tɔmtɔm] том-том (не путать с там-тамом), ['sɪmb(ə)l] тарелки,[snɛə 'drʌm] малый барабан, [beɪs 'drʌm] большой барабан / турецкий барабан, ['drʌmstɪks] барабанные палочки, ['kɔŋgəz] конга (латиноамериканский ударный инструмент), ['ketldrʌm] литавра,['glɔk(ə)nʃpiːl] колокольчики / глокеншпиль, ['zaɪləfəun] ксилофон, [stiːl 'drʌm] стальной барабан, [hɑː'mɔnɪkə] губная гармоника, [mə'rækəz] маракас / марака, ['traɪæŋgl] треугольник, [ˌkæstə'nets] кастаньеты, [ˌtæmb(ə)'riːn] тамбурин / бубен
[ɪ'lektrɪk gɪ'tɑː] электрическая гитара / электрогитара,['æmplɪfaɪə] гитарный усилитель, [ə'kuːstɪk gɪ'tɑː] акустическая гитара,[nek] гриф, [brɪʤ] подставка / нижний прожек, [beɪs gɪ'tɑː] бас-гитара,['bænʤəu] банджо, [ˌmændə'lɪn] мандолина, [ˌbælə'laɪkə] балалайка, [sɪ'tɑː / 'sɪtɑː] ситар (индийский многострунный инструмент)
[brɑːs 'ɪn(t)strəmənts] медные духовые музыкальные инструменты, ['sæksəfəun] саксофон, [frenʧ hɔːn] валторна / французский рожок, ['t(j)uːbə / 'ʧuːbə] туба, [trɔm'bəun] тромбон, ['mauθpiːs] мундштук духового инструмента, ['trʌmpɪt] труба, [vælv] вентиль духового инструмента (рычаг для понижения звука)
['mɔnɪtə] монитор, [speɪs bɑ:] пробел, клавиша пробела, [kəm'pjuːtə] компьютер, ['kiːbɔ:d] клавиатура, [maus] мышка, [ki:] клавиша, [skri:n] экран, [flætbed 'skænə] планшетный сканер, ['læptɔp] ноутбук, [si:'di:/di:vi:di draɪv] CD/DVD привод, [si:di:'rɔm] компакт-диск,['prɪntə] принтер, [pi:di:'eɪ] карманный компьютер, ['staɪləs] стило, ['dɪʤɪt(ə)l 'kæm(ə)rə] цифровой фотоаппарат, [ˈruːtə] маршрутизатор, [flæʃ draɪv] флэш-накопитель, ['ɪəˌbʌdz] наушники-пуговки, вкладыши, ['pleɪə] MP3 плеер, ['hedset] наушники, ['maɪkrəfəun] микрофон, ['webkæm] веб-камера
['biːkə] лабораторный стакан / мензурка, [glɑːs 'rɔd] стеклянная палочка / стеклянный стержень, ['spætjulə] лопатка / шпатель,['drɔpə] пипетка, [sɪ'rɪnʤ] шприц, ['plʌnʤə] поршень, [bjuə'ret] бюретка,[stænd] подставка, [klæmp] зажим / фиксатор, ['grædjueɪtɪd / 'græʤueɪtɪd 'sɪlɪndə] мерный цилиндр, ['petrɪ 'dɪʃ] чашка Петри, ['kʌvə] крышка, [tɔŋz] щипцы / клещи, [pɪ'pet] пипетка, [bʌns(ə)n ˈbɜː(r)nə(r)] горелка Бунзена,[flɑːsk] лабораторный сосуд / колба, [gɔːz mæt] марлевая сетка, ['traɪpɔd] штатив, ['rʌbə 't(j)uːbɪŋ] резиновая трубка, [fleɪm] огонь / пламя, [rɪ'tɔːt] реторта, ['fʌn(ə)l] воронка, [test t(j)uːb / ʧuːb] пробирный цилиндр, ['fɪltə 'peɪpə] фильтровальная бумага, ['stɔpə] пробка, [test t(j)uːb / ʧuːb ræk] штатив для пробирок, [ɪ'væp(ə)reɪtɪŋ dɪʃ] чашка для выпаривания,['kruːsəbl] тигель, ['mɔːtə] ступка, ['pesl] толчейный пестик, ['mægnət] магнит, ['maɪkrəskəup] микроскоп, [slaɪd] предметное стекло, [əb'ʤektɪv / ɔb'ʤektɪv 'lenz] линза объектива, ['aɪpiːs] глазок микроскопа
http://vk.com/photo-36775085_284685289
['steɪʃ(ə)n(ə)rɪ] канцелярские принадлежности, [faɪl] папка, скоросшиватель, [rɪŋ 'baɪndə] скоросшиватель на кольцах, ['fəuldə] папка, дело, скоросшиватель, ['peɪpə klɪps] скрепки, ['pəust ɪt] самоклеющийся цветной листочек для записей, ['fauntɪn pen] перьевая ручка, [nɪb] кончик пера, ['pen(t)s(ə)l] карандаш, [led] грифель, ['bɔːlpɔɪnt] шариковая ручка, ['haɪlaɪtə] текстовыделитель, ['mɑːkə] маркер, [felt tɪp] фетровый наконечник, ['ruːlə] линейка, [gluː] клей, ['ɪndeks kɑːd ]учётная карточка, [kɑːd 'kæt(ə)lɔg] карточный каталог, [kə'rekʃ(ə)nˌfluːɪd] корректирующая жидкость, штрих, замазка, [ɪ'reɪzə] ластик, резинка,pushpin ['puʃpɪn] канцелярская кнопка, ['θʌmtæk] чертёжная кнопка, ['rʌbə bænd] резинка, [teɪp dɪ'spen(t)sə] диспенсер (держатель) для скотча,['envələup] конверт, ['rʌbə stæmp] печать, штамп, штемпель, [ɪŋk pæd] штемпельная подушечка, [pʌnʧ] дырокол, ['kælkjuleɪtə] калькулятор, [flæp] клапан, ['nəutbuk] тетрадь, ['nəutpæd] блокнот, ['klɪpbɔːd] планшет с зажимом для бумаги, [klɪp] скрепка, зажим, ['steɪplə] степлер
Animals
['mæm(ə)l] млекопитающее, [dɔg] собака, пес, [ɪə] ухо, ['mʌzl] рыло, морда, ['(h)wɪskə] усы, [bæt] летучая мышь, ['laɪən] лев,[teɪl] хвост, [kəut] мех, шкура, [meɪn] грива, [pɔː] лапа, [klɔː] коготь, [dɪə] олень, лань, [gəut] козел, коза, ['elɪfənt], ['elə-] слон, [huːvz] копыта,['æntlə] олений рог, отросток оленьего рога, [hɔːn] рог, [tʌsk] клык, бивень, [trʌŋk] хобот, ['praɪmeɪt] примат, [ˌʧɪmpæn'ziː] шимпанзе, ['mʌŋkɪ] обезьяна, [prɪ'hen(t)saɪl teɪl] цепкий хвост, [mɑː's(j)uːpɪəl] сумчатое животное, [kəu'ɑːlə] коала, [ˌkæŋg(ə)'ruː] кенгуру, [ˌjuːk(ə)'lɪptəs triː] эвкалиптовое дерево, ['ʤəuɪ] детеныш кенгуру, [pauʧ] сумка, [sɪ'teɪʃ(ə)n] животное из семейства китообразных, ['spɜːmˌweɪl] кашалот, ['bləuhəul] дыхало (у кита)