
Weather vocabulary
To sleet-дождь со снегом
To freeze-замерзать
To drizzle-моросить
To pour-лить. It never rains but it pours
To shiver-дрожать I’m shivering with cold
To melt-таять
To flood-наводнять
To lighten-сверкать
To slip (into)-поскользнуться
To hail-идет град
Floods-наводнения
Droughts-засухи
Earthquakes-землетрясения
An avalanche-лавина
A tornado-смерч
A rainbow-радуга
Snowdrifts-сугробы
Snowfalls-снегопады
A puddle-лужа
Snowflakes/fluffy-снежинки
An icicle-сосулька
Thunder(a clap of )-раскат грома
Thunderstorm-гроза
Snowstorm-пурга
Blizzard-метель
It is slushy(muddy)-грязно/слякотно
It is close/stuffy-душно
It is slippery-скользко
To rise/to go down-поднимается/опускается
The weather forecast-прогноз погоды
Heat-жара
Cold-холод
It is frosty-морозно
It is foggy-туманно
To thaw (a thaw)-оттепель
To be wet through and through-промокнуть
To be wet to the bone/to the skin-промокнуть насквозь
To be caught in the rain-попасть в дождь
Changeable/the weather is-переменчивая
Volcano eruption-извержение вулкана
Ice/icy-лед, покрытый льдом
The average temperature-средняя t.
5 degrees in the shade-в тени
raindrop-капля
showers-ливни
to chatter-стучать My teeth are chattering
hurricane-ураган
to glitter/Ice glitters in the sun-блестеть
a bitter frost-
to lash down.it is lashing down-льет дождь
lava-лава
a leaf/leaves-
humidity-влажность
dew-роса
to play snowfights/snowballs-играть в снежки
to make a snowman- лепить снеговика
to ski/to skate/to sledge-
Travelling VOCABULARY by Chornaya
1. to get - добираться to the railway station- ж/д вокзал
to the airport - аэропорт
to the underground station - метро
to the bus stop –автобусная остановка
2. to book –заказать tickets in advance - заранее
a charger flight-чартерный рейс
3. to miss a bus /a train / a plane -опоздать
4. to catch a train – успеть на поезд
5. to get on/ to get off the bus – сесть \ сойти
6. to call a taxi - вызвать
7. to change trains- пересаживаться
8. how much is the fare? – плата за проезд
9. can I have a single, please? – в один конец
10. a compartment - купе
a carriage (a car ) for non- smokers-вагон для некурящих
for females, for males-женщин, мужчин
fellow passengers - попутчики
11. a local train – электричка./ an overcrowded ^ - переполненный
12. train times/ time- table board - расписание
13. ticket office/ where is the ticket office ? - касса
14. a ticket collector - контролер
15. a pilot - пилот
16. an air – stewardess/flight attendant/an air-hostess
17. to take off - the plane took off an hour ago – взлетать
to land - the plane landed an hour ago - приземляться
18. to cancel a flight – отменить
19. a window seat – место у окна
an aisle seat – у прохода
20. to delay a flight – задержать рейс
21. boarding has been announced – посадка объявлена
22. altitude – высота
23. to pay for excess luggage
24. what is your flight number? – номер рейса
25. unscheduled/ emergency landing – вынужденная посадка
26. boarding pass - посадочный талон
27. check- in - регистрироваться
28. check-in desk ( counter) – стойка регистрации
29. to fasten a seat belt - пристегнуть ремень безопасности
30. be air- sick – страдать воздушной болезнью(be car-sick,sea-sick)
31. hand luggage – ручной багаж
32. a left-luggage office – камера хранение
33. to register one’s luggage – сдать вещи в багаж
34. Lost and Found – бюро находок
35. to have one’s luggage labeled с этикеткой
36. to go on a round-the-world trip-отправиться в кругосветное путешествие
37. to book a package tour(holiday) – заказать тур в турагенстве
38. to go hitch-hiking – путешествовать автостопом
39.suitcases,trunks- чемоданы
40. to carry trunks – нести чемодан
41. a porter / a red cap-носильщик
42. a good guide-хороший гид
43. to crash (about a plane) – упаcть, разбиться
44. engine problems –проблемы с двигателем
45. a suite – номер люкс
46. a camp site- a place where you can pitch a tent
47.to go on an excursion-пойти на экскурсию
48. to go climbing/mountaineering-отправиться в поход в горы
49.to go camping-пойти в поход с палаткой
50.to go hiking-поход без стоянки,ночевки
51.to go for a drive-покататься на машине
52.to do some sightseeing-осматривать достопримечательности
53.to go sailing-отправиться на морскую прогулку
54.to go on holiday-поехать в отпуск
55. to go on a cruise-заходить в порты
56.to rent a villa-снимать виллу
57.to spend one’s holiday in seaside resorts
58.to lie on the beach
59.to get a suntan, to sunbathe, to lie in the sun-загорать
60.to have a picnic
61.to love being in the countryside-любит быть на природе
62.to park a caravan-припарковать треллер
63.to pitch a tent-поставить палатку
64. to go on a cruise-отправиться в порты
65.motorway
66.main road,.minor road
68.to go by rail/land/ sea/by boat/by ship/ land/ underground(subway)/ coach/ taxi/ on foot(to walk)
69.to call at ports-заходить в порты
70.to set sail-отплыть
71.crew-команда
Means of transport
VOCABULARY by CHORNAYA
1.a car, a sports car
2.a bike/ bicycle - велосипед
3.a motorcycle-мотоцикл
4.a scooter
5.a ship , a cruise ship
6.a boat , a fishing boat
7.a speed boat-катер
8.a ferry / f e r i/-паром
9.a raft /r a: f t/-плот
10.a yacht - яхта
11.a surfing boat
12.a submarine – подводная лодка
13.a bus (a coach), a minibus – маршрутка, топик
14.a trolley-bus
15.a tram
16.a truck/ a lorry /-грузовик
17.a train
18.a plane
19.a helicopter-вертолет
20.a balloon-воздушный шар
21.a kite-воздушный змей
22.a hang-glider – дельтаплан
23.a space- ship-космический корабль
24.roller-scates/blades-коньки
25.a jet-реактивный самолет
26.skis-лыжи
27.a sledge-сани
28.a pram-детская коляска
29.a buggy – маленькая дет.коляска
30.a dinghy – шлюпка
31.a van/ a caravan – фургон
32.a moped – мопед
33.a coach-междугородний автобус
34.a barge – катер
35.a canoe – байдарка
36.a rowing (гребля) boat
37.a lifeboat-спасательная шлюбка
38.a light aircraft
39.a limousine – лимузин
40.a convertible – кабриолет
41.an off-road car =a four- by- four- внедорожный
['faɪtə] истребитель, ['helɪkɔptə] вертолет, ['rəutə bleɪd] винт пропеллера, ['siːpleɪn] гидросамолет, [skɪd] полозковое шасси,[laɪt 'ɛəkrɑːft] легкий самолет, ['kɔkpɪt] кабина, [prə'pelə] пропеллер, ['glaɪdə] планер, ['baɪpleɪn] биплан, [ˌhɔt'ɛə bə'luːn] воздушный шар, ['bɑːskɪt] корзина, ['ɛəkrɑːft] летательные аппараты, [blɪmp] дирижабль
[ʤiːp] джип, ['tæksɪ] ([kæb, 'tæksɪkæb]) такси, [kɑː z] автомобили, [æn'tenə] антенна, [rɪə'wɪndəu] заднее окно, ['hʌbkæp] крышка/колпак, [ɑ͟ː(r)viː] кемпер, [saɪd 'wɪndəu] боковое окно, ['fendə] крыло, ['hedlaɪt] фара, ['bʌmpə] бампер, ['hæʧbæk] хэтчбэк, [kən'vɜːtəbl] автомобиль с откидным верхом, ['taɪə] шина, [hud] капот, ['wɪn(d)ʃiːld] лобовое стекло, [e̱s juː vi͟ː] внедорожник, ['steɪʃ(ə)nˌwægən] автомобиль с кузовом "универсал", [sɪ'dæn] седан, [trʌŋk] багажник, ['teɪllaɪt] задний габаритный фонарь, [ʹspɔ:tskɑ:] спортивный автомобиль, ['wɪn(d)ʃiːld] лобовое стекло, [wiːl] колесо, ['mɪnivæn] минивэн, [ʹtɜ:n͵sıgn(ə)l] сигнал поворота, [ıgʹzɔ:stpaıp]/['teɪlpaɪp] выхлопная труба
train [treɪn]поезд freight train [freɪt] [treɪn]товарный поезд passenger train['pæs(ə)nʤə] [treɪn] пассажирский поезд steam train [stiːm] [treɪn] паровоз funicular [fjuː'nɪkjələ] фуникулёр funicular railway [fjuː'nɪkjələ] ['reɪlweɪ] канатная дорога high-speed train [ˌhaɪ'spiːd] [treɪn]высокоскоростной поезд car [kɑː] вагон (железнодорожный) platform ['plætfɔːm]перрон, платформа engine ['enʤɪn] локомотив locomotive [ˌləukə'məutɪv] локомотив streetcar ['striːtkɑː] трамвай trolley car ['trɔlɪkɑː] трамвай
[trʌks] грузовые автомобили, [sə'ment 'mɪksə / 'kɔŋkriːt 'mɪksə] бетономешалка, ['træktə 'treɪlə / 'treɪlə 'trʌk] тягач с прицепом,['træktə] тягач, [væn] фургон, ['pɪkʌp / 'pɪkʌp 'trʌk] пикап / грузовой автомобиль малой грузоподъемности, [təu 'trʌk] эвакуатор, [kɑː træn'spɔːtə / kɑː trɑːn'spɔːtə] автовоз, ['træktə] трактор, ['tæŋkə] автоцистерна,[ˌfɔː(r)klɪft / ˌfɔː(r)klɪft 'trʌk] вилочный / вильчатый погрузчик, ['faɪə 'enʤɪn / 'faɪə 'trʌk] пожарный автомобиль
APPEARANCE
1) a fringe [`frindz] / bangs (Am) of hair – чёлка
2) a bang of hair – прядь волос
3) to wear a pony tail [poni teil] –хвостик
4) to wear one`s hair loose [lu:s] –распущенные волосы
5) to wear one`s hair pushed back behind one`s ears – за ушами
6) to wear braids [breidz] – косички
7) to wear a bun [b^n] – гулька
8) long / short / shoulder-length hair – длинные / короткие / по-плечи
9) thick hair – густые волосы
10) a mole [moul] / a beauty spot [bju:ti] – родинка
11) spots / pimples – прищи
12) wrinkles [rinklz] / lines [lainz] / – морщины
13) a dimple [dimpl] – ямочка
14) cheekbones [bounz] – скулы
15) high cheekbones – высокие скулы
16) a scar [ska:] – шрам
17) a beard [bide] – борода
18) a moustache [mes`ta:S] – усы
19) whiskers [wiskez] – бакенбарды (большие)
20) a stubble [st^bl] / a 5 o`clock shadow – щитина
21) freckles [freklz] – веснушки
22) sideboards [saidbo:dz] / sideburns [saidbe:nz] – бакенбарды
23) to be bald [bo:ld] – лысый
24) to have a receding hair line [ri:`si:din] – лысеть
25) to have a bald patch [petS] / pate [peit] – лысина
26) a birth mark – родимое пятно
27) to have long fluffy eyelashes [fl^fi]– длинные пышные ресницы
28) to have bushy eyebrows [buSi aibrauz]– густые брови
29) to wear a wig – носить парик
30) to shave a beard [bied] – брить бороду
31) to dye hair [dai] – красить волосы
32) to set hair [set] – укладывать волосы
33) to cut hair – стричь волосы
34) to trim a beard – подстричь бороду
35) dandruff [`dendr^f] – перхоть
36) to wear glasses / lenses [`lenziz] – носить очки / линзы
Черты лица Улыбка: charming - прелестная, очаровательная engaging - обаятельная happy - счастливая pleasant [ 'plezənt ] - приятная pleased [ 'pli:zt ] - довольная sweet - ласковая, милая broad - широкая cunning - хитрая faint - едва заметная ironical - ироническая sad - печальная strained - деланная, искусственная wry - кривая enigmatic [ enig'mætik ] - загадочная winning - привлекательная Цвет лица: dark - темный fair - белый, светлый sallow - болезненно-желтый Кожа: delicate [ 'delikət ] - нежная rough [ 'rʌf ] - грубая Нос: aquiline [ 'ækwilain ] - орлиный flat - приплюснутый hooked [ 'hukt ] - крючковатый snub - курносый fleshy - мясистый Губы: full - полные thick - толстые rosy - розовые painted - накрашенные parched - запекшиеся parted - полуоткрытые bite one's lips - кусать губы compose one's lips - поджать губы curl one's lips - презрительно кривить губы purse one's lips - сложить губы бантиком
Medicine
Illnesses- заболевания
ache -боль
ear ache –боль в ухе
headache –головная боль
stomach ache –боль живота
toothache –зубная боль
cancer -рак
cold -простуда
cough -кашель
flu -грипп
heart attack –сердечный приступ
heart disease –болезнь сердца
infection -инфекция
infectious disease – инфекционная болезнь
pain -боль
virus –вирус Minor Injuries - незначительные травмы
add
fill
mix
pour
shake
stir – шевелить Treatment – лечение
bandage -повязка
check-up - осмотр
dose (of medicine) –прием лекарств
drugs –лекарства
injection -укол
give some an injection –делать укол
medicine -лекарства
take medicine –принимать лекарства
operation -операция
pain-killer -болеутоляющее
pill -таблетка
plaster -пластырь
tablet –таблетка
tranquilizer -успокоительное People
dentist –дантист
doctor -врач
general practitioner -
midwife -акушерка
nurse –медсестра
patient- пациент
specialist
surgeon -хирург
Places
operating theatre – операционная
surgery - кабинет
waiting room - приемная
ward – больничная палата Verbs
catch -прервать
cure - вылечить
heal – заживать
hurt - ушибить
injure - ранить
operate on - оперировать
prescribe – прописывать
prescription
treat – подвергать обработке
treatment Adjectives
fit – сильный
ill - болезненный
sick - болезненный
feel sick - испытывать тошноту
be sick -болеть
vomit - рвота
healthy – здоровый
unhealthy - нездоровый
painful - мучительный
unwell - нездоровый
well - здоровый
Things that go wrong in houses and flats.
The lights are not working there must be a power-cut.
Нет света, должно быть короткое замыкание.
Oh no! The bathroom is flooded! Get a mop, quick!
O нет! Ванную затопило! Быстро возьми швабру!
The kitchen door-handle’s come off.
На кухонной двери отвалилась ручка.
The batteries have run out. I have to get some more.
Батарейки сели. Мне нужны новые.
The washing mashine broke down the other day. I’ll have to wash by hand.
Стиральная машинка сломалась на днях. Мне придётся стирать вручную.
Oh dear! This chair is broken. I wonder how that happened?
О, Боже! Этот стул сломан! Интересно, как это случилось?
The pipe is leaking.
Труба протекает.
I’m sorry, your cup is chipped.
Извини, твоя чашка треснула.
Everyday minor problems.
Sharon fell down and cut her knee this morning.
Шерон упала и порезала своё колено сегодня утром.
I bumped/begged my head against the cupboard door and got a bruise.
Я ударилась головой о дверцу буфета и получила синяк.
She twisted her ankle coming down from stairs.
Она подвернула лодыжку спускаясь с лестницы.
Other everyday problems.
I mislaid Bob’s letter. Have you seen it anywhere?
Я куда-то положила письмо Боба. Ты нигде его не видел?
She spilt some coffee on the carpet. I hope it doesn’t stain.
Она разлила кофе на ковёр. Я надеюсь не будет пятен.
I overslept this morning.
Я проспала сегодня утром.
I locked myself out. Can I use your phone to ring my wife?
Я захлопнул дверь. Могу я использовать ваш телефон, чтобы позвонить жене.
The car won’t start. I hope it’s nothing serious.
Машина не заводится. Надеюсь ничего серьёзного.
The kitchen clock’s slow/fast/stopped.
Часы на кухне отстают/спешат/остановились.
VOCABULARY FOOD BY CHORNAYA
At the Baker’s – в булочной
bread (white/brown/rye) – хлеб( бел.черн.ржан. )
a loaf of bread – буханка хлеба
Fresh bread – свежий хлеб
Stale bread – черствый хлеб
a slice of bread – кусок хлеба
roll – сайка
scone – булочка с изюмом
bublic / bread-ring – бублик
a rusk – сухарь сладкий
crackers / (ship) biscuits / rusks – сухари
pie – пирог
pudding – пудинг
baking – выпечка
pancakes – блинчики
flapjacks – оладушки
Biscuits / сookies – печенье
sponge cake – бисквитный пирог
cake / pastry – пирожное
plum-cake – кекс
pastry – кондитерские изделия
a crust of bread – корка хлеба
puff dough – слоеное тесто
pita bread – лаваш
doughnuts – пончики
muffin – кекс; сдобная булка
pasties – пирожки
loaf – рулет
pasrty/dough – тесто
Dairy products – молочные продукты
whole milk – цельное молоко
condensed milk – молоко сгущеное
cream – сливки
whipped cream – взбитые сливки
sour cream – сметана
curd(s) / cottage chease – творог
cream chease – сливочный сыр
fresh egg – свежее яйцо
hard-boiled egg – вкрутую
boiled egg – вареное яйцо
soft-boiled egg / lightly boiled egg – всмятку
fried egg – яичница-глазунья
scrambled egg – яичница-болтунья
poached egg – яйцо пашот
omelette – омлет
yoghurt – йогурт
butter – сливочное масло
pats of butter – куски маслa
mayonnaise (sauce) – майонез
margarine / artificial butter / marge / butterine – маргарин
Mushrooms/agaric – грибы
toadstool/toadcheese – поганка
fly-agaric – мухомор
(edible) boletus – белый гриб
saffron/milk cap/orange agaric – рыжик
chanterelle – лисичка
(field) mushroom/champignon – шампиньон
honey agaric – опёнок
orange-cap boletus – подосиновик
brown mushroom/brown-cap boletus – подберезовик
boletus luteus – масленок
milk-agaric/milk mushroom/peppery milk cap – груздь
russula/russule – сыроежка
Herbs – травы
parsley – петрушка
onion – лук репчатый
green onion / spring onions – зеленый лук
onionskin – луковичная шелуха
pickled onions – маринованный лук
rosemary – розмарин
thyme – тимьян
chives – лук-резанец
oregano – ореган
tarragon – эстрагон
sage – шалфей
fennel – фенхель
celery – сельдерей
celery heads – корни сельдерея
dill / fennel – укроп
fennel – сладкий укроп, фенхель
sorrel/dock – щавель
vegetable herb – пряная трава, пряность
spices – специи
curry-кари
vanilla – ваниль
cinnamon / canella – корица
laurel – лавр
bay leaf – лавровый лист
horse radish – хрен
nutmeg – мускатный орех
pepper,paprika – перец
dash of pepper – щепотка перца
ginger – имбирь
chili powder – молотый красный перец
сlove – гвоздика
celery salt – молотые семена сельдерея с солью
caraway / cumin / caraway seed – тмин
at the butcher’s – в мясной
meat – мясо
meatballs – тефтели
rasher – тонкий ломтик бекона
ham – ветчина
bacon – бекон
pork – свинина
lamb – ягненок
beef – говядина