
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2 Гласные в Коми языке
- •Вопрос 3 Система согласных коми языка
- •6. Грамматические особенности существительного в коми языке.
- •Вопрос 7.Грамматические особенности прилагательного в коми языке.
- •Вопрос 8
- •Вопрос 9 Местоимение
- •Личные местоимения
- •Усилительно-личные местоимения
- •Взаимно-личные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Отрицательные местоимения
- •Неопределённые местоимения
- •Обобщённо-определительные местоимения
- •Вопрос 10 Грамматические особенности глагола в коми языке (в сопоставлении с русским языком)
- •12. Грамматические особенности наречия в коми языке.
- •Вопрос 13
- •14 Морфологический тип Коми Языка
- •Вопрос 15 Заимствования русские в коми языке
- •16. Словообразование в Коми языке
- •Словообразовательные суффиксы
6. Грамматические особенности существительного в коми языке.
Существительное – знаменательная часть речи, обозначающая предмет и выражающая это значение в категориях числа, падежа и притяжательности. В то же время в коми языке отсутствует категория рода существительных, характерная для русского языка. Одушевленные существительные делятся на лиц мужского и женского пола только по значению ( бать «отец», ныв «дочь», пи «сын», верöс «муж»). Для разграничения животных по полу существуют слова ай «самец», энь «самка» (ай ош «медведь», энь ош «медведица»).
Число существительных - грамматическая категория существительного, указывающая на количество предметов. Большинство сущ-х употребляются как в единств, так и во множ числе. Форма единств числа не имеет показателя. Она совпадает с основой сущ-го. Множ число образуется при помощи суффикса –яс-. Например: кар «город» - каръяс «города», вöр «лес» - вöръяс «леса». Кроме суффикса –яс- в коми языке для обозначения множественности служит суффикс –ян-. Он употребляется только со словом пи: пиян «сыновья», а также для обозначения множества детенышей животных : ош «медведь» - ошпи «медвежонок» - ошпиян «медвежата».Небольшую группу составляют существительные, употребляемые только в единственном числе: 1) при числительном : дас морт «десять человек», куим небöг «три книги»; 2) собирательное существительное : челядь «дети», йöз « народ»; 3) отвлеченные существительные : мичлун «красота», шудлун «счастье»; 4) вещественные существительные : вурун «шерсть», лым «снег»; 5) собственные имена: Эжва, Микунь. 6) Существительные, обозначающие парные предметы: киöй кынмö «руки мерзнут». Для обозначения одного предмета из пары употребляется слово пöв «половина пары» : ки пöв кынмö «рука(одна) мерзнет». Однако это правило довольно часто нарушается в разговорной речи, и говорящие часто используют в подобных словосочетаниях существительные как в форме единственного, так и многжественного числа. В коми языке нет существительных, которые имели бы форму только множественного числа, поэтому при заимствовании такие слова осмысливаются как существительные единственного числа, а для обозначения множественности принимают суффикс –яс-: часi – часiяс «часы».
Падеж существительного
В коми языке выделяется 16 падежей, каждый из которых имеет определенную форму и систему значений. Количество падежей не соответствует падежным значениям. Один падеж может объединять несколько разных значений. Все существительные, в т.ч. заимствованные, являющиеся в русском языке неспрягаемыми, в коми языке изменяются по падежам: кино – киносö, кинотöг, киноö. На основе общности значений падежи объединяются в определенные группы: субъектный – падеж подлежащего (именительный падеж), объектные падежи – падежи, показывающие различные отношения субъекта к объекту действия (винительный, творительный, соединительный, лишительный, достигательный), принадлежностные падежи – падежи, выражающие различные принадлежностные отношения (родительный, притяжательный, дательный), метсные падежи – падежи, обозначающие различные местные отношения (местный, исходный, вступительный, приблизительный, отдалительный, переходный, предельный). Пять падежей соответсвуют беспредложным падежным формам русского языка: именительный – кар «город», родительный – кар-лöн «города», дательный – кра-лы «городу», винительный – кар «город», творительный – карöн «городом». Значение остальных падежей коми языка в русском языке передается при помощи имеющихся падежных форм в сочетании с разными предлогами ( кар-ысь «из города», кар-öдз «до города», кар-ö «в город»).
Именительный падеж
Кодi ? кто? Мый? Что?
Родительный падеж
Кодлöн? Чей? У кого? Мыйлöн? У чего ? Оформляются суффиксом –лӧн-. Сущ-ное в форме родительного падежа в предложении стоит перед определяемым словом.
Притяжательный падеж
Кодлысь? У кого? Мыйлысь? У чего? Оформляются суффиксом –лысь-. На русский язык данные падежные формы переводятся существительными в родительном падеже с предлогом У.
Дательный падеж
Кодлы? Кому? Мыйлы? Чему? Оформляются суффиксом –лы-. Соответствует дательному падежу русск яз.
Винительный падеж
Кодӧс? Кого? Мый? Что? К одушевленным сущ-м присоединяется суффикс –ӧс-, а винит падеж у неодуш-х сущ-х образуется без суф-са.
Творительный падеж
Кодӧн? Кем? Мыйӧн? Чем? Оформляются суффиксом –ӧн-.
Соединительный падеж
Кодкӧд? С кем? Мыйкӧд? С чем? Оформляются суффиксом –кӧд-. На русск яз переводятся сущ-ми в творит падеже с предлогом С.
Лишительный падеж
Кодтӧг? Без кого? Мыйтӧг? Без чего? Суффикс –тӧг-. На русск яз переводятся сущ-ми в родительном падеже с предлогом Без.
Достигательный падеж
Кодла? ЗА КЕМ? Мыйла? За чем? Суффикс –ла-. Соответсвует творит пад с предлогом ЗА.
Местный падеж
Кодын? В ком? Мыйын? В чем? Конi? Где? Суффикс –ын-.
На русский язык сущ-ные в местном падеже переводятся сущ-ми в форме предложного падежа с предлогами В или НА, а также формой творительного падежа.
Исходный падеж
Суффикс -ысь-. Имеет несколько значений :10предмет, из внутренних пределов (шкапысь босьтны «вытащить из шкафа»); 2) материал, из которого изготовили предмет (кирпичысь керка « кирпичный дом»); 3) объект сравнения ( Ош вынаджык кӧинысь «Медведь сильнее волка»). Сущ-ные в первых двух значениях на русский язык переводится сущ-ым с предлогами ИЗ, С (СО).
Вступительный падеж
Кытчӧ? Куда? Кодӧ? В кого? Мыйӧ? Во что? Суффикс –ӧ-. Переводится сочетаниями существительных с предлогами В и НА.
Приблизительный падеж
Суффикс –лань-. Кодлань? В сторону кого? Мыйлань? В сторону чего? Переводится в дательном падеже с предлогом К.
Отдалительный падеж
Кодсянь? От кого, со стороны кого? Мыйсянь? От чего, со стороны чего? Кысянь? Со стороны чего? Откуда? Суффикс –сянь-. Переводится родит падежом с предлогами С или ОТ.
Переходный падеж
Мыйтi? По чему? Суффиксы –ӧд-, -тi-. В русском языке соответствует сущ-м в форме дательного падежа с предлогом ПО.
Предельный падеж
Кодӧдз? До кого? Мыйӧдз? До чего?. Суффикс –ӧдз-.
Сущ-ое в предельном падеже обозначает: 1) предмет, который является пределом действия другого предмета (вӧрӧдз котӧртны «добежать до леса»); 2) время, до пределов которого происходит действие (асылӧдз пукавны «сидеть до утра»); 3) время, ранее которого началось действие предмета.