Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deutsche Grammatik - Nebensatze, Deixis, subjek...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
825.86 Кб
Скачать

§ 2 Konditionalsätze

Придаточные условные предложения

wenn, falls

Вопросы: Unter welcher Bedingung? In welchem Falle? При каком условии? В каком случае?

  1. Wenn du willst, (so/ dann) kannst du morgen kommen. Если хочешь, то можешь придти завтра.

b) Falls sich der Kranke nicht besser fühlt, (so/ dann) muss er ins Krankenhaus. В случае если больной не будет себя чувствовать лучше, его нужно будет отправить в больницу.

c) Willst du es, so / dann kannst du morgen kommen. Если хочешь, то можешь придти завтра.

d) Wenn er diese Arbeit nicht allein schaffen sollte, helfe ich ihm. Sollte er diese Arbeit nicht allein schaffen, dann helfe ich ihm. Если он один не справится с этой работой, я ему помогу.

e) Wenn du dein Zimmer aufgeräumt hast, darfst du zur Disco gehen. Если ты приведешь в порядок свою комнату, то сможешь пойти на дискотеку.

f) Wenn es keinen Stau gäbe, würden wir den Zug nach München noch kriegen. Если бы (сейчас) не было пробок на дорогах, то мы бы успели на поезд в Мюнхен. Wenn es keinen Stau gegeben hätte, hätten wir den Zug nach München noch gekriegt. Eсли бы (раньше) не было пробок на дорогах, то мы бы еще успели на поезд в Мюнхен.

g) Wenn Sie sich darum im voraus kümmern, können Sie ein Hotelzimmer reservieren. Если вы побеспокоитесь заранее, то вы сможете заказать номер в отеле. Побеспокоившись заранее, вы сможете заказать номер в отеле.

a) Придаточные условные предложения с союзом wenn называют условие, при котором осуществляется действие главного предложения. Порядок слов следует общим правилам порядка слов придаточных предложений (см. разделKausalsätze”). Главное предложение может начинаться с наречия so или dann.

b) Cоюз falls указывает на единичное условие. Главное предложение может начинаться с наречия so или dann.

c) Придаточные условные предложения выступают также в бессоюзной форме. Изменяемая часть сказуемого стоит на первом месте, главное предложение часто начинается с наречия so или dann.

d) Придаточное условное предложение (союзное или бессоюзное) может содержать глагол sollen в форме Präteritum Konjunktiv. Глагол sollen на русский язык не переводится.

е) В главном и придаточном предложениях обычно употребляются глагольные формы Präsens или Futurum. Если необходимо подчеркнуть, что действие придаточного условного предложения закончится, прежде чем начнется действие главного предложения, то в придаточном условном предложении употребляется глагольная форма Perfekt.

f) Если действие является нереальным, то в обоих предложениях употребляется Konjunktiv II.

g) Если подлежащее в обоих предложениях одно и то же, то придаточное предложение может переводиться деепричастным оборотом.

Примечание: В условном придаточном предложении употребляется также союз sofern (если только). Союз sofern указывает на единичное и маловероятное условие. Sofern die Therapie nicht hilft, muss der Kranke operiert werden. Если только терапевтическое лечение не поможет, больному нужно будет делать операцию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]