Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deutsche Grammatik - Nebensatze, Deixis, subjek...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
825.86 Кб
Скачать

§ 5 Temporalsätze

Придаточные предложения времени

I . Wenn (когда), als (когда), während (в то время как), solange (пока)

Вопросы: Wann? Wie lange? Wie oft? Когда? Как долго? Как часто?

a) Wenn ich deinen Brief bekomme / bekommen werde, freue ich mich / werde ich mich freuen. Когда я получаю твое письмо, я радуюсь. Когда я получу твое письмо, я буду рад.

Wenn ich deinen Brief bekam, freute ich mich. Wenn ich deinen Brief bekommen habe, habe ich mich gefreut. Всякий раз, когда я получал твое письмо, я радовался

b) Als ich deinen Brief bekommen habe /bekam, habe ich mich gefreut / freute ich mich. Когда я получил твое письмо, я обрадовался.

с) Während ich das Fenster putzte, klingelte das Telefon. В то время как я мыла окно, зазвонил телефон. Das Telefon klingelt immer, während ich das Fenster putze. Телефон звонит всегда, в то время как я мою окно.

d) Solange es regnete, blieben wir im Haus. Пока шел дождь, мы оставались в доме.

Союзы wenn (когда), als (когда), während (в то время как), solange (пока) употребляются при одновременности действия в главном и придаточном предложении.

a) Союз wenn употребляется, если сказуемое выражено настоящим или будущим временем или обозначает повторяющееся действие в прошлом.

b) Союз als употребляется при обозначении однократного действия в прошлом.

c) Союз während употребляется при обозначении одновременности действия в главном и придаточном предложении.

d) Союз solange употребляется при одинаковой длительности действия в главном и придаточном предложении.

Примечание: Союз sooft (всякий раз, когда) употребляется при обозначении одновременных повторяющихся действий в главном и придаточном предложении. Ср.: Sooft ich das Bild betrachte, denke ich an dich. Всякий раз, когда я смотрю на картину, я думаю о тебе.

Союз wie (когда, как только) употребляется в том случае, если в главном предложении названо неожиданное событие. Ср.: Wie ich die Tür öffnete, drang mir ein dichter Rauch entgegen. Как только я открыл дверь, навстречу мне повалил густой дым.

Союз während употребляется также в предложениях, обозначающих противопоставление (der Adversativsatz). Например: Während dem Mann das Theaterstück offensichtlich gefiel, langweilte sich die Frau. В то время как мужу явно нравилась пьеса, жена скучала.

II. nachdem (после того как), sobald (как только), wenn (когда), als (когда)

Вопрос: Wann? Когда?

a) Nachdem der Fahrer die Strafe bezahlt hatte , konnte er die Fahrt fortsetzen. После того как (когда) водитель заплатил штраф, он смог продолжить поездку. Заплатив штраф, водитель смог продолжить поездку.

b) Sobald ich etwas Neues erfahren habe, telefoniere ich mit dir. Как только я узнаю что-либо новое, я тебе позвоню.

c) Wenn er die Strafe bezahlt hat, kann er die Fahrt fortsetzen. После того как он заплатит штраф, он сможет продолжить поездку. Заплатив штраф, он сможет продолжить поездку.

d) Als er die Strafe bezahlt hatte, konnte er die Fahrt fortsetzen. После того как он заплатил штраф, он смог продолжить поездку. Заплатив штраф, он смог продолжить поездку.

e) Sobald ich etwas Neues erfahre, telefoniere ich mit dir. Как только я узнаю что-либо новое, я тебе позвоню.

Союзы a) nachdem (после того как), b) sobald (как только), c) wenn(когда) и d) als (когда) употребляются в придаточных предложениях времени, обозначающих предшествующее действие. При этом соблюдается правило согласования времен.

Придаточное предложение

Главное предложение

Perfekt

Präsens

Perfekt

Präsens как будущее / Futurum

Plusquamperfekt

Präteritum

e) С союзом sobald возможно употребление одной и той же временной формы в главном и придаточном предложении.

III. ehe, bevor (прежде чем)

Вопрос: Wann? Когда?

Ehe / bevor du etwas sagst, musst du dir alles gut überlegen. Прежде чем ты что-то скажешь, ты должен все хорошо обдумать.

Союзы ehe или bevor (прежде чем) употребляются при следовании действия придаточного предложениия за действием главного предложения. В обоих предложениях используется одна и та же временная форма.

IV. seit, seitdem (с тех пор как)

Вопрос: Seit wann? С каких пор?

a) Seit Kurt auf dem Lande lebt, kennt er keinen Stress mehr. С тех пор как Курт живет за городом, он больше не испытывает стресс.

b) Seit er die Uni absolviert hat , arbeitet er bei unserer Redaktion. С тех пор как он окончил университет, он работает в нашей редакции. Seit er die Uni absolviert hatte, arbeitete er bei unserer Redaktion.Окончив университет, он работал в нашей редакции. По окончании университета он работал в нашей редакции.Seitdem er die Uni absolviert hat, sind viele Jahre vergangen. C тех пор как он окончил университет, прошло много лет.

Если придаточное предложение называет начало действия главного предложения, то оно вводится союзом seit /seitdem (c тех пор как).

a) Если действие в придаточном протекает одновременно с действием в главном предложении, то употребляется одна и та же временная форма.

b) Для выражения законченности действия придаточного предложения используется правило согласования времен.

V. bis (пока не)

Вопрос: Bis wann? Wie lange? До каких пор? Как долго?

a) Ich warte, bis der Zug abfährt. Ich warte bis der Zug abgefahren ist. Я подожду, пока не отойдет поезд. Ich wartete, bis der Zug abfuhr. Ich wartete, bis der Zug abgefahren war. Я ждал, пока не отошел поезд.

b) Bis er nicht kam, ging ich nicht weg. Пока он не пришел, я не уходил,

Ich ging nicht weg, bis er (nicht) kam. Я не уходил, пока он не пришел

a) Если придаточное предложение называет момент, к которому заканчивается действие главного предложения, то оно вводится союзом bis (пока не). В обоих предложениях употребляется одна и та же временная форма. Для выражения законченности действия в придаточном предложении может употребляться Perfekt, если в главном предложении употребляется Präsens, и Plusquamperfekt, если в главном предложении употребляется Präterit.

b) При отрицании главного предложения отрицание в придаточном обязательно в том случае, если придаточное предложение предшествует главному. Если главное предложение предшествует придаточному, то употребление в нем отрицания факультативно.

Примечание: Perfekt и Plusquamperfekt могут употребляться для выражения законченности действия к настоящему моменту (Perfekt) и к какому-либо моменту в прошлом (Plusquamperfekt). Ср.: Ich warte, bis der Zug abgefahren ist. Ich wartete, bis der Zug abgefahren war.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]