
- •Syntactical Stylistic Devices
- •Items for discussion:
- •Compositional patterns of syntactical arrangement:
- •What is the difference between stylistic and grammatical inversion?
- •What are the main patterns of stylistic inversion?
- •What is a detached construction?
- •What is a parallel construction?
- •What is the structure of litotes?
- •1. Analyze the following cases of inversion.
- •2. Classify the following detached members according to their syntactical function.
- •3. Analyze the following cases of parallel constructions.
- •4. Discuss the following cases of chiasmus.
- •5. Classify the following cases of repetition.
- •6. Analyze the manner in which the following cases of suspense are organized. Вот не поняла что требуется в этом задание
- •7. Classify the following cases of climax.
- •8. Give morphological and syntactical characteristics of the following cases of antithesis.
- •9. Analyze examples of asyndeton and polysyndeton.
- •10. Indicate the omitted member in the following examples of ellipses.
- •11. Suggest the implied meaning of the aposiopesis.
- •12. Study the examples of rhetorical questions.
- •13. Analyze the structure, the semantics and the functions of litotes.
13. Analyze the structure, the semantics and the functions of litotes.
1. “To be a good actress, she must always work for the truth in what she’s playing,” the man said in a voice not empty of self-love. (N.Mailer)- “Чтобы быть хорошей актрисой, она всегда должна работать для правды в том, что она играет, - сказал мужчина голосом, не пустой любви к себе.
2. It was not unnatural if Gilbert felt a certain embarrassment. ( E.Waugh)- Это было неестественно, если Гилберт почувствовал даже некоторое смущение.
3. The idea was not totally erroneous. The though did not displease me. (I.Murdoch)- Идея не была полностью ошибочным. Хотя не огорчил меня.
4. He had all the confidence in the world, and not without reason. (J.O’Hara)- н все уверенность в мире, и не без оснований.
5. We made a difference. We made the city stronger, we made the city freer, and we left her in good hands. All in all, not bad, not bad at all. (R. Reagan)- Мы сделали различие. Мы сделали город сильнее, мы сделали город свободнее, и мы оставили ее в хорошие руки. В общем, не плохо, не плохо на всех.
Recommended literature:
Galperin I.R. Stylistics –M.: Higher School, 1977.- P. 202-226, 231-235,244-246.
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов.- 4-е изд., испр. и доп.- М.: Флинта: Наука, 2002.- С. 217-269.
Гуревич В.В. English Stylistics. Стилистика английского языка: учеб. пособие/ В.В.Гуревич.- 4-е изд.-М.: Флинта: Наука, 2009.- С. 36-44.
Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.-2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000.- С. 84-85, 88-91, 104-108.
Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. Seminars in Stylistics: учеб.пособие/ В.А.Кухаренко. М.: Флинта: Наука, 2009.- С.81-116.