
- •К Аполлону
- •Гимн реке Гебру
- •Вина Елены21
- •Гимн Митиленам
- •«Что из кувшина чéрпать большим ковшом?..»
- •Буря не унимается
- •Новый вал
- •«Пить, пить давайте!..»
- •К городу Митиленам
- •«Не всегда продувной…»
- •«За кружкой кружку…»
- •Алкей в святилище Геры25
- •Послание Питтаку27
- •«Будем пить!..»
- •Сапфо32 Гимн Афродите
- •«Богу равным кажется мне по счастью…»
- •К брату Хараксу33
- •Моление к Гере
- •К Анактории
- •Гонгиле
- •«Пели мы всю ночь про твою, счастливец…»
- •К Алкею46
- •«Мать моя говорила мне…»47
- •«С болью думаю о том я…»
- •«Нежный Гиг средь нас носился…»
- •Дочери Асопа95
- •Первая Пифийская ода (Колеснице Гиерона Этнейского104)
- •Девятая Пифийская ода
- •Бакхилид150 «…Пленяет разум…»
- •Юноши, или Тесей151
- •«…Бурной носимый волной…»183
- •«О мертвом, если б были мы разумнее…»
- •«Различно женщин нрав сложил вначале Зевс…»189
- •Тиртей197 «Сам ведь Кронион…»
- •«Так нам из пышного храма изрек Аполлон‑дальновержец…»
- •«Доля прекрасная…»
- •«Так как потомки вы все необорного в битвах Геракла…»199
- •«Я не считаю достойным ни памяти доброй, ни чести…»
- •«Вперед, о сыны отцов…»
- •Солон204 Саламин205
- •Благозаконие207
- •Седмицы человеческой жизни
- •К Мимнерму208
- •К Фоку209
- •«Моей свидетельницей пред судом времен…»
- •Мимнерм колофонский213 «Что за жизнь, что за радость…»
- •«Вдруг распускаемся мы…»
- •«Город беременен наш…»
- •«Город все тот же, мой Кирн…»
- •«Лжет гражданин гражданину…»
- •«Кирн, не завязывай искренней дружбы ни с кем из тех граждан…»
- •«Низкому сделав добро…»
- •«Милых товарищей много найдешь за питьем и едою…»
- •«Самое трудное в мире, о Кирн…»
- •«Золото ль, Кирн…»
- •«Кирн! Выбираем себе лошадей мы…»
- •«Если от Зевса богат человек…»
- •«…Все‑таки, горя не зная, богаты…»
- •«Легок становится мыслью любой человек…»
- •«Вот и пришел ты, Клеáрист…»
- •«Если бы я, Симонид…»
- •«Знания нет у одних…»
- •«Только одну признает большинство людей добродетель…»
- •«Зевс‑повелитель, пусть боги пошлют невоздержность бесчестным…»
- •«Зевс, живущий в эфире…»
- •«Вестник муз и слуга…»
- •«Благоволя к Алкафою…»
- •Анакреонту
- •В честь павших при Фермопилах
- •Даная и Персей270
- •Ксенофан271 «Чистый лоснится пол…»272
- •Эпитафии
- •На «Афродиту» Праксителя299
- •Застольная
- •Девушке
- •На гетер
- •Душа и страсть327
- •Эпитафии утонувшим
- •На бюст Александра Македонского329
- •На храм Арсинои‑Киприды
- •На Фаросский маяк
- •О жизни335
- •Приношение Пирра383 Афине
- •К Афродите
- •«Не подвергай себя, смертный…»
- •Призыв Приапа
- •Автоэпитафия
- •На киника Сохарея
- •Эпитафия Фидону
- •Дорога в Аид
- •Жертва критских пиратов396
- •Жертва акулы
- •Эпитафия рыбаку Фериду
- •Могила пастуха
- •Зарытым при дороге
- •«Молча проследуйте мимо этой могилы…»
- •«Гроба сего не приветствуй…»
- •Эпитафия ткачихе
- •Эпитафия пьянице Марониде
- •Эпитафия бедняку
- •Скорбь матери
- •Платону402
- •Диоскорид403 «Сводят с ума меня губы речистые…»404
- •Эпитафия Анакреонту410
- •Сосифею411
- •Бион434 «Коль хороши мои песни…»
- •«Геспер, ты светоч златой Афродиты…»
- •Мосх436 Плач о Бионе437
- •«Факел и лук отложив, взял рожок, чем волов погоняют…»463
- •Антипатр сидонский466 Нереиды на развалинах Коринфа467
- •На храм Артемиды в Эфесе468
- •Ниобе475
- •На «Феспиад476» Праксителя
- •Стесихору480
- •Пиндару483
- •Антимаху484
- •Селевку
- •Эпитафии Анакреонту
- •Эпитафия воинам
- •Эпитафия Аристомену486
- •На смерть двух коринфянок
- •На могилу Лаиды
- •Филодем489 Молитва о плаванье
- •Молитва Киприде
- •Девушке‑подростку
- •На гетер
- •Мелеагр гадарский496 к Зенофиле
- •«Знаю! к чему твои клятвы…»
- •Эпитафия Клеаристе
- •Стрелы Эрота
- •Асклепиаде
- •Ликениде
- •Неизвестной
- •Гелиодоре
- •Эпитафия Эсигену
- •«Ночь, священная ночь…»
- •Автоэпитафии501
- •О девяти поэтессах509
- •На «Медею» Тимомаха536
- •О грамматике
- •На врача569
- •На Грамматику585
- •Новый Полемон603
- •Жалоба женщин
- •«Льющую слезы Ниобу увидев…»
- •«Ночью привиделось мне…»
- •Павел силенциарий608 Золото и женщины609
- •Запретная любовь610
- •«Слово «прости» тебе молвить хотел я…»
- •«Сеткой ли волосы стянешь…»611
- •«Кто был однажды укушен собакою бешеной…»
- •«Больше пугать не должны никого уже стрелы Эрота…»
- •«Видел я мучимых страстью…»
- •«С битвы обратно к стенам…»
- •«Гектора кровью обрызганный щит…»
- •Приношение Кибеле627
- •На баловня судьбы
- •Спартанцам, павшим при Фирее630
- •Девять лириков
- •На «Причины» Каллимаха632
- •«В час полуночный недавно…»639
- •«У юноши недавно…»
- •«Некогда в стране Фригийской…»
- •«Почто витиев правил…»
- •«О счастливец, о кузнечик…»
- •«Узнают коней ретивых…»
- •К Эроту
- •«Будем, Лесбия, жить…»
- •«Спросишь, Лесбия, сколько поцелуев…»
- •«Катулл измученный, оставь свои бредни…»
- •«Фурий, ты готов и Аврелий тоже…»
- •«Всех полуостровов и островов в мире…»
- •«В посвященье Диане мы…»
- •«Хлам негодный, Волюзия анналы…»
- •«Плохо стало Катуллу…»
- •«Вы сюда, мои ямбы, поспешите!..»
- •«Добрый день, долгоносая девчонка…»
- •«Акму нежно обняв, свою подругу…»
- •«Вот повеяло вновь теплом весенним…»659
- •«Друг Лициний! Вчера, в часы досуга…»
- •«Кажется мне тот богоравным или…»
- •«Тот, кто все рассмотрел огни необъятного мира…»
- •«Милая мне говорит…»
- •«Нет, ни одна среди женщин такой похвалиться не может…»
- •«Если о добрых делах вспоминать человеку отрадно…»
- •«Жизнь моя! Будет счастливой любовь наша…»
- •Квинт гораций флакк673
- •«Славный внук, Меценат…»
- •«Вдосталь снега слал и зловещим градом….»
- •«Пусть Киприда хранит тебя…»
- •«Что за щеголь…»
- •«Пусть тебя, храбреца многопобедного…»
- •« Ради богов бессмертных…»
- •«Смотри: глубоким снегом засыпанный…»
- •«Вещий внук Атланта…»
- •«Ты гадать перестань…»
- •«Как похвалишь ты, Лидия…»
- •«О корабль, вот опять в море несет тебя…»
- •«Вез Елену Парис по морю в отчий дом…»
- •«Мать страстная страстей людских…»
- •«Будешь у меня ты вино простое…»
- •«Пой Диане хвалу, нежный хор девичий…»
- •«Кто душою чист и незлобен в жизни…»
- •«Что бежишь от меня…»
- •«Можно ль меру иль стыд в чувстве знать горестном…»
- •«Реже по ночам в запертые ставни…»
- •«Во славу музам горесть и груз тревог…»
- •«Не для сражений чаши назначены…»719
- •«О царица Книда…»
- •«Что просит в новом храме поэт себе…»
- •«Лира! Нас зовут…»
- •«Альбий, полно терзать память Гликерою…»
- •«Пока, безумной мудрости преданный…»
- •«Теперь – пируем!..»
- •«Ненавистна, мальчик, мне роскошь персов…»
- •«За мудрость духа!..»
- •«Ксантий, нет стыда и в любви к рабыне!..»
- •«Ты со мною рад и к столпам Геракла…»
- •«В дни бурь и бедствий, друг неразлучный мой…»751
- •«Будешь жить ладней, не стремясь, Лициний…»
- •«О Постум! Постум! Льются, скользят года!..»
- •«Земли уж мало плугу оставили…»
- •«Мира у богов при дыханье шквала…»
- •«Я Вакха видел…»
- •«Взнесусь на крыльях мощных…»771
- •«Противна чернь мне…»
- •«Военным долгом призванный, юноша…»
- •«Гиг вернется, не плачь!..»
- •«Если б даже струя Дона далекого…»
- •«О Меркурий, мог Амфион кифарой…»
- •«О, как грустно, Необула…»
- •«Ключ, звенящий хрусталь…»
- •«Фавн, о нимф преследователь пугливых!..»
- •«Вакх, я полон тобой!..»
- •«Девицам долго знал я, чем нравиться…»
- •«Пусть напутствует нечестивых криком…»
- •«Как отпраздновать веселей…»
- •«Создал памятник я…»804
- •«Тот, держась на крыльях…»
- •«Снег покидает поля…»815
- •«Поверь, погибнуть рок не судил словам…»
- •«Есть кувшин вина у меня…»
- •«Уже веют весной ветры фракийские…»825
- •«Я богов заклинал, Лика…»
- •«Хотел я грады петь полоненные…»
- •Юбилейный гимн831
- •Эподы «Блажен лишь тот, кто, суеты не ведая…»
- •«Куда, куда вы валите, преступные…»846
- •«Идет корабль, с дурным отчалив знаменьем…»
- •«Ночью то было…»
- •«Вот уже два поколенья томятся гражданской войною…»
- •«Гений Рожденья идет к алтарям…»
- •Элегии лигдама «с сердцем железным был тот…»
- •Секст проперций868 элегии «Кинфии глазки меня впервые пленили…»
- •«Там, где блаженствуешь ты…»
- •«Эти пустыни молчат и жалоб моих не расскажут…»
- •«Кто бы впервые ни дал Амуру обличье ребенка…»
- •«Тайну хотите узнать своего вы последнего часа…»
- •Публий овидий назон878 любовные элегии «Жарко было в тот день, а время уж близилось к полдню…»
- •«Значит, я буду всегда виноват в преступлениях новых?..»
- •«Ты, что способна создать хоть тысячу разных причесок…»
- •«В цирке сегодня сижу я не ради коней знаменитых…»
- •«Если над Мемноном мать и мать над Ахиллом рыдала…»
- •«Так как супруга моя из страны плодородной фалисков…»
- •Тристии «Будешь читать – не забудь…»
- •«Только предстанет очам той ночи печальной картина…»
- •«Если в столице у вас об изгнаннике помнят…»
- •«Год на исходе…»
- •«Если с плющом на челе мой портрет у тебя сохранился…»
- •«Что ты злорадно, наглец…»
- •Понтийские элегии «Негодовать иль молчать?..»
- •«Как‑то в кругу томитян…»919 (фрагмент элегии)
- •«Это письмо – о поэт!..»
- •Луций анней сенека930 эпиграммы «Всё, что мы видим вокруг…»
- •«Корсика, землю твою заселил пришлец из Фокеи…»
- •«Корсика дикая сжата скалою крутой отовсюду…»
- •К лучшему другу
- •О простой жизни
- •Родине о себе
- •О благе простой жизни
- •О богатстве и бесчестии
- •«Фений на вечную честь посвятил могильному праху…»
- •«Я предпочел бы иметь благородную…»
- •«Что за причина тебя иль надежда в Рим привлекает…»
- •«И лица твоего могу не видеть…»
- •«Малый Юлия садик Марциала…»
- •«Мать Флакцилла и ты…»
- •«Вот что делает жизнь вполне счастливой…»
- •«В Анксуре мирном твоем…»
- •«Спит в преждевременной здесь могиле Эротия‑крошка…»
- •«Странно, Авит, для тебя…»
- •«Флаву нашему спутницей будь, книжка…»
- •«Благой Венеры берег золотой, Байи…»
- •«Ты теперь, Ювенал…»966
- •«Рощица эта, ключи…»
- •«Целых тридцать четыре жатвы прожил…»
- •«Уник, ты носишь со мной единое кровное имя…»
- •Эпиграммы, приписывавшиеся марциалу о сельской жизни
- •К своей жене
- •К Галле, уже стареющей девушке
- •Живописцу о портрете Биссулы
- •Эпиграммы
- •«Люди тебя называют уродливой…»
- •Клавдий клавдиан978 Галльские мулы
- •О старце, никогда не покидавшем окрестностей Вероны
- •Нарцисс985
- •Могила Ацида987
- •Модестин Спящий Амур988
- •«Птица, влажной застигнутая тучей…»
- •Сульпиций луперк сервасий‑младший о тленности
- •Луксорий Похвала саду Евгеция
- •О ручном вепре, вскормленном при обеденном зале
- •О Нарциссе
- •Красивой женщине, преданной целомудрию
- •Неизвестные поэты разных эпох Хвала Солнцу
- •Хвала Луне
- •Хвала Океану
- •Ночное празднество Венеры1002
- •Песня гребцов
- •Влюбленный Амур
- •К Дульции
- •Отказ от серьезной поэзии
- •О водах1015
- •О купальнях
- •Восхваление времен года
- •О пантомиме
- •Лирика рима
Понтийские элегии «Негодовать иль молчать?..»
Перевод Я. Голосовкера
Негодовать иль молчать? Скрыть имя иль имя на площадь,
На всенародный позор низкую душу твою?
Не назову. Умолчу. Не хочу обессмертить упреком:
Славу сыскал бы тебе стих мой, ославив тебя.
В дни, когда барка моя опиралась о прочное днище,
Первым ты вызвался, друг, под моим парусом плыть,
Хмуро фортуны лицо, и ты, – о, понятно, понятно! –
Ты на попятный… Беда! Помощи ждут от тебя.
Ты и видать не видал и слыхать не слыхал о Назоне:
Кто он? Что за Назон – в знатном кругу имен?
Я – тот Назон, это я, припомни, тот самый, который
Чуть не с пеленок с тобой спаян был дружбой слепой,
Тот, кому первому ты поверял неотложное дело,
Кто и в забавах твоих первым затейником был.
Я – тот сожитель и друг – ближайший, теснейший, домашний,
Музой единственною был я тогда для тебя.
Да, это я! Обо мне не спросил твой язык вероломный:
Жив ли я, умер и где – мало печали тебе.
Или, меня не любя, ты притворно разыгрывал дружбу?
Или притворству был чужд, – значит, пустышкою был.
Что ж оттолкнуло тебя? Душа от обиды изныла?
Если нет правды в тебе, терпкий упрек мой правдив.
Что же, какая вина вдруг преградою стала былому?
Мне ли вменяешь в вину грустную участь мою?
Мог не оказывать мне услуг ни словом, ни делом,
Но на бумаге черкнуть мог бы словечко, как друг?
Я не поверил ушам, будто ты надо мной, над лежачим,
Подло глумился, меня, слов не щадя, поносил.
Что ты творишь, слепец! Фортуна изменчива. Что же
Ты состраданья себя, слез при крушенье лишил?
Ах, неустойчивый шар выдает легковесность богини:
Кончиком шаткой ноги счастье на шаре стоит.
Листика легче она, дуновения ветреней, вздоха…
Только твоя пустота легкости этой равна.
Все человеков дела на тончайшей подвешены нити,
Случай – и рушится вдруг несокрушимый оплот.
Кто на земле не слыхал о богатстве невиданном Креза!
Жалкою жизнью и той стал он обязан врагу.
Или тиран Сиракуз915, пред которым страна трепетала,
Перебивался едва черной работой, как раб.
Вспомни Великого!916 Он, величайший, снизив октаву
Перед клиентом, просил кротко помочь беглецу.
Также другой властелин земли от края до края,
Мироправитель, терпел горшую в мире нужду:
Сам триумфатор, гроза, сокрушитель Югурты и кимвров,
Консул, венчающий Рим славой все новых побед,
Марий917 – в трясину болот, в тростники зарывался под тину.
Сколько же сраму его славе пришлось претерпеть!
Властно играет в делах человеческих тайная сила.
Разум доверчив, – увы! – верен ли нынешний час?
Если б мне кто предсказал: «Ты уйдешь в край далекий Евксина,
В страхе пред гетской стрелой будешь с оглядкою жить», –
Я бы ответил: «Пророк, выпей сок, очищающий разум,
Иль чемеричный настой – тот антикирский918 травник».
Но испытанье пришло. Избежать карающей длани
Смертного мог бы, но рук бога богов – не могу.
Так трепещи же и ты. Вот мнится: забрезжила радость,
Слово еще на губах. Глянь! обернулась в печаль.
«Как‑то в кругу томитян…»919 (фрагмент элегии)
Перевод Я. Голосовкера
Как‑то в кругу томитян говорил я о доблести вашей
(Я и по‑гетски могу и по‑сарматски болтать).
Некий старик среди нас на мое восхваленье такую
Речь величаво повел звонкому слову в ответ:
«Гость дружелюбный, и нам слово «дружба» – не чуждое слово
В этом далеком от вас, Истром920 омытом краю.
В Скифии есть уголок, именуемый древле Тавридой –
Бычьей землей. Не года скачут от гетов туда.
Там я близ Понта рожден. Не к лицу мне стыдиться отчизны.
Фебу921, богиню, чтят жертвами жители гор.
Там и поныне стоят на плечах колонн‑великанов
Храмы, и к ним переход – в сорок ступеней пролет.
Статуя с неба сошла, по преданию, в эту обитель.
Верно, молва не пуста: цоколь от статуи цел.
Жертвенник в камне скалы сверкал белизною природной:
Ныне он тускл и багров, кровью пропитанный жертв.
Жрица безбрачная там роковые вершила обряды:
И превышала она знатностью скифских невест.
Грозен обычай веков, заповеданный предками скифам:
«Да упадет под мечом девственным жертвой пришлец».
Мощно царил там Фоант922, знаменитый по всей Меотиде923.
Берег Евксинский не знал мужа славнее, чем он.
И притекла, говорят, Ифигения, некая дева,
В годы державства его к нам по воздушным волнам:
Будто ее ветерки, под облаком в небе лелея,
Волею Фебы, как сон, в эти места увлекли…
Многие годы она алтарем управляла и храмом,
С грустью невольной рукой скорбный обычай блюдя.
Вдруг занесли паруса двух юношей к храму Тавриды.
На берег вольной ногой оба ступили, смеясь.
Возрастом были равны и любовью. Молва сохранила
Их имена – и звучат ныне: Орест и Пилад.
Юношей жадно влекут к алтарю беспощадной богини
Тривии924. За спину им руки загнули враги.
Вот их кропит водой очистительной жрица‑гречанка,
Рыжие кудри друзей длинною лентой крепит,
Их обряжает она, виски обвивает повязкой.
Для промедленья сама ищет в смущенье предлог.
«Я не жестока, о нет! Простите мне, юноши, – молвит, –
Варварский этот обряд горше мне варварских мест.
Скифский обычай таков. Но какого вы племени люди?
Столь злополучно куда держите путь по морям?» –
Смолкла. И слышит она священное родины имя,
Милых сограждан своих в пленниках вдруг узнает.
Глухо бормочет: «Один из двоих обречет себя в жертву,
Вестником в отчий дом пусть воротится другой».
Жертвой наметив себя, в путь Пилад торопит Ореста.
Друг отвергает. За смерть жаркая тяжба идет.
В праве на смерть не сошлись. Других разногласий не знали.
Спорят: кому из двоих душу за друга отдать?
Длится меж юношей бой – состязанье в любви беззаветной.
К брату дева меж тем трудно выводит письмо.
Брату наказы дает. Но тот, кому дева вручала,
Был, – о, превратность судеб! – братом и был ей родным.
Образ богини втроем похищают немедля из храма,
К морю тайком… и корма пенит безбрежный простор.
Канули годы, века, но образ дружбы высокой
Юношей чтят и досель в Скифии, в темной стране».
С детства знакомую быль так закончил старик незнакомый,
Все похвалили рассказ – честности добрый пример.