
- •Мова і суспільство. Функції мови
- •Сучасна українська літературна мова і мова професійного спрямування
- •Державний статус української мови. “Закон про мови в Українській рср” від 28 жвтня 1989р
- •4. Мова у професійній діяльності економіста
- •5. Походження і формування української літературної мови
- •6. Мовна норма. Види норм української літературної мови. Нормативність як основа професійної мовної культури
- •7. Особливості усної форми української літературної мови
- •8. Особливості писемної форми української літературної мови
- •9. Поняття про функціональний стиль української літературної мови. Основні стилі ураїнської літературної мови
- •10. Характеристика наукового стилю української літературної мови
- •11. Характеристика публіцистичного стилю української літературної мови
- •12. Характеристика офіційно-ділового стилю української літературної мови
- •13. Писемна форма офіційно-ділового стилю. Документи їх різновиди
- •Роль художнього стилю у формуванні інтелектуального потенціалу фахівця-економіста
- •Характеристика розмовного стилю української літературної мови. Мовленевий етикет – основа спілкування студентів і спеціалістів.
- •Лексика ураінської мови. Словниковий склад української мови з погляду походження
- •Лексика укр мови з погляду вживання
- •Багатозначні і однозначні слова. Пряме і переносне значення слів. Точність слововживання як ознака офіційно-ділового і наукового стилів укр літературної мови
- •Омоніми, синоніми, параноніми, антоніми у різних функціональних стилях укр літературної мови
- •Синонімія, паронімія й омонімія у науковому тексті
- •Загальновживані слова. Свідоме й критичне використання жаргонізмів і діалектизмів у різних комунікативних сферах
- •Місце і роль економічної термінології в словнику укр літературної мови
- •Загальновживані слова, професіоналізми і терміни
- •Запозичення із загальноєвропейських мов та їх роль у формуванні укр економічної термінології
- •Взаємодія національних та інтернаціональних елементів у процесі формування економічної терміносистеми
- •Грецькі та латинські терміноелементиі слова у сучасному економічному словнику
- •Активний і пасивний словник української мови. Неологізми в галузі економічної термінології. Застаріла термінолексика (архаїзми, історизми) в економічній мові
- •Фразеологія. Джерела виникнення фразеологізмів
- •Роль фразеологізмів в оптимізації професійного мовного спілкування
- •Українська лексикографія. Типи словників. Їхня характеристика. Специфіка тлумачення економічних термінів у загальномовних і спеціальних словниках
- •Енциклопедичні словники, їх роль у навчанні та професійній діяльності
- •Лінгвіністичні словники, їх роль у навчанні та професійній діяльності
- •Особливості української орфоепії
- •Українська орфографія. Принципи українського правопису
- •Вживання великої літери
- •Правопис слів іншомовного походження
- •Графічні скорочення, їх використання у міжнародній правовій та економічній практиці
- •Правопис складних слів
- •Правопис складних іменників
- •Правопис українських префіксів і суфіксів
- •Правопис прізвищ
- •Іменник. Відмінкові закінчення іменників-термінів чоловічого роду 2-ої відміни в родовому відмінку однини
- •Іменник. Відмінкові закінчення іменників чоловічого роду 2-ої відміни в давальному відмінку однини у ділових документах
- •Складні випадки відмінювання українських прізвищ, імен та імен по батькові
- •Прикметник. Ступені порівняння якісних прикметників. Аналітична і синтетична форми у науковому й офіційно-діловому стилях
- •Ступені порівняння прикметників
- •Числівник. Відмінювання числівників в українській мові. Способи передавання цифрової інформації у наукових текстах і текстах документів правопис та відмінювання числівників
- •Займенник. Особливості відмінювання займенників
- •Прислівник. Особливості функціонального навантаження прислівників у різних стилях укр літературної мови
- •Дієслово. Дієслівні форми та способи їх творення. Специфіка творення дієприкметників в укр мові
- •Прийменник. Прийменникові конструкції у мові офіційних документів
- •Синтаксис. Словосполучення та речення. Синтаксичні особливості наукових та офіційно-ділових текстів
- •Правила узгодження складеного підмета з присудком в українській літературній мові
- •Правила узгодження числівника з іменниками в укр літературній мові
- •Прості та складні речення. Їх функціональне навантаження у різних стилях укр літературної мови
- •Пунктуація. Розділові знаки у простому і складному реченнях
- •Пряма, непряма і невласне пряма мова. Діалог як продуктивна форма усного професійного спілкування
- •Цитати. Їх роль у науковому стилі мови. Розділові знаки при цитатах
- •Культура мови і мовний етикет
- •Структура та мовні особливості обліково-фінансових документів (доручення, розписка)
- •Структура та мовні особливості документів щодо особово складу (заява, автобіографія, резбме)
- •Структура та мовні особливості довідково-інформаційних документів (доповідна записка, пояснювальна записка)
- •Мова і суспільство. Функції мови
Дієслово. Дієслівні форми та способи їх творення. Специфіка творення дієприкметників в укр мові
Дієслово – частина мови, що означає дію чи стан істоти або предмета. Основні граматичні ознаки дієслова – час, особа, число і спосіб, за ними дієслово в реченні відрізняється од інших слів. На приклад: Заступник директора підписує угоду.
В українській мові маємо форму дієслова, яка називає дію без визначення часу, особи, числа. Це неозначена форма дієслова із суфіксом -ти: писати, дати, перекладати. Зворотні дієслова мають ще й частку -ся: порізатися, друкуватися. Неозначена форма часто використовується у різних цінних паперах. Наприклад: просимо надіслати; наказую працювати. Дуже часто форма інфінітиву може заступати іменник. Наприклад: Куріння заборонене. Дієсловам в українській мові властиве значення виду недоконаного й доконаного: писати – напсати; друкувати – надрукувати. Дієслова доконаного виду позначають завершеність дії, в основі мають префікси: записати, занотувати; суфікси – повторити, нагадати.
Окремі форми дієслів доконаного виду утворюються від інших основ і їх треба запам'ятати: брати – взяти, ловити – піймати.
У сучасній українській мові дієслова мають три форми часу: теперішній, минулий, майбутній. Наприклад: наказую, наказував, буду наказувати).
Дієслова теперішнього часу вказують на те, що дія відбувається в момені мовлення. У ділових паперах найчастіше зустрічаємо форму першої особи однини чи множини. Наприклад: наказую, пропоную, або: пропонуємо, погоожуемось та ін.
За особовими закінченнями дієслова поділяють на 2 дієвідміни. До 1-ї належать дієслова, що в 3-ій особі множини теперішнього часу мають закінчення -уть(-ють). Наприклад: сюврджують, пишуть.
До 2-ої дієвідміни — дієслова, що в третій особі множини теперішнього часу мають закінчення -ать (-ять): вчать, ставлять, роблять. Дієслова у формі минулого часу виражають значення дії, яка вже закінчилася до моменту мовлення. Наприклад: готував, перекладав. Отже, форми дієслів минулого часу утворюються від основи неозначеної форми за допомогою суфікса –в для чоловічою роду та суфікса -л- для жіночого та середнього роду.
Майбутній час дієслів має: а) складену форму: допоміжне дієслово бути та інфінітив (будемо працювали, будуть прицювати), б) складну форму (працюватимете); в) просту форму (напишу, попрацюю, скажу). В українській мові маємо три способи дії слів: дійсний, умовний, наказовий. Наприклад: дійсний — пишу, писав, писатиму. Дія дійсного способу виконується в часі. Форми умовного способу часу означають дію, що може виконуватися за певних умов. Наприклад: згадав би, зробив би, наказав би. Форми наказового способу означають заклик до дії, спонукання, побажання. Наприклад: надрукуй, занотуйте.
В українській мові вживаються дієприкметники:
1) Активного стану, які мають форми теперішнього часу на -чий (-а, -е): працюючий, виконуючий та ін., і минулого часу на -лий (-а, -е): навислий, почорнілий.
2) Пасивного стану минулого часу на -ний, -а, -е (-аний, -яний, -ений, -єний, -ований, -йований, -ьований, -уваний, -юваний): переписаний,відпрацьований, зроблений і ін. та на -тий (-а, -е): закритий, ужитий, почутий.
Від деяких дієслів можна утворити обидві форми: колений і колотий, мелений і молотий, поротий і порений.
У дієприкметникових суфіксах на відміну від прикметники» пишеться тільки одна буква -н-: списаний, зроблений.
Дієприкметники активно функціонують у діловій мові, надаючи їй книжного характеру.
Активні дієприкметники на -чий (відповідаючий, знаючий) у сучасній українській літературній мові вживаються обмежено.
Дієприкметники із залежними словами утворюють дієприкметникові звороти, які після означуваного слова обов'язково виділяються комами.