- •Лабораторная работа № 1 Неопределенный артикль
- •Определенный артикль
- •Слитный артикль
- •Частичный артикль
- •Случаи неупотребления артикля
- •Замена артикля предлогом « de »
- •Притяжательные прилагательные
- •Il (elle) prend ses livres. – Он (она) берет её/его (свои) книги.
- •Указательные прилагательные
- •Безличный оборот «il y a»
- •Следует обратить особое внимание на фразы типа:
- •Степени сравнения наречий
- •Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Глаголы 1 группы в настоящем времени
- •Вопросительная форма
- •Повелительное наклонение
- •Глаголы 2 группы в настоящем времени
- •Настоящее время глаголов 3 группы
- •Возвратные (местоименные) глаголы
- •Местоимения-дополнения
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Il le lui achète. - Он это ему (ей) покупает.
- •Il me l’achète. – Он мне это покупает.
- •Лабораторная работа № 2 Предлог
- •Versailles est à 18 kilomètres de Paris. Версаль – в 18 км от Парижа.
- •Il est de Paris. Он – из Парижа.
- •Il est dans la classe. Он в классе.
- •Voyager en train, en avion, en vélo etc. – путешествовать на поезде, на самолете, на велосипеде и т.Д.
- •Причастие настоящего времени
- •Причастие прошедшего времени
- •Времена французского глагола
- •Простые времена
- •Сложные времена
- •Ближайшее будущее
- •Ближайшее прошедшее
- •Будущее простое
- •Прошедшее время незаконченное
- •Прошедшее время сложное
- •Il est arrivé. – Он приехал.
- •Ils sont arrivés. – Они приехали.
- •Вопросительная форма passé composé
- •Возвратные глаголы в passé composé
- •Предпрошедшее время
- •Пассивная форма глагола
- •Деепричастие
- •Il est parti sans fermer la porte. – он ушел, не закрыв дверь.
- •« Y » , « en » в роли местоимений и наречий
- •Место « y », « en » в предложении
- •Лабораторная работа № 3 Согласование времен изъявительного наклонения
- •Прошедшее в будущем
- •Относительные местоимения
- •Условное наклонение
- •Глагольные конструкции
- •Инфинитивные обороты
- •Сослагательное наклонение
- •Лабораторная работа № 4
- •Рекомендуемая литература
Инфинитивные обороты
Proposition infinitive
Называют proposition infinitive конструкции, где есть подлежащее, прямое дополнение и два глагола, первый из которых употребляется в личной форме и относится к подлежащему, а второй в форме инфинитива относится к прямому дополнению.
Je le vois sortir = Je vois qu’il sort.
Эти конструкции употребляются после таких глаголов как: voir, regarder, entendre, écouter, sentir.
На русский язык такие конструкции часто переводятся с помощью слов: как, что, чтобы,
Il ne disait rien. Il écouter parler les autres.
Он ничего не говорил. Он слушал, как говорят другие.
Je ne l’ai jamais vue se fâcher.
Я никогда не видел, чтобы она сердилась.
Il a senti ses forces revenir.
Он почувствовал, что силы возвращаются к нему.
Задание 9. Выберите правильный вариант перевода.
J’ai entendu frapper à la porte.
Я услышал, что стучат в дверь.
Я слышу, что стучат в дверь.
La mère dit à l’enfant de ne pas rester longtemps au soleil.
Мама говорит ребенку: «Не оставайся долго на солнце».
Мама говорит ребенку, чтобы он не оставался долго на солнце.
Мама говорит ребенку, что он долго остается на солнце.
Ne me faites pas attendre.
Не ждите меня.
Не заставляйте меня ждать.
Не разрешайте мне ждать.
Je laisse mon fils lire ce livre.
Я заставляю своего сына читать эту книгу.
Пусть сын читает эту книгу.
Я разрешаю своему сыну читать эту книгу.
Сослагательное наклонение
Настоящее время сослагательного наклонения (présent du subjonctif) образуется от основы глагола в 3-м лице множественного числа в présent de l’indicatif, к которой прибавляются окончания -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent для всех групп глаголов. Перед формой subjonctif употребляется обычно союз que:
Que je parle français.
Пусть я говорю по-французски.
Que je finisse mon travail demain
Пусть я закончу завтра свою работу.
Que je parte pour Paris.
Чтоб я уехал в Париж.
Parler |
Finir |
Lire |
que je parle |
que je finisse |
que je lise |
que tu parles |
que tu finisses |
que tu lises |
qu’il (elle) parle |
qu’il finisse |
qu’il lise |
que nous parlions |
que nous finissions |
que nous lisions |
que vous parliez |
que vous finissiez |
que vous lisiez |
qu’ils (elles) parlent |
qu’ils finissent |
qu’ils lisent |
Subjonctif может употребляться как в простом, так и в придаточном предложении.
В простом предложении subjonctif может выражать приказ, предположение:
Qu’elle vienne.
Пусть она приезжает.
Формы subjonctif следующих глаголов следует сверять по словарю: venir, tenir, prendre, devoir, recevoir, boir, mourir, faire, savoir, pouvoir, aller vouloir.
В придаточных предложениях subjonctif употребляется, если глагол главного предложения выражает:
волю, желание, приказание, запрещение после глаголов vouloir, désirer, souhaiter, demander, permettre:
Je veux que tu fasse du sport.
Я хочу, чтобы ты занимался спортом.
какое-либо чувство: радость, удивление, боязнь и т.д. после выражений: être content, être heureux, être surpris, être étonné … .
Nous sommes contents que vous soyez ici.
Мы рады, что вы здесь.
сомнение, отрицание после глаголов:douter, ignorer:
Je doute qu’il vienne.
Я сомневаюсь, что он придет.
Sujonctif употребляется также после
безличных оборотов, выражающих сомнение, волю, возможность, невозможность:il faut, il est nécessaire, il est possible, il est impossible, etc.:
Il faut que tu partes.
Нужно, чтобы ты уехал.
следующих союзов и выражений: avant que, jusqu’à ce que, afin que, pour que, etc.…:
Il viendra avant que vous partiez.
Он приедет раньше, чем вы уедете.
Задание 10. Раскройте скобки.
Il faut que nous (parler) français.
Il faut que tu (penser) à cela.
Je veux que tu le (comprendre).
Il est impossible que sa mère ne (savoir) rien.
Nous sommes surpris que vous ne (lire) rien.
