Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лабораторные работы для з.о.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
518.66 Кб
Скачать

Инфинитивные обороты

Proposition infinitive

Называют proposition infinitive конструкции, где есть подлежащее, прямое дополнение и два глагола, первый из которых употребляется в личной форме и относится к подлежащему, а второй в форме инфинитива относится к прямому дополнению.

Je le vois sortir = Je vois qu’il sort.

Эти конструкции употребляются после таких глаголов как: voir, regarder, entendre, écouter, sentir.

На русский язык такие конструкции часто переводятся с помощью слов: как, что, чтобы,

Il ne disait rien. Il écouter parler les autres.

Он ничего не говорил. Он слушал, как говорят другие.

Je ne l’ai jamais vue se fâcher.

Я никогда не видел, чтобы она сердилась.

Il a senti ses forces revenir.

Он почувствовал, что силы возвращаются к нему.

Задание 9. Выберите правильный вариант перевода.

  1. J’ai entendu frapper à la porte.

    1. Я услышал, что стучат в дверь.

    2. Я слышу, что стучат в дверь.

  1. La mère dit à l’enfant de ne pas rester longtemps au soleil.

    1. Мама говорит ребенку: «Не оставайся долго на солнце».

    2. Мама говорит ребенку, чтобы он не оставался долго на солнце.

    3. Мама говорит ребенку, что он долго остается на солнце.

  1. Ne me faites pas attendre.

    1. Не ждите меня.

    2. Не заставляйте меня ждать.

    3. Не разрешайте мне ждать.

  1. Je laisse mon fils lire ce livre.

    1. Я заставляю своего сына читать эту книгу.

    2. Пусть сын читает эту книгу.

    3. Я разрешаю своему сыну читать эту книгу.

Сослагательное наклонение

Настоящее время сослагательного наклонения (présent du subjonctif) образуется от основы глагола в 3-м лице множественного числа в présent de l’indicatif, к которой прибавляются окончания -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent для всех групп глаголов. Перед формой subjonctif употребляется обычно союз que:

Que je parle français.

Пусть я говорю по-французски.

Que je finisse mon travail demain

Пусть я закончу завтра свою работу.

Que je parte pour Paris.

Чтоб я уехал в Париж.

Parler

Finir

Lire

que je parle

que je finisse

que je lise

que tu parles

que tu finisses

que tu lises

qu’il (elle) parle

qu’il finisse

qu’il lise

que nous parlions

que nous finissions

que nous lisions

que vous parliez

que vous finissiez

que vous lisiez

qu’ils (elles) parlent

qu’ils finissent

qu’ils lisent

Subjonctif может употребляться как в простом, так и в придаточном предложении.

В простом предложении subjonctif может выражать приказ, предположение:

Quelle vienne.

Пусть она приезжает.

Формы subjonctif следующих глаголов следует сверять по словарю: venir, tenir, prendre, devoir, recevoir, boir, mourir, faire, savoir, pouvoir, aller vouloir.

В придаточных предложениях subjonctif употребляется, если глагол главного предложения выражает:

  • волю, желание, приказание, запрещение после глаголов vouloir, désirer, souhaiter, demander, permettre:

Je veux que tu fasse du sport.

Я хочу, чтобы ты занимался спортом.

  • какое-либо чувство: радость, удивление, боязнь и т.д. после выражений: être content, être heureux, être surpris, être étonné … .

Nous sommes contents que vous soyez ici.

Мы рады, что вы здесь.

  • сомнение, отрицание после глаголов:douter, ignorer:

Je doute quil vienne.

Я сомневаюсь, что он придет.

Sujonctif употребляется также после

  • безличных оборотов, выражающих сомнение, волю, возможность, невозможность:il faut, il est nécessaire, il est possible, il est impossible, etc.:

Il faut que tu partes.

Нужно, чтобы ты уехал.

  • следующих союзов и выражений: avant que, jusqu’à ce que, afin que, pour que, etc.…:

Il viendra avant que vous partiez.

Он приедет раньше, чем вы уедете.

Задание 10. Раскройте скобки.

  1. Il faut que nous (parler) français.

  2. Il faut que tu (penser) à cela.

  3. Je veux que tu le (comprendre).

  4. Il est impossible que sa mère ne (savoir) rien.

  5. Nous sommes surpris que vous ne (lire) rien.