- •Лекция 5
- •Морфемный состав слова в русском и коми языках.
- •Сущность грамматической структуры флективных и агглютинативных языков.
- •Способы образования слов.
- •1.Морфемный состав слова в русском и коми языках.
- •Сущность грамматической структуры флективных и агглютинативных языков.
- •3.Способы образования слов.
- •Лекция Грамматика.
- •2.Имя прилагательное в функции определения
- •В функции сказуемого
- •3.Местоимение
- •4. Числительные.
- •5.Наречие.
- •Категория наклонения
- •Категория вида
- •Категория залога
- •Неспрягаемые формы глагола причастие
- •Примеры
- •Переход причастия в существительное
- •Некоторые особенности спп.
- •Вопросы к зачету по спецкурсу «Сопоставительная грамматика русского и коми языков»
- •Литература
Категория наклонения
В русском языке |
В коми языке |
Наклонение
|
наклонение |
Настоящее время: – лицо число |
Настоящее время: утверд./ отрицат. лицо лицо число число |
Будущее время: – лицо число |
Будущее время: Утверд./ отрицат. лицо лицо число число |
Прошедшее время: – – число род |
Прошедшее вр. очевидное: Утверд./ отрицат. лицо лицо число число – – |
– |
Прош.вр. результативное: Утверд./ отрицат. лицо лицо число число |
Повелительное наклонение: – лицо число |
Повелительное наклонение: Утверд./ отрицат. лицо лицо число число |
Сослагательное наклонение: – число род |
Сослагательное наклонение: Утверд./ отрицат. Число – |
Категория вида
В коми языке нет такой категории.
Я работал там. Ме уджалi сэнi.
Я проработал там 2 года. Ме уджалi сэнi кык во.
Я читал/ прочитал этот рассказ. Ме лыдди тайö висьтсö.
Я прочитал рассказ. Ме лыдди висьтсö помöдз.
Он шёл/ ушел домой. Сiйö мунiс гортас.
Он пришёл домой. Сiйö локтiс / воис гортас.
Ошибки
1) Мы лишь знакомим учащихся со значением новых слов, но не научим пользоваться этими словами (учительница нач.кл., дипломник).
2) Ночью принимал роды, телят, их кормил, напоил (с/х тех., = 9 кл.).
3) Он мне целую неделю не сказал.
4) Где вы будете провести эту работу? (с высшим обр., ~ 40)
В коми языке нет глагольных приставок, с помощью которых могут образовываться формы совершенного вида. Следовательно, именно здесь возможны ошибки.
5) Вода пролила весь двор. (вм.: залила)
6) Медведь зарычал и отпустился. (вм.: опустился)
7) Мы все ходили по саду и задумывали новые игры. (вм.: придумывали)
8) Кузнец осветил фонарь и вышел на улицу. (вм.: засветил)
9) Началась гроза, и пришёл дождь. (вм.: пошёл)
Категория залога
Русский язык |
Коми язык |
Действительный |
действительный |
Страдательный |
– |
Возвратный |
возвратный |
– |
понудительный |
Возвратность
Мыться/ умываться – мыссьыны
(Заниматься шитьем) – вурсьыны
Стричься – шырсьыны
Понудительность
Заставить работать – уджöдны
Заказать пошить – вурöдны
Привести/ привезти – вайöдны
Увести / увезти – нуöдны
Перевести/ перевезти – вуджöдны
