Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
С. Ташлыков. Пишем дипломную работу.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
350.21 Кб
Скачать

4. Сбор и обработка материала

В лингвистическом исследовании материалом являются те языковые единицы, анализ которых предполагается темой работы.

В литературоведческом материалом являются те тексты (художественные произведения, монографии, литературно-критические статьи), которые будут проанализированы в работе.

Языковой материал собирается из имеющихся источников и в большинстве случаев оформляется в виде картотеки.

На карточке помещается вся необходимая информация: анализируемая единица, ее значение по словарю, контекст, в котором она употреблена, указание источника, другие сведения, которые могут оказаться полезными для исследования.

Приведем примеры оформления материала, исследуемого в рамках темы «Общеязыковая фразеология как выразительное средство современной поэзии (на материале творчества NN)».

С маковки до пят

Ср.: с головы до пят –1. Целиком, полностью.

2. Во всем – в мыслях, в поступках и т.п. (быть кем-либо, каким-либо. (Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова)

Мир шагал навстречу двум поэтам,

Распрекрасным с маковки до пят.

Впрочем, я писал уже об этом,

Пусть меня читатели простят.

Я. Смеляков. Письмо в районный город

На первый слух

Ср.: на первый взгляд – по первому впечатлению.

(Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова)

Все цветы на первый слух молчат:

Там, в лесу, и дальше, за ручьем…

Все цветы – на первый слух – молчат,

Если их не спросишь ни о чем.

Н. Матвеева. Кувшинка

Встать на правую ногу

Ср.: встать с левой ноги – быть в мрачном, дурном настроении, раздраженном состоянии (Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова)

Эта женщина молода. Просто она постарела.

Эта женщина хороша. Только выглядит плохо.

Ей путевку достать, нос припудрить и губы подмазать,

За ночь выспаться, утром на правую ногу встать

И Ромео опять на балкон ее примется лазать,

И звезда ее снова возьмется блистать.

Б. Слуцкий. Эта женщина молода…

Нести крест – терпеливо переносить страдания, испытания, тяжелую судьбу (Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова)

Начинается полоса неудач…

Набираюсь терпенья на всю полосу –

Я с запасом его набираю,

Положу поудобнее крест – и несу,

Плечи – все до крови стираю.

Даже если все плечи протру до костей,

Все равно до хороших дойду новостей.

Б.Слуцкий. Полоса неудач.

Анализ материала и постановка исследовательских задач

После того как материал собран, следует дать его первичное описание, организовать его определенным образом.

Главная исследовательская процедура на данном этапе работы – классификация языкового материала. Это первый, необходимый, основной этап лингвистического исследования.

Основной признак материала – его внутреннее разнообразие в рамках относительного единства14. Единство материала обеспечивается соответствием анализируемых единиц тому понятию, которое вынесено в тему исследования.

Главная задача классификации – обнаружить в имеющемся разнообразии какой-то порядок; упорядочить материал; свести его к определенному числу типов, обладающих известными нам признаками.

Главный принцип: выделение типов (классов) элементов должно осуществляться по одному признаку (который в этом случае называется основанием деления).

Например, классификация пуговиц может проводиться на нескольких основаниях:

п о форме,

п о цвету,

п уговицы по материалу,

по количеству дырочек

и т.д.

Другими словами, одно и то же множество объектов может быть подвергнуто нескольким классификационным операциям. Выделение классов предметов каждый раз осуществляется по одному признаку, или с учетом одной классификационной категории:

  • пуговицы по форме: круглые, квадратные, прямоугольные, овальные и т.д.;

  • пуговицы по цвету: красные, белые, зеленые, желтые и т.д.;

  • пуговицы по материалу: деревянные, металлические, пластмассовые и т.д.

Понятно, что внутри одного классификационного класса не могут оказаться единицы, выделенные на разных основаниях.

Соединение классификационных категорий может быть осуществлено в результате осуществлено поэтапно.

На первом этапе из множества классифицируемых предметов М на основании А выделяются множества М1, М2, М3 и т.д. (Например, круглые, овальные, прямоугольные пуговицы, выделенные из множества пуговиц на основании признака ‘форма’).

На следующем этапе любое полученное множество может быть снова поделено на классы – с учетом другой классификационной категории (например, все круглые пуговицы разбиваются на классы по цвету; аналогичному разбиению подвергаются все другие классы, выделенные на основании формы).

При таком подходе каждая очередная классификационная операция относится к результатам предшествующего деления.

Этот способ соединения классификационных категорий можно представить графом «дерево».

Граф «дерево».

Пуговицы

к руглые

к вадратные

овальные

д еревянные

п ластмассовые

д еревянные

п ластмассовые

д еревянные

п ластмассовые

красные

желтые

зеленые

Красные

желтые

зеленые

красные

желтые

Зеленые

красные

желтые

зеленые

красные

желтые

зеленые

красные

желтые

зеленые

В обобщенном виде граф «дерево» можно представить следующим образом (условные обозначения: М – любое множество единиц, М1, М2, М3 и т.д. – подмножества; Кл – классы, Г – группы единиц; А, В, С – основания деления):

М

А

М1

М2

М3

В

К л 1

Кл 2

К л 3

Кл 1

Кл 2

Кл 3

Кл 1

Кл 2

Кл 3

С

Г1

Г2

Г1

Г2

Г1

Г2

Таким образом, классификация предстает как движение от общего к частному, от абстрактного к конкретному. В результате работы над классификацией начинают возникать вопросы и задачи разного уровня сложности, то есть происходит проблемизация темы.

Так, при исследовании фразеологии первым шагом классификационного деления может стать разграничение фразеологизмов на те, которые используются в готовом виде, т.е. в своем словарном варианте (1), и те, которые в поэтическом тексте подвергаются тому или иному преобразованию (2):

(1) Тетрадь изведу,

Но оставлю преданье,

И выверну душу, и счеты сведу

В бреду и ознобе на койке в аду.

(Ю.Мориц)

(2) Был я молод, беспечен и смел,

И различные недостатки

Я в то время, признаться, имел.

И текла моя жизнь живая,

Напрягаясь до судорог жил,

Я старился, их изживая,

И почти совершенно изжил.

Я корпел до десятого пота

Где добро, там бы вроде и зло,

Все как будто нормально, но что-то

От меня безвозвратно ушло.

(Е.Винокуров)

Каждая из выделенных на первом шаге классификации групп фразеологизмов может быть далее разделена с учетом, например, таких оснований:

  • Какие грамматические типы ФЕ чаще используются в готовом виде?

  • Какие тематические группы фразеологизмов преобладают?

  • Каковы эти фразеологизмы с точки зрения наличия / отсутствия экспрессии?

  • Какие элементы контекста усиливают экспрессивность фразеологизма, используемого в тексте в своем словарном варианте?

  • Какие виды трансформаций может претерпевать фразеологическая единица в тексте?

  • Какие разновидности структурно-семантического преобразования ФЕ характерны для данного автора?

  • Как происходит семантическое обыгрывание ФЕ в тексте стихотворения?

  • Какие типы ФЕ по семантической спаянности компонентов наиболее часто подвергаются трансформациям разного рода?

Каждый результат, полученный на том или ином шаге классификации, потребует осмысления: например, придется ответить на вопрос, почему в поэтическом тексте преобладает использование ФЕ в готовом (или трансформированном) виде; какие виды трансформаций обладают максимальным экспрессивным потенциалом; какие типы единиц хуже (или лучше) всего поддаются трансформации; где граница между трансформацией и разрушением фразеологизма и т.д.

Таким образом, движение исследовательской мысли идет от первичного описания материала к проблемизации и уточнению задач; решение каждой частной проблемы ставит перед новыми вопросами и требует нового подхода к материалу.

В основе любого литературоведческого исследования - контрольной, курсовой и дипломной работы – лежит анализ художественного произведения: эпического, драматического, лирического.

Наибольшую трудность вызывает анализ лирического текста, ибо в нем заключено своеобразное противоречие между формой и содержанием, внешним и внутренним: при предельно малой форме лирическое произведение включает в себя предельно богатое содержание. Именно на это указывал в своем эссе «Поэт и проза» И.Бродский. «Уже хотя бы по одному тому, что стихотворная строка коротка, на каждое слово в ней, часто – на каждый слог, приходится двойная или тройная семантическая нагрузка. Множественность смыслов предполагает соответственное число попыток осмыслить, то есть множество раз, а что есть раз как не единица Времени?»15.

В своей статье «“Снова тучи надо мною…” Методика анализа» М.Л.Гаспаров говорит о самых простых приемах, «с которых начинается анализ любого поэтического текста – от самого детски-простого до самого утонченно-сложного. Речь пойдет об анализе «имманентном» - то есть не выходящем за пределы того, о чем прямо сказано в тексте. Начать нужно со взгляда на текст и только на текст – и лишь потом, по мере необходимости для понимания, расширять свое поле зрения»16.

При этом, отмечает исследователь, «не нужно думать, будто филолог умеет видеть и чувствовать в стихотворении что-то такое, что недоступно простому читателю. Он видит и чувствует то же самое, - только он отдает себе отчет в том, почему он это видит, какие слова стихотворного текста вызывают у него в воображении эти образы и чувства, какие обороты и созвучия их подчеркивают и оттеняют. Изложить такой самоотчет в связной устной или письменной форме – это значит сделать анализ стихотворного текста»17.

Приведем основные положения названной статьи, которые могут быть использованы при анализе любого лирического произведения.

«В строении всякого текста, - отмечает М.Л.Гаспаров, - можно выделить такие три уровня, на которых располагаются все особенности его содержания и формы.

Первый, верхний, уровень – идейно-образный. В нем два подуровня: во-первых, идеи и эмоции; во-вторых, образы и мотивы…

Второй уровень, средний, - стилистический. В нем тоже два подуровня: во-первых, лексика, т.е. слова, рассматриваемые порознь (и прежде всего – слова, рассматриваемые в переносных значениях, «тропы»); во вторых, синтаксис, т.е. слова, рассматриваемые в их сочетании и расположении.

Третий уровень, нижний, - фонический, звуковой. Это, во-первых, явления стиха – метрика, ритмика, рифма, строфика; во-вторых, явления собственно фоники, звукописи – аллитерации, ассонансы. Как эти подуровни, так и все остальные можно детализировать еще более дробно…

Различаются эти три уровня по тому, какими сторонами нашего сознания мы воспринимаем относящиеся к ним явления. Нижний звуковой уровень мы воспринимаем слухом…Средний, стилистический уровень мы воспринимаем чувством языка: чтобы сказать, что такое-то слово употреблено не в прямом, а в переносном смысле, а такой-то порядок слов возможен, но необычен… Наконец, верхний, идейно образный уровень мы воспринимаем умом и воображением: умом мы понимаем слова, обозначающие идей и эмоции, а воображением представляем образы…»18.

В заключение следует посмотреть на три самые общие характеристики лирического произведения: «как выражены в нем пространство, время и точка авторского (и читательского) зрения»19.

Существует и другой тип анализа лирического текста, включающий в себя больше уровней.

1. Эмоционально-смысловое восприятие стихотворения.

2. Образно-моделирующий слой (художественная реальность): сюжет, образы, предметные реалии и персонажи, художественное пространство, художественное время, предметно-смысловая композиция, характер художественной условности.

3. Формально-языковой слой, основные изобразительно-выразительные средства: метафоры, метонимии, сравнения, эпитеты, аллегории, символы.

4. Ритмико-метрический (размер, рифма, строфика) и ритмико-интонационный слой (звуковая организация стиха: звучание слова, темп, интонация, пауза, повтор). Звукопись (фоника, эвфония). Основным элементом фоники является звуковой повтор: аллитерация, ассонанс; звукоподражание.

5. Поэтический синтаксис. «Поэзия это не «лучшие слова в лучшем порядке», это – высшая форма существования языка. Чисто технически, конечно, она сводится к размещению слов с наибольшим удельным весом в наиболее эффективной и внешне неизбежной последовательности»20.

6. Концептуальный слой (авторское отношение к действительности): общая интерпретация сюжета (тема), художественное решение темы, трактовка образных и языковых элементов, ценностная определенность (направленность концепции). Психологическое своеобразие авторской концепции (соотношение рационального и эмоционального, соотношение идеи и эмоционально-смысловых нюансов). Эмоциональная окраска голоса автора.

7. Социокультурный и художественный контекст стихотворения. Необходимые с Вашей точки зрения параллели и ассоциации. «Контекст – это структура, а стихотворение протекает во времени. Его значения наращиваются, семантика раскрывается постепенно. И дело здесь не в первом чтении (настоящие стихи вообще не предназначены для однократного чтения). Полный контекст, завершенная структура стихотворения не снимает постепенность движения, она его останавливает, сохраняет в себе этап за этапом. И каждый этап переосмысляет всё предыдущее. Контекст стихотворения – суммированное движение, изменчивость, сведенная воедино»21.

В итоге исследовательской деятельности такого рода возникает черновой вариант дипломного сочинения.

Теперь необходимо принять окончательное решение о композиционной структуре вашей работы.