
9.Школы лингвокультурологии
Сформировались и продолжают формироваться научные школы лингвокультурологии. В.А.Маслова называет четыре школы:
школа Ю.С.Степанова (описание констант культуры в диахроническом аспекте, с привлечением текстов, интерпретируемых с позиций наблюдателя, а не активного носителя языка);
школа Н.Д.Арутюновой (исследование культурных концептов на материале текстов, представляющих разные культуры разных эпох);
школа В.Н.Телия (лингвокультурный анализ фразеологизмов с позиций рефлексии носителя живого языка, с учетом речемыслительных ментальных состояний говорящего);
школа В.М.Шаклеина, В.В.Воробьева (сравнительная лингвокультурология, развивающая лингвострановедческую концепцию Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова).
10.Определение понятия «менталитет»
Менталитет (фр. mentalité "направление мыслей") — образ мышления, мировосприятие, духовная настроенность, присущие группе. В русской философии, культурологии и публицистике обычно употребляется для характеристики особенностей народов и культур. Менталитет — весьма сложное, многогранное проявление психической деятельности социальных индивидов, включающее как сознательное, так и бессознательное, специфическое соотношение между рациональным и эмоциональным в совершении их действий, между стремлениями к инновациям и сохранению культурного потенциала прошлого. Менталитет — мировоззренческая матрица, картина мира в сознании человека и его вписанность в эту картину. Это норма представления мира вокруг себя и себя в нём. Черты менталитета, к примеру, — интуитивизм, рационализм, цветовая гамма, семейные образы, лиризм и т. д.
Наиболее распространённое представление менталитета связано с его жизненными предпочтениями, стилем жизни, профессиональной направленностью, культурным конформизмом, что лежит в основе всего социально-психологического портрета ментальности личности. Например, есть народы земледельцы, скотоводы, рыбаки, воители, мореплаватели, торговцы, ткачи, ювелиры и др... Более локальными является менталитет городского жителя, деревенский и хуторской менталитет. Но даже в городах, особенно в мегаполисах есть районы с отличным от общегородского менталитета На практике даже деревни и хутора различают по специфике психотипа и доминирующих особенностей характера связанными с тем или иным видом деятельности, что накладывает на этнических представителей особую ментальность, а в свою очередь, этносы при расселении несли свою ментальность и культуру, ремёсла, землепашество и скотоводство...
Менталитет культуры — глубинные структуры культуры, исторически и социально укоренённые в сознании и поведении многих поколений людей, объединяющие в себе различные исторические эпохи в развитии национальной культуры. Менталитет определяет умонастроение и жизненную позицию.
30.Базовые понятия лингвокультурологии
Лингвокультурология как специальная область науки породила немало продуктивных в современной лингвистике понятий: лингвокультурема, язык культуры, культурный текст, контекст культуры, субкультура, лингвокультурная парадигма, прецедентные имена культуры, ключевые имена культуры, культурная универсалия, культурная компетенция, культурное наследование, культурные традиции, культурный процесс, культурные установки и другие. В понятийный аппарат науки входят также и такие термины, как менталитет, ментальность, ритуал, обычай, сфера культуры, тип культуры, цивилизация, язычество и некоторые другие.
Наиболее важные для данной коллективной работы понятия -- это те, с помощью которых может быть представлена культурная информация в языковых единицах: культурные семы, культурный фон, культурные концепты и культурные коннотации.
Культурные семы -- более мелкие и более универсальные, чем слово, семантические единицы, семантические признаки. Например, у слов «самовар», «лапти», «щи» можно выделить такие культурные семы: лапти -- крестьянская обувь, плетенная из лыка; самовар -- сосуд с топкой внутри, для чаепития русских; щи -- кушанье из рубленой капусты, пища русских.
Культурный фон -- характеристика номинативных единиц (слов и фразеологизмов), обозначающих явления социальной жизни и исторические события -- пропал как швед под Полтавой, красно-коричневые (о национал-патриотах России).
Два вышеохарактеризованных вида культурной информации локализуются в денотате, они сравнительно неплохо изучены лингвострановедением.
Культурные концепты -- имена абстрактных понятий, поэтому культурная информация здесь прикрепляется к сигнификату, т.е. понятийному ядру.
Культурное наследование -- передача культурных ценностей, информации, значимой для культуры.
Культурные традиции -- совокупность наиболее ценных элементов социального и культурного наследия.
Культурный процесс -- взаимодействие элементов, принадлежащих к системе культурных явлений.
Культурное пространство -- форма существования культуры в сознании ее представителей. Культурное пространство соотносимо с когнитивным пространством (индивидуальным и коллективным), ибо оно формируется совокупностью всех индивидуальных и коллективных пространств всех представителей данной культурно-национальной общности. Например, русское культурное пространство, английское культурное пространство и др.
Лингвокультурная парадигма -- это совокупность языковых форм, отражающих этнически, социально, исторически, научно и т.д. детерминированные категории мировоззрения. Лингвокультурная парадигма объединяет концепты, категориальные слова, прецедентные имена культуры и т.д. Языковые формы -- это основа парадигмы, которая как бы «прошита» значимыми представлениями.
Ментальность -- это миросозерцание в категориях и формах родного языка, которые соединяют в себе интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях. Единицей ментальности признается концепт данной культуры (см. Словарь концептов русской культуры Ю. С. Степанова).
Культурная традиция -- интегральное явление, выражающее социально стереотипизированный групповой опыт, который аккумулируется и воспроизводится в обществе.
Культурный фонд -- это комплекс знаний, некоторый кругозор в области национальной и мировой культуры, которыми обладает типичный представитель той или иной культуры. Но это не принадлежность личности, а совокупность тех базовых единиц, которые включаются в данную национальную культуру.
Культурная коннотация это интерпретация денотативного или образно-мотивированного аспектов значения в категориях культуры. Этот термин был введен Телия. Этому важнейшему понятию посвящен специальный раздел (следующий). Лингвокультурема совокупность формы языкового знака, его содержания и культурного смысла, сопровождающего этот знак.
Язык культуры знаковая сущность, точнее, система знаков и их отношений, посредством которой устанавливается координация ценностно-смысловых форм и организуются существующие или вновь возникающие представления, образы, понятия и другие смысловые конструкции.
Установки культуры это своегорода идеалы, в соответствии с которыми личность квалифицируется как «достойная/недостойная».
Субкультура второстепенная, подчиненная культурная система.