Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
71- 76.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
119.81 Кб
Скачать

73.Внеклассная работа по иностранному языку: цели, задачи, формы, содержание.

ВР. определяют как систему неоднородных по содержанию, назначению и методическому образованию воспитательных мероприятий, которые выходят за границы учебных программ.

Значение внеклассной работы и основные положения, определяющие ее проведение.

Она способствует расширению сферы применения навыков и умений, приобретенных в обязательном курсе, и расширению языковой среды. Она успешно поддерживает так называемую близкую мотивацию Внеклассная работа открывает широкие возможности для осуществления гуманистического воспитания и для формирования мировоззрения школьников. В основе внеклассной работы лежит самоуправление школьников. Именно они являются субъектами внеклассной работы: она проводится ими ради них самих. Формы внеклассной работы. массовую, групповую и индивидуальную. Мы будем рассматривать в основном две формы: массовую и групповую, так как полагаем, что индивидуальная «растворяется» в них. Массовая форма внеклассной работы может проводиться эпизодически и периодически; во всех случаях, однако, она должна включаться органично в общешкольный план внеклассных мероприятий. К этой форме относятся: вечера, утренники, конкурсы, олимпиады, КВН, викторины, пресс-конференции, день иностранного языка. В них принимают участие целые классы, параллели классов, этапы обучения, а иногда вся школа.

К групповой форме относятся кружки, клубы. Групповая форма внеклассной работы характеризуется стабильностью участников (примерно 10—15 человек), регулярностью занятий.

Конечными целями внеклассной работы по иностранному языку являются:

1) расширение и углубление знания, умения и навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;

2) стимулирование интереса учащихся к изучению предмета;

3) способствование всестороннему развитию личности.

Цели внеклассной работы по иностранному языку направляют деятельность детей в том случае, если они совпадают с их личностными установками, которые меняются год от года. В случае несовпадения целей внеклассной работы по иностранному языку на конкретном ее этапе с целями школьника, при отсутствии у него мотивов деятельности, вся система оказывается формальной, так как не принимается детьми и не воздействует на них. Добровольный характер внеклассной работы по иностранному языку обусловливает необходимость разработки мер комплексной мотивации личности.

Внеклассная работа помогает учащимся совершенствовать уровень их практических навыков говорения, расширяет их кругозор, развивает их творческие способности и т.д. У учащихся появляются дисциплинированность и ответственность, любознательность по отношению к учебным занятиям, повышается работоспособность на уроках иностранного языка, доброжелательность по отношению к учителям и своим товарищам.

74. Обучение языковым средствам общения.

Лексика (активная, пассивная), потенциальный словарный запас, лексическая единица.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного языка, и формирование лексических навыков постоянно находятся в поле зрения учителя. Лексическая единица - слово, устойчивое словосочетание или другая единица языка, способная обозначать предметы, явления, их признаки и т.п.

Лексика – это совокупность слов (словарный запас) того или иного языка. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче пользоваться ему языком.

1. Активная часть - это активный словарный запас, то есть тот, который употребляется в настоящее время в какой-либо речевой сфере.

2. Пассивная часть - её употребление ограничено:

а. Особенностями обозначаемых явлений

б. Известна лишь носителям языка

в. Используется только в особых языковых стилях: книжном, разговорном и т.п.

При работе над текстами ученики часто встречают слова, которые могут быть поняты ими и без словаря, если у ученика сформированы навыки самостоятельной семантизации. Такие слова принадлежат к потенциальному словарю школьника. Под потенциальным словарем понимаются такие аффиксальные производные, сложные и многозначные слова, конвертированные образования и слова одного корня, которые еще не встречались учащимся , но могут быть при знании основных продуктивных словообразовательных моделей языка. То есть чтобы принадлежать к потенциальному словарю школьников, слово должно быть: 1) производным;

2) образованным от знакомой учащимся основы и связанным с ней по

корню и смыслу;

3) образованным знакомым учащимся способом.

Основной целью обучения лексическому материалу является формирование у учащихся лексических навыков как важнейшего компонента экспрессивных и рецептивных видов речевой деятельности.

Рецептивные умения

Умение взаимодействия

Продуктивные умения

Узнавать знакомые слова и основные фразы, касающиеся окружающей среды.

Взаимодействовать на простом языке, но коммуникация зависит от стратегии повторов, перефразирования и повторов; задавать простые вопросы и отвечать на них, реагировать на простые утверждения в знакомых областях.

Продуцировать простые фразы и предложения о людях, их местоположении.

При введении репродуктивно усваиваемого слова должны быть сообщены следующие сведения: звуковая и графическая сторона слова, его значения, его грамматические особенности, его сочетаемость.

Часто встречаются слова, которые нужны только для понимания текстов, а в говорении можно без них обойтись. Следовательно - не нужно включать такие слова в устные упражнения. Повторение лексики можно обеспечивать в процессе выполнения упражнений. Упражнения подразделяются на две группы: первую составляют упражнения, обеспечивающие, прежде всего, запоминание слов и поддерживающие их «мобилизационную готовность» к использованию; вторую – упражнения, подкрепляющие и совершенствующие умения и навыки пользования словами.

Беспереводной метод-Визуальный способ

Широко используются слайды, фотографии, рисунки, таблицы и сами

предметы. Этот способ применяется для раскрытия значения слов,

обозначающих реальные предметы.

Переводной метод

Мимика и жесты являются наиболее экономными и иногда более эффективными. Они могут использоваться для объяснения понятий, не входящих в активный словарь и не требующих запоминания.

Существует два переводных способа:

. перевод самого понятия с иностранного на родной язык;

. перевод толкования понятия.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]