
Bùlǐyǎtè gònghéguó zhǔyào xíngzhèngqū
1) Bā'ěrgǔjīn qū: Bā'ěrgǔjīn qū shì Bèijiā'ěr hú dōng àn de jūmín diǎn zhī yī, qí miànjī wèi 185.53 wàn gōngqīng, zhàn Bùlǐyǎtè gònghéguó tǔdì miànjī de 8.8%, yóu Wūlánwūdé shì zhì Bā'ěrgǔjīn zhèn de gōnglù chángdù wèi 315 gōnglǐ.
2) Bǐqiūsīkè qū: Bǐqiūsīkè qū zǒng miànjī 62.01 wàn gōngqīng, qízhōng 126,196 gōngqīng wèi nóngzhuāng, nónghù zhànyòng miànjī.
3) Yèlāfūnísīkè qū: qū zhōngxīn shì Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē yé zhèn, tǔdì miànjī 2.56 wàn píngfāng gōnglǐ, rénkǒu yǒu 2.03 wàn rén. Yóu Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē yé zhèn zhì Wūlánwūdé jùlí wèi 297 gōnglǐ. Yèlāfūnísīkè qū nèi yǒu fēngfù de zìrán zīyuán, nián mùcái cǎifá liàng wèi 74 wàn lìfāng mǐ. Qū nèi yǒu fēngfù dì dìxià kuàngchǎn zīyuán, zài wéi jì mǔ sīkè gāoyuán shàng fāxiànle jīn, zài qū dōngbù dìqū kāicǎi chū dàliàng de tiě kuàng. Zài Yèlāfūnísīkè qū hái yǒu jiànzhú cáiliào (luǎnshí, shālì), qū nèi hái biànbùzhe hóngsè niántǔ. Qū nèi de kuàngchǎn yǒu duō zhǒng jīnshǔ hán qiān, xīn, yín, gé, yīn, jīn. Qū nèi de āi jījīn sīkè yíng shí chǎndì shēngchǎn hán tàn suān yán de yíng shí kuàng. Yòng yú shēngchǎn lǚ de yuánliào chúbèi yǒu 400 wàn dùn.
Dábaēngēěrhuòsīkè hèméi chǎndì, nàlǐ de hè chúliàng dá 3300 wàn dùn. Yèlāfūnísīkè qū zìrán qìhòu tiáojiàn yǒu lìyú zhǔyào nóngyè bùmén zhī yī——jiāchù yè de fǎ zhǎn. Zhè li yǒu yǎng mǎ yè, yǎng yáng yè hé ròu, nǎi xùmù yè. Yèlāfūnísīkè qū de tǔrǎng yěshì duō zhǒng duōyàng de, fāxiàn de tǔrǎng yǒu cǎodì sēnlín dòng tǔ tǔrǎng, cǎodì dòng tǔ tǔrǎng, cǎodì hēitǔ dòng tǔ tǔrǎng. Zài qū dōngbù zhòngzhí shēngzhǎngzhe yànmài, dàmài, zài jiējìn cǐ bùfèn de xībù shēngzhǎngzhe xiǎomài, qū nèi yě zhòngzhí qiū hēi mài. Qū nèi hái chénggōng de zhòngzhíle shūcài zuòwù dàtóucài, tǔdòu, wú jīng, tiáncài, húluóbo.
4) Zhākǎmiǎnsīkè qū: Zhākǎmiǎnsīkè qū wèiyú Bùlǐyǎtè gònghéguó de xīnán bù, qū zhōngxīn shì Zhākǎmiǎnsīkè shì. Zhākǎmiǎnsīkè lí Wūlánwūdé shì 450 gōnglǐ, lí zuìjìn de tiělù chēzhàn dé rì duō zhàn 250 gōnglǐ. Qū tǔdì miànjī 152.73 wàn gōngqīng, 60% de tǔdì miànjī bèi sēnlín fùgài. Nóngyòng miànjī 84000 gōngqīng, qízhōng gēngdì miànjī 11000 gōngqīng, cǎochǎng miànjī 73000 gōngqīng. Zhākǎmiǎnsīkè qū nèi bāokuò Zhākǎmiǎnsīkè shì, huò ěr duō sūn zhèn, hā sū lā zhèn, ba yà guǒ ěr zhèn hé 23 gè nóngzhuāng.
Zhākǎmiǎnsīkè qū qìhòu wéi míngxiǎn dàlù xìng qìhòu, zhǐ néng zhòngzhí zǎoshú nóngzuòwù rú gǔwù, tǔdòu, shūcài děng. Qū nèi mùcái chúliàng dá 1.518 yì lìfāng mǐ, zhǔyào shùzhǒng wèi luòyè sōng, zhàn 67.1%, hóng sōng zhàn 25.5%, qítā pǐnzhǒng (báihuà shù, zhāng zi sōng, yún shān, shān yáng shù) zhàn 7.4%.
Wūlánwūdé shì (yīngwén:Ulan-Ude; é wén:Ulan-Udé) shì gònghéguó de shǒufǔ, yěshì Bùlǐyǎtè gònghéguó de xíngzhèng, zhèngzhì, jīngjì hé wénhuà de zhōngxīn, shì yuǎndōng dìqū hé Xībólìyǎ dìqū gǔlǎo de dà chéngshì zhī yī. Wūlánwūdé shì jù Mòsīkē 5532 gōnglǐ. Zhǔyào chéngshì hái yǒu: Gǔxinuòàozéěrsīkè shì (yīngwén:Gusinoozersk; é wén: Gusinoozersk), Běibèijiā'ěrsīkè shì (yīngwén:Severobaykalsk; é wén:Severobajkalʹsk)
生词
行政 |
xíngzhèng |
административный |
机关 |
jīguān |
орган, учреждение |
单位 |
dānwèi |
единица, орган |
附属 |
fùshǔ |
принадлежащий, зависимый |
区 |
qū |
область, район |
农业机构 |
nóngyè jīgòu |
сельскохозяйственное учреждение (организация) |
巴尔古津区 |
Bā'ěrgǔjīn qū |
Баргузинский район |
居民 |
jūmín |
житель, население |
公顷 |
gōngqīng |
гектар |
农庄 |
nóngzhuāng |
сельскохозяйственный, ферма |
农户 |
nónghù |
крестьянский двор, хозяйство |
占用 |
zhànyòng |
занимать (место), использовать |
叶拉夫尼斯克区 |
Yèlāfūnísīkè qū |
Еравниниский район |
索斯诺沃奥焦尔斯科 |
Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē |
Сосновоозёрск |
镇 |
zhèn |
город |
土地 |
tǔdì |
земля |
维季姆斯克 |
wéi jì mǔ sīkè |
|
高原 |
gāoyuán |
плоскогорье, нагорье |
开采 |
kāicǎi |
добыча, разработка, шахта |
出 |
chū |
выходить, отдавать, появиться, возникнуть |
铁矿 |
tiě kuàng |
железная руда |
建筑 |
jiànzhú |
строить, постройка |
材料 |
cáiliào |
материал |
卵石 |
luǎnshí |
галька |
砂砾 |
shālì |
гравий |
遍布 |
biànbù |
располагаться повсюду, быть разбросанным по территории |
粘土 |
niántǔ |
глина |
金属含铅 |
jīnshǔ hán qiān |
металл освинцованный, этилированный |
锌 |
xīn |
цинк |
镉 |
gé |
кадмий |
铟 |
yīn |
индий |
金 |
jīn |
золото |
埃基金斯克 |
āi jījīn sīkè |
|
萤石 |
yíng shí |
флюорит |
生产 |
shēngchǎn |
производить |
含 |
hán |
содержать |
碳 |
tàn |
углерод |
酸 |
suān |
кислота |
盐 |
yán |
соль |
矿 |
kuàng |
залежи ископаемых, шахта |
铝 |
lǚ |
алюминий |
原料 |
yuánliào |
сырье |
吨 |
dùn |
тонна |
达巴恩戈尔霍斯克 |
Dábaēngēěrhuòsīkè |
Дабаенхор |
褐煤 |
hèméi |
бурый уголь |
产地 |
chǎndì |
место происхождения |
褐 |
hè |
бурый, коричневый |
条件 |
tiáojiàn |
состояние, условие |
利于 |
lìyú |
благотворный |
农业 |
nóngyè |
сельское хозяйство |
部门 |
bùmén |
министерство, отрасль, отдел |
家畜业 |
jiāchù yè |
животноводство, домашний скот |
发展 |
fāzhǎn |
развивающийся, развитие |
养马业 |
yǎng mǎ yè |
коневодство |
养羊业 |
yǎng yáng yè |
овцеводство |
奶畜牧业 |
nǎi xùmù yè |
молочное животноводство |
草地 |
cǎodì |
степь, луг, газон |
冻土 |
dòng tǔ |
мерзлый грунт |
黑土 |
hēitǔ |
чернозем |
种植 |
zhòngzhí |
растениеводство; сажать |
燕麦 |
yànmài |
овес |
大麦 |
dàmài |
ячмень |
接近 |
jiējìn |
сблизиться, приблизиться |
小麦 |
xiǎomài |
пшеница |
黑麦 |
hēi mài |
рожь |
成功 |
chénggōng |
успех |
作物 |
zuòwù |
сельскохозяйственные культуры |
土豆 |
tǔdòu |
картофель |
芜菁 |
wú jīng |
репа |
甜菜 |
tiáncài |
свекла |
胡萝卜 |
húluóbo |
морковь |
扎卡缅斯克市 |
Zhākǎmiǎnsīkè shì |
Закаменский район |
铁路车站 |
tiělù chēzhàn |
железнодорожный вокзал |
农用 |
nóngyòng |
сельскохозяйственный |
耕地 |
gēngdì |
пахотная земля |
草场 |
cǎochǎng |
пастбище |
霍尔多孙镇 |
Huòěrduōsūn zhèn |
Холтосон |
哈苏拉镇 |
Hāsūlā zhèn |
Хасурта |
巴亚果尔镇 |
Bayàguǒěr zhèn |
Баянгол |
明显 |
míngxiǎn |
очевидный |
大陆性 |
dàlù xìng |
континентальный |
早熟 |
zǎoshú |
скороспелый |
农作物 |
nóngzuòwù |
растениеводство |
谷物 |
gǔwù |
злаки, зерновые |
蔬菜 |
shūcài |
овощи |
落叶松 |
luòyè sōng |
лиственница |
樟子松 |
zhāng zi sōng |
сосна обыкновенная |
山杨树 |
shān yáng shù |
тополь |
政治 |
zhèngzhì |
политика |
经济 |
jīngjì |
экономика |
文化 |
wénhuà |
культура |
远东 |
Yuǎndōng |
Дальний Восток |
古老 |
gǔlǎo |
древний |
距 |
jù |
расстояние |
古西诺奥泽尔斯克市 |
Gǔxinuòàozéěrsīkè shì |
Гусиноозёрск |
北贝加尔斯克市 |
Běibèijiā'ěrsīkè shì |
Северобайкальск |
练习
一, 回答下列问题:
1. 布里亚特共和国领土面积为多少万平方公里?
2. 巴尔古津区是贝加尔湖什么岸的居民点之一,其面积为多少万公顷?
3. 比丘斯克区总面积多少万公顷?
4扎卡缅斯克区位于布里亚特共和国的什么部?
5. 布里亚特共和国里有几个城市,几个市区?
二, 请描写:
1.布里亚特共和国主要行政区
2.人口
3.主要经济部门
三, 划分课文, 编辑计划 (平面图).
四, 复述课文.
课文2: 人口
2003年布里亚特共和国共有人口100.33万人。布里亚特共和国的基本居民是布里亚特族。布里亚特族总人口为42.1万人,在布里亚特领土上生活着34.1万人,占全俄布里亚特族总人数的81%,占共和国总人口的34%。布里亚特族人还生活在布里亚特阿金斯克民族自治区、乌斯基奥尔德斯克布里亚特民族自治区、赤塔州和伊尔库茨克州。还有的居住在中华人民共和国东北部和蒙古人民共和国北部。
布里亚特人民有不同的宗教信仰,有东正耶稣教徒、喇嘛教徒、萨满教教徒。在共和国内除了布里亚特族还有俄罗斯族60多万人,占共和国总人口的60.3%,乌克兰族占1.3%,鞑靼族占0.8%及其他民族的人民。
课文3: 主要经济部门
布里亚特共和国属东西伯利亚经济区,是一个工农业共和国,有大型的采矿和木材工业区以及机械制造业。在布里亚特共和国有4个主要经济区:
布里色楞金斯克经济区:是布里亚特共和国的主要经济发展中心,位于色楞格河岸边,主要进行有色金属与稀有金属开采(钨、钼)。机械制造业、木材工业、建筑材料工业发达,农业有细毛产品和肉类产品,中心是乌兰乌德市。
布里贝加尔斯克经济区:位于贝加尔湖畔,以木材工业、渔业和毛皮捕猎业而著名。
奥金斯克杜金斯克经济区:位于东萨彦岭东端,伊尔库特河沿岸。主要以肉奶畜牧业、谷物种植(只在伊尔库特河沿岸)为主。区内矿产丰富,有霞石正长岩、铝土矿、石墨、石棉、石灰岩、稀有金属、有色金属等。
巴乌多夫斯克经济区:位于维季姆河畔,主要有黄金开采和捕猎业,并有多种矿产:稀有和有色金属、纤维石棉等。
1.工业
里亚特共和国的能源工业主要以石炭为基础。石炭主要供应地点是乌兰乌德综合供暖发电站、基姆柳伊斯克、巴扬戈里斯克、古西诺奥泽尔斯克综合供暖发电站及其他综合供暖发电站。重要的钨、钼开采及精加工地在德日金斯克,那里有大型的钨钼加工厂。在维季河畔可进行黄金开采。
木材工业在布里亚特共和国的工业中也占有很重要的地位。木材的主要储备在乌达河畔和贝加尔湖东岸地带,大量的未经加工的木材被运往乌拉尔、哈萨克斯坦和中亚地区。
2.农业
布里亚特共和国的能源工业主要以石炭为基础。石炭主要供应地点是乌兰乌德综合供暖发电站、基姆柳伊斯克、巴扬戈里斯克、古西诺奥泽尔斯克综合供暖发电站及其他综合供暖发电站。重要的钨、钼开采及精加工地在德日金斯克,那里有大型的钨钼加工厂。在维季河畔可进行黄金开采。
木材工业在布里亚特共和国的工业中也占有很重要的地位。木材的主要储备在乌达河畔和贝加尔湖东岸地带,大量的未经加工的木材被运往乌拉尔、哈萨克斯坦和中亚地区。
3.交通运输
布里亚特共和国内的交通主要是铁路,途经布里亚特共和国的铁路干线有莫斯科至符拉迪沃斯托克的西伯利亚干线。在布里亚特共和国内部邻近地区主要以公路交通为主,主要的公路干线有乌兰乌德—恰克图—扎卡缅斯克,乌兰乌德—霍林斯克—巴格达林,乌兰乌德—哥列米金斯克—巴尔古津—乌柳恩汗。此外还有沿色楞格河和奇卡河、贝加尔湖的水域交通。
4.外贸与投资
布里亚特共和国的进口主要从越南、蒙古、中国进行,产品往25个国家出口。布里亚特共和国的对外经济活动几乎有一半是与中国内蒙古自治区合作的,另外一些是邻近的国家乌克兰、哈萨克斯坦、白俄罗斯。
在投资结构22.3%为联邦预算中,2.0%为联邦主体预算和地方预算投资,60.7%为私有企业和单位自有资金。
第九课
课文1: 乌兰乌德
基本概况
布里亚特共和国的首都——乌兰乌德,也就是以前的上乌基恩斯克。这座城市始建于1666年。它坐落在贝加尔湖的主要支流色楞格和乌大的交江处。今天的乌兰乌德,已经从西到东扩展了30公里。面积大约为34300多公顷。人口大约450000。大约有100多个民族。
在乌兰乌德有六个剧场:
布里亚特国家歌剧与芭蕾舞剧场。
以赫 纳姆萨拉耶夫命名的布里亚特国家教学戏剧元。
以普 啊 别斯图热夫命名的俄罗斯国家戏剧院。
“乌利格尔“布里亚特共和国木偶戏。
“贝加尔”国家歌舞剧场。
青年艺术剧场。
在城市里还有国家音乐厅,业余创作合唱和人民剧场。
Wūlánwūdé
Jīběn gàikuàng
Bùlǐyǎtè gònghéguó de shǒudū——Wūlánwūdé, yě jiùshì yǐqián de Shàngwūjī'ēnsīkè. Zhè zuò chéngshì shǐ jiàn yú 1666 nián. Tā zuòluò zài Bèijiā'ěr hú de zhǔyào zhīliú Sèlénggé hé Wūdà de jiāo jiāng chù. Jīntiān de Wūlánwūdé, yǐjīng cóng xi dào dōng kuòzhǎnle 30 gōnglǐ. Miànjī dàyuē wèi 34300 duō gōngqīng. Rénkǒu dàyuē 450000. Dàyuē yǒu 100 duō gè mínzú.
Zài Wūlánwūdé yǒu liù gè jùchǎng:
• Bùlǐyǎtè guójiā gējù yǔ bālěiwǔ jùchǎng.
• Yǐ Nàmǔsàlāyéfu mìngmíng de Bùlǐyǎtè guójiā jiàoxué xìjù yuán.
• Yǐ Biésītúrèfu mìngmíng de Èluósī guójiā xìjù yuàn.
• “Wūlìgéěr “ Bùlǐyǎtè gònghéguó mù'ǒu xì.
• “Bèijiā'ěr” guójiā gēwǔ jùchǎng.
• Qīngnián yìshù jùchǎng.
Zài chéngshì lǐ hái yǒu Guójiā yīnyuè tīng, Yèyú chuàngzuò héchàng hè Rénmín jùchǎng.
生词乌基恩斯克 |
Shàngwūjī'ēnsīkè |
Верхнеудинск |
始建 |
shǐ jiàn |
основан |
坐落 |
zuòluò |
расположен |
乌大 |
Wūdà |
Уда |
交江处 |
jiāo jiāng chù |
место слияния рек |
扩展 |
kuòzhǎn |
расширять, развернуть |
民族 |
mínzú |
народ, нация |
剧场 |
jùchǎng |
театр |
国家 |
guójiā |
государственный |
歌剧 |
gējù |
опера |
芭蕾舞 |
bālěiwǔ |
балет |
纳姆萨拉耶夫 |
Nàmǔsàlāyéfu |
Намсараев |
命名 |
mìngmíng |
имя |
戏剧 |
xìjù |
драма |
别斯图热夫 |
Biésītúrèfu |
Бестужев |
乌利格尔 |
Wūlìgéěr |
Ульгэр |
木偶戏 |
mù'ǒu xì |
кукольный театр |
青年 |
qīngnián |
молодежь |
艺术 |
yìshù |
искусство |
音乐厅 |
yīnyuè tīng |
концертный зал |
业余 |
yèyú |
любительский, самодеятельный |
创作 |
chuàngzuò |
творчество |
合唱 |
héchàng |
хор |
人民剧场 |
Rénmín jùchǎng |
Народный театр |
一, 回答下列问题:
1. 布里亚特共和国的首都是什么市?
2. 这座城市始建于什么年?
3. 面积大约为多少公顷?
4大约有多少个民族?
5. 在乌兰乌德有几个剧场?
二, 请描写:
乌兰乌德
三, 划分课文, 编辑计划 (平面图).
四, 复述课文.
课文2 : 乌兰乌德
百科名片
乌兰乌德---首府城市,它是布里亚特共和国的首都,在俄罗斯行政自治权力级别很高的共和国,有自己本民族选的总统。城市人口40万左右,主要民族有布里亚特人,俄罗斯人,蒙古人。布里亚特人的历史与中国蒙古族密切相关,是元朝蒙古族“不里牙赐”的后裔。至今他们都可以用蒙古语与我们的蒙古族同胞自由交流。而且他们的长相特征,生活方式也非常相似同我们的蒙古族同胞。城市风貌富有很强的民族特色。
课文3: 基本信息
英语:Ulan-Ude
俄语:Улан-Удэ
布里亚特语:Улаан-Yдэ
经纬座标:51°50′N 107°36′E
人口:359391 (2002年统计)
乌兰乌德市是东西伯利亚第三大城市。1666年由哥萨克人建立。乌兰乌德市临近西伯利亚铁路与往蒙古乌兰巴托以至中国北京铁路的交界。
第十课
课文1: 简介
乌兰乌德城市风貌富于民族特征。乌兰乌德市区建筑中出现喇嘛寺庙,表现着一种不同于俄罗斯其他城市的文化。歌舞剧院、戏剧院、博物馆等建筑、文化、艺术都综合着布里亚特风情和俄罗斯风格。
乌兰乌德位于后贝加尔色楞格河谷地,在河右岸,西伯利亚大铁路和俄—蒙铁路交汇处,为俄罗斯联邦布里亚特自治共和国首府。也是布里亚特共和国的行政、政治、经济和文化的中心。地处贝加尔湖东南,距贝加尔湖75公里,距莫斯科5532公里,面积35.13万平方公里,内有3个区,分别为铁路区、十月区、苏维埃区。
Jiǎnjiè
Wūlánwūdé chéngshì fēngmào fù yú mínzú tèzhēng. Wūlánwūdé shì qū jiànzhú zhòng chūxiàn lǎma sìmiào, biǎoxiànzhe yī zhǒng bùtóng yú Èluósī qítā chéngshì de wénhuà. Gēwǔ jùyuàn, xìjù yuàn, bówùguǎn děng jiànzhú, wénhuà, yìshù dōu zònghézhù Bùlǐyǎtè fēngqíng hé Èluósī fēnggé.
Wūlánwūdé wèiyú Hòubèijiā'ěr Sèlénggé hé gǔ dì, zài hé yòu'àn, Xībólìyǎ dà tiělù hé É—Méng tiělù jiāohuì chù, wèi Èluósī liánbāng Bùlǐyǎtè zìzhì gònghéguó shǒufǔ. Yěshì Bùlǐyǎtè gònghéguó de xíngzhèng, zhèngzhì, jīngjì hé wénhuà de zhōngxīn. De chù Bèijiā'ěr hú dōngnán, jù Bèijiā'ěr hú 75 gōnglǐ, jù Mòsīkē 5532 gōnglǐ, miànjī 35.13 wàn píngfāng gōnglǐ, nèi yǒu 3 gè qū, fēnbié wèi Tiělù qū, Shí yuè qū, Sūwéi'āi qū.
生词
综合 |
zònghé |
комплекс, объединять, сводный |
风情 |
fēngqíng |
стиль |
风格 |
fēnggé |
стиль, жанр |
河谷地 |
hé gǔ dì |
долина реки |
交汇处 |
jiāohuì chù |
место пересечения |
铁路区 |
Tiělù qū |
Железнодорожный район |
十月区 |
Shí yuè qū |
Октябрьский район |
苏维埃区 |
Sūwéi'āi qū |
Советский район |
一, 回答下列问题:
1. 乌兰乌德位于在什么地方?
2. 乌兰乌德距贝加尔湖多少公里? 距莫斯科多少公里?
3. 乌兰乌德内有几个区? 叫什么?
二, 请描写:
1.建筑特点
2.布里亚特首府
3.布里亚特民族物质和精神文化
4.俄罗斯旧礼仪派塞梅斯基人 : 历史与文化
三, 划分课文, 编辑计划 (平面图).
四, 复述课文.
课文2: 建筑特点
乌兰乌德城市风貌富于民族特征。市区建筑中出现喇嘛寺庙,表现着一种不同于俄罗斯其他城市的文化。歌舞剧院、戏剧院、博物馆等建筑、文化、艺术都综合着布里亚特风情和俄罗斯风格。
乌兰乌德是东西伯利亚第三大城市。1666年由哥萨克人建立。不远处是西伯利亚铁路与往蒙古乌兰巴托以至中国北京铁路的交界。有台北和柏克莱两个姐妹城市。列宁头像是乌兰乌德标准建筑 。
课文3: 布里亚特首府
布里亚特首府有几乎三个半世纪的历史. 在首都居住共和国居民三之一的. 城市位于山岭上,美丽多姿,东方西方在此汇合. 来自西方哥萨克于1666年距贝加尔湖75公里, 在乌达和色楞格河的入湖口建筑了木制的堡垒. 选择这个位置并非偶然-这里是蒙古和中国的古贸易路线交集点. 根据当时的地理位置城市最初的名字是上乌金斯克. 在苏联时代以当时的时尚更名为乌兰乌徳, 译意为红色的乌达.
古老的历史时代保留了很多寺庙与教堂: 1714 年的圣偶低级特历教堂(希腊语-指路女神), 她是所有朝圣者和旅行者的保护神, 三圣教堂 (十八世纪未-十九世纪初), 大小兵客场 (买卖客是旧时商人的称呼), 在古典风格的住宅楼以及其他古迹. . 布里亚特首府旁边就是著名的莺寺庙, 喇嘛寺, 再远一点, 两个小时的路程, 另一位知名寺庙-鹅湖寺庙.
生词
偶低级特历教堂 |
Ŏudījítèlì jiàotáng |
Одигидриевский собор |
三圣教堂 |
Sānshèng jiàotáng |
Церковь святой Троицы |
莺寺庙 |
Yīng sìmiào |
Иволгинский дацан |
鹅湖寺庙 |
Éhú sìmiào |
Гусиноозерский храм |
布里亚特歌剧和芭蕾舞剧院 |
Bùlǐyàtè gējù hé bālěiwŭ jùyuàn |
Бурятский театр оперы и балета |
俄罗斯戏剧剧院 |
Éluósī xìjù jùyuàn |
Русский драматический театр |
木偶剧院 |
Mù’ǒu jùyuàn |
Кукольный театр |
布里亚特戏剧剧院 |
Bùlǐyàtè xìjù jùyuàn |
Бурятский драматический театр |
哥萨克 |
gēsàkè |
казаки |
首府 |
shǒufŭ |
главный город |
几乎 |
jīhū |
почти, приблизительно |
世界 |
shìjì |
век, столетие |
居住 |
jūzhù |
жить |
三之一 |
sān zhī yī |
одна третья часть |
城市 |
chéngshì |
город |
山岭 |
shānlǐng |
горные вершины (кряжи) |
美丽 |
měilì |
красивый, пригожий |
姿 |
zī |
внешность, поза, положение |
东 |
dōng |
восток |
西 |
xī |
запад |
此 |
cǐ |
1.этот;2.здесь, здешний |
汇合 |
huìhé |
сливаться вместе (о реках) |
来自 |
láizì |
прибывшие от (из, с) |
入口 |
rù kǒu |
вход |
木制 |
mùzhì |
деревянный |
堡垒 |
băolěi |
крепость, острог |
选择 |
xuănzé |
выбрать, отобрать |
位置 |
wèizhì |
место, положение |
并非 |
bìng fēi |
вовсе не, совсем не |
偶然 |
ǒurán |
случайно, неожиданно |
贸易 |
màoyì |
торговля |
路线 |
lùxiàn |
маршрут |
交 |
jiāo |
встречаться, сделка |
集点 |
jídiăn |
место |
地理 |
dìlǐ |
география |
时代 |
shídài |
эпоха, эра, период, век |
以 |
yǐ |
взяв, с помощью, согласно |
当时 |
dāngshí |
зд. тогда, в то время |
时尚 |
shíshàng |
мода, стильный |
更 |
gēng |
сменить, поменять |
译 |
yì |
перевести, расшифровать |
意 |
yì |
смысл |
课文4: 布里亚特民族物质和精神文化
布里亚特民族被形成形成了从不同的蒙古部落. 到19世纪末,形成了一个新的社会 - 布里亚特民族。布里亚特住在俄罗斯联邦,蒙古和中国的领土。布里亚特数字估计在62万人,其中包括:在俄罗斯联邦 – 450000; 在蒙古的北方 – 80000; 在中国东北 – 25000.
布里亚特分为定居和游牧。经济基础是放牧,狩猎,捕鱼和种地。传统的住房 - 一个蒙古包。一直以来,在食品中肉类菜肴占大地方的,以及来自牛奶和奶制品菜肴。传统的男装- 无肩缝冬季degel及和夏季薄衬terlig袍。妇女的衣服不同于男性的珠宝和刺绣。在后贝加尔湖女性袍由缝制裙子的短外套。姑娘有从十到二十辫子,有许多硬币装饰。在女子的颈部戴戴珊瑚,银,金币。
布里亚特民俗包括神话,萨满教的调用,传说,宗教诗歌,故事,谚语,谜语。布里亚特人信奉佛教和萨满教。全布里亚特人节日: 白色新年, 夏天节及, 神夜.
生词
精神 |
jīngshén |
дух, душа; моральный, нравственный |
物质 |
wùzhì |
материя, вещество |
形成 |
xíngchéng |
формирование, образование |
部落 |
bùluò |
племя |
社会 |
shè huì |
сообщество, общество |
定居 |
dìngjú |
поселенцы, обосноваться (о кочевниках) |
经济基础 |
jīngjì jīchǔ |
экономическая база |
放牧 |
fàngmù |
пастбище |
狩猎 |
shòuliè |
охота |
种地 |
zhòngdì |
сельское хозяйство |
传统 |
chuántǒng |
традиция |
住房 |
zhùfáng |
жилье |
蒙古包 |
měnggǔ bāo |
юрта |
食品 |
shíǐn |
питание |
肉类菜肴 |
ròu lèi cài yáo |
мясные блюда |
奶制品菜肴 |
nǎizhì pǐn cài yáo |
молочные блюда |
男装 |
nánzhuāng |
мужчины |
无肩缝冬季degel及 |
wú jiān fèng dōngjì degeljí |
халат без плечевого шва -зимний дэгэл |
夏季薄衬terlig袍 |
xiàjì báo chèn terligpáo |
летний на тонком подкладе тэрлиг |
珠宝 |
zhūbǎo |
украшение |
刺绣 |
cìxiù |
вышивка |
课文5: 俄罗斯旧礼仪派塞梅斯基人 : 历史与文化
塞梅斯基是俄罗斯一个古老的居住在后贝加尔地区信徒群体。在他们的现有生活方式中,展示了17世纪俄罗斯的民风民情、民俗文化如传统的建筑、服饰、礼仪、音乐、典礼、谚语以及宗教信仰。塞梅斯基就是旧礼仪者,发生在宗教分裂以后他们在俄罗斯历史上有很大影响。
俄国东正教会的派系分裂发生在1653-1656年. 那时代俄国大主教尼康进行了一系列宗教改革. 改革包括五项主要内容:
1划十字由二指改为三指;
2在教堂里逆时针行走代替顺时针走;
3诵读经书时,每次祷告后读三次“哈利路亚”而不是两次;
4上帝耶稣的拼法增加一个字母;
5作祷告时放五块圣饼而来代替以前的七块
宗教改革也包括别的,不那么重要的宗教生活方面,但是对那时候的俄罗斯人来说,这些宗教改变有改变他们的生活的问题。坚持用二指划十字、顺时针行走的宁肯受死也不肯改变,成为旧礼仪派旧礼仪派包括百姓和贵族。其中最有名的是旧礼仪派的主要领袖阿瓦库姆.
世纪中叶,他们从逃亡地(原属波兰,现属乌克兰和白俄罗斯地区)被押解到西伯利亚居住。这些人的一部分被安置在后贝加尔湖一带获得了专门的称呼 –“塞梅斯基人”意即“带家口的人”. 有的一部分旧礼仪者留下在俄罗斯中部,19世纪末20世纪初他们对俄罗斯社会生活有很大影响。那时候的大部分大商人都是旧礼仪者。
大部分塞梅斯基人居住的地域包括比较大的村庄塔尔巴哈台,穆霍尔希比尔,比秋拉和别的比较小的农村。日复一日、年复一年,他们不曾改变旧有的生活方式。在他们生活中最主要的作用是种地。以前他们种黑麦和小麦,现在他们一般都种土豆
塞梅斯基人敬畏上帝,保留传统文化与生活方式。到后贝加尔地区他们带来高水平种地技术,给这个地区提供充满食品和别的生活材料。塞梅斯基人也保留宗教旧书,他们很珍惜这些书,认为它们是真的宝物。
塞梅斯基人喜爱整洁,他们生活方式的特点,表现在家庭崇拜、严格的道德规范、古老的服装式样、别具一格的居所和装饰艺术上。他们就将自己的房舍油漆成五颜六色,华丽鲜亮;他们的室内井井有条、一尘不.
每逢民间传统节日和家庭节日,塞梅斯基人就组织起传统合唱队唱歌及跳舞. 目前,随着社会发展塞梅斯基人的生活也有改变,传统的生活开始破坏。
生词
一尘不染 |
yī chén bù rǎn |
ни пылинки; кристально-чистый |
上帝 |
shàng dì |
Бог |
专门 |
zhuānmén |
специальный, особый |
严格 |
yángé |
строгий, требовательный, взыскательный |
中叶 |
zhōngyè |
середина (средний период) династии или века |
主要 |
zhǔyào |
главный, основной, ведущий |
乌克兰 |
Wūkèlán |
Украина |
井井有条 |
jǐng jǐng yǒu tiáo |
в соответствии с четким порядком, с исключительной аккуратностью |
亮 |
liàng |
светлый, звонкий, светло |
代替 |
dàitì |
заменять, замещать |
传统的服装 |
chuántǒng de fúzhuāng |
традиционная одежда |
保留 |
bǎoliú |
сохранять |
信仰 |
xìnyǎng |
исповедовать, вера, убеждение |
信徒 |
xìntú |
последователь, приверженец (религии) |
充 |
chōng |
полный, в полной мере |
具 |
jù |
1.орудие, инструмент, утварь 2.сч.сл., 3. иметь в наличии, обладать |
典礼 |
diǎnlǐ |
церемония, торжество |
内容 |
nèiróng |
содержание |
分裂 |
fēnliè |
расколоться, распадаться |
划 |
huà |
разграничивать, подразделять |
初 |
chū |
начало |
别 |
bié |
1.расстаться, разлучиться, 2.другой, иной 3.отличать |
包括 |
bāokuò |
включать в себя, содержать, в том числе |
华丽 |
huálì |
роскошный, великолепный |
原 |
yuán |
первоначальный |
发生 |
fāshēng |
возникнуть, произойти |
唱歌 |
chàng gē |
петь песни |
坚持 |
jiānchí |
отстаивать, стоять, настаивать; продолжать |
塔尔巴哈台 |
Tǎěrbāhātāi |
Тарбагатай |
塞梅斯基人 |
sèméisījī rén |
семейские |
增加 |
zēngjiā |
увеличить, повысить |
大主教 |
dàzhǔjiào |
епископ |
家庭 |
jiātíng |
семья, дом, домашний очаг |
将 |
jiāng |
вести, руководить |
展 |
zhǎn |
раскрыть, расправить |
属 |
shǔ |
род; подчиняться |
崇拜 |
chóngbài |
преклоняться, поклоняться |
式样 |
shìyàng |
фасон, тип |
影响 |
yǐngxiǎng |
влиять, отражать, воздействовать |
房舍 |
fáng shè |
дом, здание |
技术 |
jìshù |
техника, технология |
押解 |
yājiè |
конвоировать, вести под конвоем |
拼 |
pīn |
составлять, соединять |
提供 |
tígōng |
предоставлять, снабжать |
改变 |
gǎibiàn |
изменить, переменить, изменения |
改革 |
gǎigé |
реформа, преобразование |
教会 |
jiàohuì |
церковь, религиозная община |
敬 |
jìng |
уважать, почитать |
整洁 |
zhěngjié |
опрятный, чистый и аккуратный |
服装 |
fúzhuāng |
одежда, наряд |
服饰 |
fúshì |
украшение для одежды |
末 |
mò |
конец |
比秋拉 |
Вǐqiūlā |
Бичура |
民间 |
mínjiān |
народный, в народе |
水平 |
shuǐpíng |
уровень |
油漆 |
yóuqī |
краска, лак |
波兰 |
Bōlán |
Польша |
派系 |
pàixì |
фракция |
满 |
mǎn |
полный, наполнять |
特点 |
tèdiǎn |
особенность, своеобразие; отличаться |
珍惜 |
zhēnxī |
дорожить, беречь |
生活方式 |
shēnghuó fāngshì |
образ жизни |
畏 |
wèi |
уважать, преклоняться; бояться |
白俄罗斯 |
Bái’éluósī |
Белоруссия |
目前 |
mù qián |
в настоящее время |
破坏 |
pòhuài |
разрушить, подорвать |
示 |
shì |
выражать |
礼仪 |
lǐyí |
обряд, церемония |
祷告 |
dǎogào |
молиться, молебен |
种 |
zhòng |
выращивать |
种地 |
zhòngdì |
обрабатывать землю, заниматься земледелием |
称呼 |
chēnghū |
величать, называть |
穆霍尔希比尔 |
Мùhuòěrxībǐěr |
Мухоршибирь |
系列 |
xìliè |
ряд, серия |
组织 |
zǔzhī |
организовывать |
耶稣 |
yēsū |
христианин |
节日 |
jiérì |
праздник |
获得 |
huòdé |
приобретать, получать, достигать |
表现 |
biǎoxiàn |
проявлять, показывать |
装饰 |
zhuāngshì |
украшать, декорировать, отделывать 2. украшение, отделка |
规范 |
guīfàn |
норма |
诵读 |
sòng dú |
читать вслух, декламировать; читать наизусть |
谚语 |
yànyù |
пословица |
跳舞 |
tiàowǔ |
танцевать |
进行 |
jìnxíng |
вести, проводить |
逃亡 |
táowáng |
бежать |
逆 |
nì |
против, обратный |
逢 |
féng |
встретить, повстречаться |
道德 |
dàodé |
нравственность, мораль |
随 |
suí |
следовать, вслед |
顺 |
shùn |
попутный, по; вдоль |
食品 |
shípǐn |
продукты питания |
鲜 |
xiān |
свежий, яркий |
词典
安全 |
ānquán |
безопасность |
6 |
安置 |
ānzhì |
устроить, разместить, размещение |
7 |
岸 |
àn |
берег |
1 |
按照 |
ànzhào |
в соответствии с |
3 |
巴尔虎人 |
bā'ěr hǔ rén |
баргуты |
7 |
芭蕾舞 |
bālěiwǔ |
балет |
9 |
白桦 |
báihuà |
береза |
4 |
白杨 |
báiyáng |
тополь |
4 |
包括 |
bāokuò |
включать в себя, содержать, в том числе |
10 |
包围 |
bāowéi |
окружать |
2 |
宝 |
bǎo |
драгоценность, сокровище |
5 |
宝库 |
bǎokù |
сокровищница, кладезь |
2 |
保留 |
bǎoliú |
сохранять |
10 |
保卫 |
bǎowèi |
защита |
6 |
堡垒 |
băolěi |
крепость, острог |
10 |
北部 |
běibù |
северная часть |
7 |
迸裂 |
bèngliè |
лопнуть, треснуть |
6 |
必要 |
bìyào |
необходимо |
7 |
编 |
biān |
собирать, составлять |
7 |
遍布 |
biànbù |
располагаться повсюду, быть разбросанным по территории |
8 |
标准 |
biāozhǔn |
стандарт |
3 |
表面 |
biǎomiàn |
поверхность |
3 |
表明 |
biǎomíng |
показывать |
3 |
表现 |
biǎoxiàn |
проявлять, показывать |
10 |
别 |
bié |
1.расстаться, разлучиться, 2.другой, иной 3.отличать |
10 |
冰雪 |
bīngxuě |
снег и лед |
6 |
并 |
bìng |
вовсе |
1 |
并非 |
bìng fēi |
вовсе не, совсем не |
10 |
病源 |
bìngyuán |
патогенный |
5 |
波浪 |
bōlàng |
волна |
5 |
捕鱼 |
bǔ yú |
рыболовство |
2 |
不必 |
bùbì |
не нужно |
5 |
不断 |
bùduàn |
продолжающийся |
4 |
部落 |
bùluò |
племя |
10 |
部门 |
bùmén |
министерство, отрасль, отдел |
8 |
材料 |
cáiliào |
материал |
8 |
苍翠 |
cāngcuì |
темно-зеленый |
6 |
草场 |
cǎochǎng |
пастбище |
8 |
草地 |
cǎodì |
степь, луг, газон |
8 |
侧 |
cè |
сторона |
2 |
测量 |
cèliáng |
измерение |
3 |
差异 |
chāyì |
разница |
4 |
产地 |
chǎndì |
место происхождения |
8 |
产生 |
chǎnshēng |
производить |
5 |
唱歌 |
chàng gē |
петь песни |
10 |
臣服 |
chénfú |
сдаваться, отказываться |
7 |
称 |
chēng |
называться, название |
6 |
称呼 |
chēnghū |
величать, называть |
10 |
成功 |
chénggōng |
успех |
8 |
成年 |
chéngnián |
достигнуть совершеннолетия, стать взрослым |
6 |
城市 |
chéngshì |
город |
10 |
城镇 |
chéngzhèn |
город |
6 |
澄澈清冽 |
chéngchè qīngliè |
прозрачный и холодный |
2 |
呎 |
chǐ |
фут |
3 |
充 |
chōng |
полный, в полной мере |
10 |
充满 |
chōngmǎn |
наполнить, наполниться |
1 |
充沛 |
chōngpèi |
обильный |
6 |
冲击 |
chōngjí |
плескаться, ударяться |
1 |
冲突 |
chōngtú |
конфликт, столкновение, стычка |
7 |
崇拜 |
chóngbài |
преклоняться, поклоняться |
10 |
出 |
chū |
выходить, отдавать, появиться, возникнуть |
8 |
出现 |
chūxiàn |
появляться |
5 |
初 |
chū |
начало |
10 |
储备 |
chúbèi |
заповедник, резерв |
7 |
储存 |
chúcún |
хранить |
1 |
储量 |
chúliàng |
заповедник, резерв |
5 |
处 |
chǔ |
жить, находиться, быть |
6 |
矗立 |
chùlì |
выситься, возвышаться |
6 |
传统 |
chuántǒng |
традиция |
10 |
传统的服装 |
chuántǒng de fúzhuāng |
традиционная одежда |
10 |
船舷 |
chuánxián |
надводное судно |
5 |
创作 |
chuàngzuò |
творчество |
9 |
纯净 |
chúnjìng |
чистый |
5 |
此 |
cǐ |
1.этот; 2.здесь, здешний |
10 |
此外 |
cǐwài |
в дополнение |
3 |
刺绣 |
cìxiù |
вышивка |
10 |
聪明 |
cōngmíng |
умный |
6 |
存在 |
cúnzài |
наличие, иметь место; бытие |
1 |
错觉 |
cuòjué |
иллюзия |
5 |
错落 |
cuòluò |
разбросанный |
6 |
达 |
dá |
достигать |
3 |
打败 |
dǎbài |
победить, разбить, нанести поражение |
7 |
打洞 |
dǎ dòng |
отверстие |
6 |
大量 |
dàliàng |
многочисленный |
3 |
大陆 |
dàlù |
материк, континент |
1 |
大陆性 |
dàlù xìng |
континентальный |
8 |
大麦 |
dàmài |
ячмень |
8 |
大主教 |
dàzhǔjiào |
епископ |
10 |
代 |
dài |
заменить, замещать |
7 |
代替 |
dàitì |
заменять, замещать |
10 |
带 |
dài |
полоса, диапазон; брать с собой; содержать (в своем составе) |
6 |
单位 |
dānwèi |
единица, орган |
8 |
担心 |
dānxīn |
беспокоиться |
5 |
但距 |
dàn jù |
однако |
3 |
但又 |
dàn yòu |
но |
6 |
淡水 |
dànshuǐ |
пресная вода |
1 |
淡水资源 |
dànshuǐ zīyuán |
ресурсы пресной воды |
5 |
氮 |
dàn |
азот |
3 |
当地 |
dāngdì |
местный |
7 |
当时 |
dāngshí |
тогда, в то время |
10 |
祷告 |
dǎogào |
молиться, молебен |
10 |
到底 |
dàodǐ |
в конце концов |
7 |
道德 |
dàodé |
нравственность, мораль |
10 |
地表 |
dìbiǎo |
поверхность земли |
6 |
地表不冻淡水 |
dìbiǎo bù dòng dànshuǐ |
поверхность свободной ото льда пресной воды |
3 |
地理 |
dìlǐ |
география |
10 |
地球 |
dìqiú |
земля |
3 |
地区 |
dìqū |
район |
1 |
典礼 |
diǎnlǐ |
церемония, торжество |
10 |
钉 |
dīng |
гвоздь |
6 |
定居 |
dìngjú |
поселенцы, обосноваться (о кочевниках) |
10 |
东 |
dōng |
восток |
10 |
东邻 |
dōng lín |
восток |
7 |
动 |
dòng |
действовать; пользоваться |
2 |
动物 |
dòngwù |
животное |
3 |
冻结 |
dòngjié |
замерзать |
5 |
冻土 |
dòng tǔ |
мерзлый грунт |
8 |
独特 |
dútè |
своеобразный, специфический |
2 |
独一无二 |
dúyīwú'èr |
уникальный, шедевр |
2 |
度假 |
dùjià |
отпуск |
6 |
端 |
duān |
конец |
5 |
端足 |
duān zú |
мелкое ракообразное, обитающее в водоемах (амфипод) |
3 |
断定 |
duàndìng |
сделать вывод, заключить |
1 |
队员 |
duìyuán |
член команды |
5 |
吨 |
dùn |
тонна |
8 |
多种 |
duō zhǒng |
многоотраслевой, широкий спектр |
1 |
夺目 |
duómù |
привлекательный |
6 |
厄鲁特蒙古人 |
Èlǔ tè ménggǔ rén |
элёты (монгольское племя) |
7 |
发出 |
fāchū |
издавать (звук) |
6 |
发生 |
fāshēng |
возникнуть, произойти |
7 |
发现 |
fāxiàn |
открытие, обнаружение |
5 |
发扬光大 |
fāyángguāngdà |
процветать, процветание |
7 |
发源 |
fāyuán |
возникать |
5 |
发展 |
fāzhǎn |
развивающийся, развитие |
8 |
反抗 |
fǎnkàng |
восстание, мятеж |
7 |
方式 |
fāngshì |
образ, способ, порядок |
9 |
房舍 |
fáng shè |
дом, здание |
10 |
访 |
fǎng |
визит, посещение |
7 |
放牧 |
fàngmù |
пастбище |
10 |
废水 |
fèishuǐ |
сброс воды |
2 |
分布 |
fēnbù |
распределенный |
7 |
分解 |
fēnjiě |
разлагать |
3 |
分开 |
fēnkāi |
расстаться, отделиться |
1 |
分裂 |
fēnliè |
расколоться, распадаться |
10 |
分析 |
fēnxī |
анализ |
3 |
丰富 |
fēngfù |
богатый, обильный |
2 |
风格 |
fēnggé |
стиль, жанр |
10 |
风景 |
fēngjǐng |
пейзаж |
2 |
风浪 |
fēnglàng |
шторм |
3 |
风貌 |
fēngmào |
внешний вид |
9 |
风平浪静 |
fēngpínglàngjìng |
успокойтесь |
6 |
风情 |
fēngqíng |
стиль |
10 |
逢 |
féng |
встретить, повстречаться |
10 |
佛教 |
fójiào |
буддизм |
7 |
服饰 |
fúshì |
украшение для одежды |
10 |
服装 |
fúzhuāng |
одежда, наряд |
10 |
浮冰 |
fú bīng |
плавучий лед |
6 |
浮游生物 |
fúyóu shēngwù |
планктон |
3 |
附属 |
fùshǔ |
принадлежащий, зависимый |
8 |
复兴 |
fùxīng |
возрождение |
7 |
富饶之湖 |
fùráo zhī hú |
плодородное озеро |
5 |
富有 |
fùyǒu |
богатый, обильный |
9 |
覆盖 |
fùgài |
охватывать, покрывать |
4 |
改变 |
gǎibiàn |
изменить, переменить, изменения |
10 |
改革 |
gǎigé |
реформа, преобразование |
10 |
干涸 |
gānhé |
высыхать |
5 |
感 |
gǎn |
благодарить |
2 |
港 |
gǎng |
порт |
6 |
高跷树 |
gāoqiào shù |
высокие деревья, «как ходули» |
6 |
高原 |
gāoyuán |
плоскогорье, нагорье |
8 |
哥萨克 |
gēsàkè |
казаки |
10 |
歌剧 |
gējù |
опера |
9 |
格外 |
géwài |
особенно |
6 |
镉 |
gé |
кадмий |
8 |
根据 |
gēnjù |
согласно по, основа, основание |
1 |
更 |
gēng |
сменить, поменять |
10 |
耕地 |
gēngdì |
пахотная земля |
8 |
工业 |
gōngyè |
промышленность |
2 |
工业污染 |
gōngyè wūrǎn |
промышленное загрязнение |
6 |
公尺 |
gōng chǐ |
метр |
3 |
公顷 |
gōngqīng |
гектар |
8 |
功能 |
gōngnéng |
функция |
3 |
拱 |
gǒng |
арка |
6 |
古老 |
gǔlǎo |
древний |
8 |
谷物 |
gǔwù |
злаки, зерновые |
8 |
广大 |
guǎngdà |
обширный, широкий; грандиозный |
1 |
规范 |
guīfàn |
норма |
10 |
贵金属 |
guìjīnshǔ |
драгоценные металлы |
5 |
国徽 |
guóhuī |
государственный герб |
7 |
国家 |
guójiā |
государственный |
9 |
裹 |
guǒ |
забирать с собой, уность с собой |
6 |
过滤 |
guòlǜ |
фильтр |
5 |
海拔 |
hǎibá |
уровень моря |
2 |
海鸥 |
hǎi'ōu |
чайка |
5 |
含 |
hán |
содержать |
8 |
含量 |
hánliàng |
содержание |
3 |
罕见 |
hǎnjiàn |
редкий |
5 |
浩瀚 |
hàohàn |
огромный |
5 |
合唱 |
héchàng |
хор петь хором |
9 |
河谷地 |
hé gǔ dì |
долина реки |
10 |
河流 |
héliú |
река |
5 |
褐 |
hè |
бурый, коричневый |
8 |
褐煤 |
hèméi |
бурый уголь |
8 |
黑麦 |
hēi mài |
рожь |
8 |
黑土 |
hēitǔ |
чернозем |
8 |
痕迹 |
hénjī |
след, отпечаток |
1 |
后裔 |
hòuyì |
потомок |
9 |
厚达 |
hòu dá |
толстый, густой |
6 |
胡萝卜 |
húluóbo |
морковь |
8 |
湖泊 |
húpō |
озеро |
1 |
湖底 |
húdǐ |
дно озера |
5 |
湖盆 |
hú pén |
бассейн озера |
3 |
华丽 |
huálì |
роскошный, великолепный |
10 |
划 |
huà |
разграничивать, подразделять |
10 |
环抱 |
huánbào |
окруженный |
6 |
汇合 |
huìhé |
сливаться вместе (о реках) |
10 |
活动 |
huódòng |
деятельность, активность |
7 |
获得 |
huòdé |
приобретать, получать, достигать |
10 |
机关 |
jīguān |
орган, учреждение |
8 |
基本 |
jīběn |
основной |
7 |
级别 |
jíbié |
уровень |
9 |
即 |
jí |
что |
6 |
即使 |
jíshǐ |
даже если |
5 |
集 |
jí |
группа, собрание, сбор |
2 |
集点 |
jídiăn |
место |
10 |
几乎 |
jīhū |
почти, приблизительно |
10 |
脊 |
jí |
хребет |
6 |
技术 |
jìshù |
техника, технология |
10 |
加工 |
jiāgōng |
обработка |
2 |
加盟 |
jiāméng |
присоединение, соединение |
7 |
加强 |
jiāqiáng |
укреплять |
7 |
家庭 |
jiātíng |
семья, дом, домашний очаг |
10 |
家畜业 |
jiāchù yè |
животноводство, домашний скот |
8 |
价值 |
jiàzhí |
значение, ценность |
5 |
驾驶 |
jiàshǐ |
ездить, управлять |
6 |
假如 |
jiǎrú |
если |
5 |
坚持 |
jiānchí |
отстаивать, стоять, настаивать; продолжать |
10 |
建筑 |
jiànzhú |
строить, постройка |
8 |
将 |
jiāng |
вести, руководить |
10 |
将成 |
jiāngchéng |
стать, быть |
1 |
降雨水 |
jiàngyǔ shuǐ |
осадки (дождь) |
1 |
交 |
jiāo |
встречаться, сделка |
10 |
交汇处 |
jiāohuì chù |
место пересечения |
10 |
交江处 |
jiāo jiāng chù |
место слияния рек |
9 |
交流 |
jiāoliú |
обмен, обмениваться |
7 |
教会 |
jiàohuì |
церковь, религиозная община |
10 |
接近 |
jiējìn |
сблизиться, приблизиться |
8 |
接壤 |
jiērǎng |
граница |
7 |
节日 |
jiérì |
праздник |
10 |
结冰 |
jié bīng |
замерзать, замораживать |
6 |
结果 |
jiéguǒ |
результат |
3 |
结合 |
jiéhé |
сочетать, объединять |
6 |
金 |
jīn |
золото |
8 |
金属含铅 |
jīnshǔ hán qiān |
металл освинцованный, этилированный |
8 |
仅 |
jǐn |
только, лишь |
5 |
仅略 |
jǐn è |
только немного |
3 |
仅占 |
jǐn zhàn |
составляют лишь |
7 |
尽管 |
jǐnguǎn |
хотя |
3 |
进行 |
jìnxíng |
вести, проводить |
10 |
经过 |
jīngguò |
после, через |
7 |
经济 |
jīngjì |
экономика |
8 |
经济基础 |
jīngjì jīchǔ |
экономическая база |
10 |
晶莹剔透 |
jīngyíng tītòu |
кристально чистый |
3 |
精神 |
jīngshén |
дух, душа; моральный, нравственный |
10 |
井井有条 |
jǐng jǐng yǒu tiáo |
в соответствии с четким порядком, с исключительной аккуратностью |
10 |
景观 |
jǐngguān |
ландшафт |
2 |
敬 |
jìng |
уважать, почитать |
10 |
迥然 |
jiǒngrán |
крайне, чрезвычайно |
4 |
居民 |
jūmín |
житель, население |
8 |
居住 |
jūzhù |
жить |
10 |
具 |
jù |
1.орудие, инструмент, утварь, принадлежность, 2. сч.сл.,3. иметь в наличии, обладать |
10 |
剧场 |
jùchǎng |
театр |
9 |
距 |
jù |
расстояние |
8 |
卷 |
juǎn |
свернуть |
5 |
军 |
jūn |
военный |
7 |
开采 |
kāicǎi |
добыча, разработка, шахта |
8 |
看透 |
kàntòu |
сквозь |
6 |
考察 |
kǎochá |
исследование |
5 |
科考 |
kē kǎo |
экспедиция |
5 |
科学家们 |
kēxuéjiāmen |
ученые |
1 |
颗 |
kē |
сч.слово для круглых предметов |
1 |
可谓 |
kěwèi |
может быть описана как |
5 |
宽约 |
kuān yuē |
ширина |
2 |
矿 |
kuàng |
залежи ископаемых, шахта |
8 |
矿产 |
kuàngchǎn |
минеральный |
5 |
扩展 |
kuòzhǎn |
расширять, развернуть |
9 |
来自 |
láizì |
прибывшие от (из, с) |
10 |
浪花 |
lànghuā |
спрей |
5 |
类 |
lèi |
класс |
3 |
冷杉林 |
lěng shānlín |
еловый лес |
7 |
厘米 |
límǐ |
сантиметр |
1 |
礼仪 |
lǐyí |
обряд, церемония |
10 |
哩 |
lǐ |
миля |
3 |
立方公里 |
lìfāng gōnglǐ |
кубический километр |
3 |
立方千米 |
lìfāng qiān mǐ |
кубический километр |
3 |
立即 |
lìjí |
немедленно, непосредственно |
7 |
利于 |
lìyú |
благотворный |
8 |
例外 |
lìwài |
исключение |
5 |
连绵 |
liánmián |
непрерывный |
4 |
联邦 |
liánbāng |
федеральный |
7 |
亮 |
liàng |
светлый, звонкий, светло |
10 |
量达 |
liàng dá |
объем |
7 |
疗养 |
liáoyǎng |
выздоравливать, восстанавливать |
6 |
磷 |
lín |
фосфор |
3 |
令 |
lìng |
делать |
6 |
陆地 |
lùdì |
земля |
6 |
路线 |
lùxiàn |
маршрут |
10 |
铝 |
lǚ |
алюминий |
8 |
卵石 |
luǎnshí |
галька |
8 |
落叶 |
luòyè |
листопад |
6 |
落叶松 |
luòyè sōng |
лиственница |
8 |
马掌 |
mǎzhǎng |
подкова |
6 |
埋藏 |
máicáng |
захоронение |
5 |
满 |
mǎn |
полный, наполнять |
10 |
茂密 |
màomì |
плотный |
6 |
贸易 |
màoyì |
торговля |
10 |
煤 |
méi |
уголь |
5 |
美丽 |
měilì |
красивый, пригожий |
10 |
蒙古包 |
měnggǔ bāo |
юрта |
10 |
秘密 |
mìmì |
секретный, тайный |
2 |
密度 |
mìdù |
плотность |
3 |
密林 |
mìlín |
густой лес, тайга |
4 |
密切 |
mìqiè |
тесный, близкий; сблизить |
9 |
民间 |
mínjiān |
народный, в народе |
10 |
民族 |
mínzú |
народ, нация |
9 |
名副其实 |
míngfùqíshí |
настоящий |
5 |
明显 |
míngxiǎn |
очевидный |
8 |
命名 |
mìngmíng |
имя |
9 |
末 |
mò |
конец |
10 |
木材 |
mùcái |
лесной, лесоматериалы |
2 |
木偶剧院 |
mù’ǒu jùyuàn |
кукольный театр |
10 |
木偶戏 |
mù'ǒu xì |
кукольный театр |
9 |
木制 |
mùzhì |
деревянный |
10 |
目前 |
mù qián |
в настоящее время |
10 |
内容 |
nèiróng |
содержание |
10 |
奶畜牧业 |
nǎi xùmù yè |
молочное животноводство |
8 |
奶制品菜肴 |
nǎizhì pǐn cài yáo |
молочные блюда |
10 |
男装 |
nánzhuāng |
мужчины |
10 |
南端 |
nánduān |
южная граница |
5 |
南邻 |
nán lín |
юг |
7 |
难以 |
nányǐ |
трудный |
5 |
逆 |
nì |
против, обратный |
10 |
宁静 |
níngjìng |
спокойный |
3 |
农户 |
nónghù |
крестьянский двор, хозяйство |
8 |
农业 |
nóngyè |
сельское хозяйство |
8 |
农业机构 |
nóngyè jīgòu |
сельскохозяйственное учреждение (организация) |
8 |
农用 |
nóngyòng |
сельскохозяйственный |
8 |
农庄 |
nóngzhuāng |
сельскохозяйственный, ферма, хозяйство |
8 |
农作物 |
nóngzuòwù |
растениеводство |
8 |
偶然 |
ǒurán |
случайно, неожиданно |
10 |
排尽 |
pái jǐn |
осушенный |
5 |
派系 |
pàixì |
фракция |
10 |
畔 |
pàn |
у, около, возле |
6 |
炮 |
pào |
пистолет, оружие |
6 |
培养 |
péiyǎng |
разводить; растить; воспитывать |
7 |
盆中 |
pén zhōng |
горшок, котелок |
5 |
拼 |
pīn |
составлять, соединять |
10 |
贫 |
pín |
бедный |
6 |
贫营养 |
pín yíngyǎng |
олиготрофы (растения, а также микроорганизмы, обитающие на почвах (или в водоёмах) с низким содержанием питательных веществ |
3 |
平均 |
píngjūn |
средний |
2 |
平均宽 |
píngjūn kuān |
средняя ширина |
2 |
破坏 |
pòhuài |
разрушить, подорвать |
10 |
其总蓄水量 |
qí zǒng xù shuǐ liàng |
общий объем воды |
3 |
奇观 |
qíguān |
чудеса |
6 |
奇丽 |
qí lì |
удивительно красивый |
6 |
奇特 |
qítè |
уникальный |
2 |
旗 |
qí |
флаг |
7 |
起伏 |
qǐfú |
взлеты и падения, то подниматься; то опускаться |
6 |
气候 |
qìhòu |
климат |
4 |
强 |
qiáng |
сильный; прочность |
9 |
峭壁 |
qiàobì |
скала, утес |
6 |
且稳定透明 |
qiě wěndìng tòumíng |
стабильная прозрачность |
2 |
青年 |
qīngnián |
молодежь |
9 |
清澈 |
qīngchè |
очистить |
6 |
清洁工 |
qīngjié gōng |
очистители |
5 |
区 |
qū |
область, район |
8 |
取 |
qǔ |
принимать, брать |
6 |
取样 |
qǔyàng |
проба |
3 |
全球 |
quánqiú |
глобальный |
2 |
权力 |
quánlì |
власть, полномочие |
9 |
却 |
què |
но |
6 |
却是 |
què shì |
но, однако |
2 |
确实 |
quèshí |
действительно |
6 |
群山 |
qún shān |
горы |
4 |
人类 |
rénlèi |
человечество |
3 |
人民剧场 |
rénmín jùchǎng |
народный театр |
9 |
任何 |
rènhé |
любой, всякий |
2 |
容量 |
róngliàng |
мощность |
2 |
融 |
róng |
расплавить, растопить |
5 |
融化 |
rónghuà |
плавление, таяние |
6 |
肉类菜肴 |
ròu lèi cài yáo |
мясные блюда |
10 |
如此 |
rúcǐ |
так |
5 |
入口 |
rù kǒu |
вход |
10 |
塞梅斯基人 |
sèméisījī rén |
семейские |
10 |
三之一 |
sān zhī yī |
одна третья часть |
10 |
丧失 |
sàngshī |
терять |
7 |
森林 |
sēnlín |
лес |
6 |
沙土 |
shātǔ |
песчаная почва |
6 |
砂砾 |
shālì |
гравий |
8 |
山岭 |
shānlǐng |
горные вершины (кряжи) |
10 |
山坡 |
shānpō |
склон холма |
6 |
山杨树 |
shān yáng shù |
тополь |
8 |
闪光 |
shǎnguāng |
вспышка |
6 |
上乘 |
shàngchéng |
превосходный |
5 |
上帝 |
shàng dì |
Бог |
10 |
社会 |
shè huì |
сообщество, общество |
10 |
深 |
shēn |
глубокий; темный (о цвете) |
1 |
深度 |
shēndù |
глубина |
1 |
神妙 |
shénmiào |
чудесный, изумительный |
6 |
生产 |
shēngchǎn |
производить |
8 |
生长 |
shēngzhǎng |
расти, выращивать |
4 |
生存 |
shēngcún |
выживать |
6 |
生活 |
shēnghuó |
жизнь |
9 |
生活方式 |
shēnghuó fāngshì |
образ жизни |
10 |
声 |
shēng |
звучать, звук |
6 |
盛产 |
shèngchǎn |
богатые |
5 |
时代 |
shídài |
эпоха, эра, период, век |
10 |
时尚 |
shíshàng |
мода, стильный |
10 |
食品 |
shípǐn |
продукты питания |
10 |
使 |
shǐ |
делать |
6 |
始建 |
shǐ jiàn |
основан |
9 |
世界 |
shìjì |
век, столетие |
10 |
示 |
shì |
выражать |
10 |
式样 |
shìyàng |
фасон, тип |
10 |
适合 |
shìhé |
соответствовать, подходить |
6 |
首府 |
shǒufŭ |
главный город |
10 |
受到 |
shòudào |
получать, принимать |
6 |
狩猎 |
shòuliè |
охота |
10 |
蔬菜 |
shūcài |
овощи |
8 |
树木 |
shùmù |
деревья |
6 |
数值 |
shùzhí |
численность |
3 |
衰老 |
shuāilǎo |
дряхлый, ветхий |
1 |
水库 |
shuǐkù |
водохранилище |
1 |
水平 |
shuǐpíng |
уровень |
10 |
水藻 |
shuǐzǎo |
морские водоросли |
3 |
水质 |
shuǐzhì |
качество воды |
3 |
顺 |
shùn |
попутный, по; вдоль |
10 |
似 |
shì |
вроде, подобно |
6 |
松 |
sōng |
сосна |
4 |
诵读 |
sòng dú |
читать вслух, декламировать; читать наизусть |
10 |
苏维埃 |
sūwéi'āi |
советский |
7 |
素 |
sù |
натуральный, растительный |
6 |
速度 |
sùdù |
скорость |
1 |
酸 |
suān |
кислота |
8 |
虽然 |
suīrán |
хотя |
6 |
随 |
suí |
следовать, вслед |
10 |
碳 |
tàn |
углерод |
8 |
逃亡 |
táowáng |
бежать |
10 |
特点 |
tèdiǎn |
особенность, своеобразие; отличаться |
10 |
特色 |
tèsè |
самобытность, особенность, характерная черта |
1 |
特征 |
tèzhēng |
примета, отличительная черта, характерная особенность |
1 |
提供 |
tígōng |
предоставлять, снабжать |
2 |
体 |
tǐ |
тело |
5 |
天空 |
tiānkōng |
небо |
5 |
天然气 |
tiānránqì |
природный газ |
5 |
甜菜 |
tiáncài |
свекла |
8 |
填满 |
tián mǎn |
заполнять |
5 |
条件 |
tiáojiàn |
состояние, условие |
8 |
跳舞 |
tiàowǔ |
танцевать |
10 |
铁 |
tiě |
железо |
5 |
铁矿 |
tiě kuàng |
железная руда |
8 |
铁路车站 |
tiělù chēzhàn |
железнодорожный вокзал |
8 |
同胞 |
tóngbāo |
соотечественник |
9 |
投向 |
tóuxiàng |
инвестировать, вкладывать |
7 |
透明 |
tòumíng |
прозрачность |
3 |
土地 |
tǔdì |
земля |
8 |
土豆 |
tǔdòu |
картофель |
8 |
土壤 |
tǔrǎng |
почва, грунт, земля |
6 |
土著 |
tǔzhù |
аборигенный, коренной |
7 |
团体 |
tuántǐ |
группа |
7 |
弯曲 |
wānqū |
изгиб |
2 |
湾 |
wān |
залив |
6 |
顽强 |
wánqiáng |
цепкий, настойчивый, упорный |
6 |
王冠 |
wángguàn |
корона |
6 |
望 |
wàng |
надеяться |
6 |
微微 |
wéi wēi |
незначительный |
6 |
为 |
wèi |
для, ради, чтобы |
6 |
为平原 |
wéi píngyuán |
равнины |
4 |
维持 |
wéichí |
поддерживать |
3 |
伟大 |
wěidà |
большой, великий |
6 |
卫兵 |
wèibīng |
охрана |
6 |
未 |
wèi |
не, нельзя |
6 |
位居 |
wèi jū |
среди |
3 |
位于 |
wèiyú |
находиться, располагаться |
1 |
位置 |
wèizhì |
место, положение |
10 |
畏 |
wèi |
уважать, преклоняться; бояться |
10 |
温泉 |
wēnquán |
термальный (горячий) источник |
6 |
文化 |
wénhuà |
культура |
8 |
污染 |
wūrǎn |
загрязнить |
2 |
无肩缝冬季degel及 |
wú jiān fèng dōngjì degeljí |
халат без плечевого шва -зимний дэгэл |
10 |
无数 |
wúshù |
бесчисленный |
5 |
芜菁 |
wú jīng |
репа |
8 |
物 |
wù |
вещество, вещь |
2 |
物体 |
wùtǐ |
объект |
6 |
物质 |
wùzhì |
материя, вещество |
10 |
西 |
xī |
запад |
7 |
稀少 |
xīshǎo |
редкий |
6 |
溪 |
xī |
ручей |
3 |
溪涧 |
xījiàn |
ручей |
6 |
戏剧 |
xìjù |
драма |
9 |
系列 |
xìliè |
ряд, серия |
10 |
狭长 |
xiácháng |
узкий и длинный |
2 |
夏季薄衬terlig袍 |
xiàjì báo chèn terligpáo |
летний халат на тонком подкладе тэрлиг |
10 |
纤维 |
xiānwéi |
волокно |
2 |
鲜 |
xiān |
свежий, яркий |
10 |
显得 |
xiǎnde |
казаться |
3 |
限制 |
xiànzhì |
ограничивать |
7 |
相当 |
xiāngdāng |
вполне |
3 |
相反 |
xiāngfǎn |
противоположный |
1 |
相关 |
xiāngguān |
быть связанным, находиться в связи, относящиеся |
3 |
相互 |
xiānghù |
взаимный |
7 |
相亲 |
xiāngqīn |
слепой |
6 |
相似 |
xiāngsì |
подобный, похожий |
9 |
响声 |
xiǎngshēng |
звучать |
6 |
消毒 |
xiāodú |
дезинфекция |
5 |
消失 |
xiāoshī |
исчезать, пропадать |
1 |
小麦 |
xiǎomài |
пшеница |
8 |
锌 |
xīn |
цинк |
8 |
信徒 |
xìntú |
последователь, приверженец (религии) |
10 |
信仰 |
xìnyǎng |
исповедовать, вера, убеждение |
10 |
兴趣 |
xìngqù |
интерес |
2 |
行政 |
xíngzhèng |
административный |
8 |
形成 |
xíngchéng |
формирование, образование |
10 |
型 |
xíng |
тип |
2 |
性能 |
xìngnéng |
свойство, характеристика |
1 |
秀美 |
xiùměi |
красивый |
2 |
需滤 |
xū lǜ |
нужно фильтровать |
3 |
蓄 |
xù |
сохраняет |
2 |
蓄水量 |
xù shuǐ liàng |
емкость для хранения воды |
3 |
悬崖 |
xuányá |
утес |
6 |
悬崖峭壁 |
xuányá qiàobì |
скалы, утесы |
2 |
选 |
xuǎn |
выбранный |
9 |
选择 |
xuănzé |
выбрать, отобрать |
10 |
绚丽 |
xuànlì |
блестящий |
6 |
熏陶 |
xūntáo |
под благотворным влиянием |
7 |
压服 |
yāfú |
пересиливать, превосходить, подавлять |
7 |
押解 |
yājiè |
конвоировать, вести под конвоем |
10 |
严格 |
yángé |
строгий, требовательный, взыскательный |
10 |
岩群 |
yán qún |
скалы |
6 |
沿岸 |
yán'àn |
побережье |
4 |
盐 |
yán |
соль |
8 |
谚语 |
yànyù |
пословица |
10 |
燕麦 |
yànmài |
овес |
8 |
阳光 |
yángguāng |
солнечный свет |
6 |
养马业 |
yǎng mǎ yè |
коневодство |
8 |
养羊业 |
yǎng yáng yè |
овцеводство |
8 |
耶稣 |
yēsū |
христианин |
10 |
业已 |
yèyǐ |
уже |
6 |
业余 |
yèyú |
любительский, самодеятельный |
9 |
一尘不染 |
yī chén bù rǎn |
ни пылинки; кристально-чистый |
10 |
一代 |
yīdài |
поколение |
7 |
依然 |
yīrán |
по-прежнему |
6 |
以 |
yǐ |
взяв, с помощью, согласно |
10 |
以及 |
yǐjí |
а также, а равно |
1 |
亿 |
yì |
сто миллионов |
7 |
艺术 |
yìshù |
искусство |
9 |
译 |
yì |
перевести, расшифровать |
10 |
意 |
yì |
смысл |
10 |
因此 |
yīncǐ |
поэтому |
3 |
音乐厅 |
yīnyuè tīng |
концертный зал |
9 |
铟 |
yīn |
индий |
8 |
银 |
yín |
серебро |
6 |
萤石 |
yíng shí |
флюорит |
8 |
营养 |
yíngyǎng |
питание |
3 |
影响 |
yǐngxiǎng |
влиять, отражать, воздействовать |
10 |
油漆 |
yóuqī |
краска, лак |
10 |
游 |
yóu |
туризм, экскурсия |
7 |
游牧 |
yóumù |
кочевой |
7 |
有机物 |
yǒujīwù |
органическое вещество |
1 |
预言 |
yùyán |
предсказание, прогноз |
1 |
誉 |
yù |
репутация |
6 |
元朝 |
Yuáncháo |
династия Юань |
9 |
元素 |
yuánsù |
элемент |
3 |
原 |
yuán |
первоначальный |
10 |
原料 |
yuánliào |
сырье |
8 |
原始 |
yuánshǐ |
оригинальный, первоначальный |
6 |
原因 |
yuányīn |
причина |
3 |
远航 |
yuǎnháng |
плавание |
5 |
约 |
yuē |
приблизительно, около |
3 |
越深 |
yuè shēn |
чем глубже, более глубокая |
6 |
云母 |
yúnmǔ |
слюда |
5 |
云杉 |
yún shān |
ель |
4 |
蕴藏 |
yùncáng |
залегать, таиться |
5 |
早熟 |
zǎoshú |
скороспелый |
8 |
藻类植物 |
zǎolèi zhíwù |
водоросли |
3 |
造 |
zào |
производство |
2 |
曾多次 |
céng duō cì |
несколько раз, неоднократно |
7 |
增加 |
zēngjiā |
дополнение, увеличение |
5 |
扎 |
zhā |
завязывать |
6 |
粘土 |
niántǔ |
глина |
8 |
展 |
zhǎn |
раскрыть, расправить |
10 |
占用 |
zhànyòng |
занимать (место), использовать |
8 |
战争 |
zhànzhēng |
война |
7 |
樟子松 |
zhāng zi sōng |
сосна обыкновенная |
8 |
沼气 |
zhǎoqì |
биогаз |
5 |
珍宝 |
zhēnbǎo |
сокровище |
5 |
珍贵 |
zhēnguì |
драгоценный |
6 |
珍惜 |
zhēnxī |
дорожить, беречь |
10 |
珍珠 |
zhēnzhū |
жемчуг |
1 |
镇 |
zhèn |
город |
8 |
整洁 |
zhěngjié |
опрятный, чистый и аккуратный |
10 |
证明 |
zhèngmíng |
свидетельствовать, доказывать |
1 |
政权 |
zhèngquán |
режим |
7 |
政治 |
zhèngzhì |
политика |
8 |
之间 |
zhī jiān |
между, среди |
6 |
支持 |
zhīchí |
поддержка |
7 |
支流 |
zhīliú |
приток |
7 |
直接 |
zhíjiē |
прямой |
5 |
直接饮用 |
zhíjiē yǐn yòng |
использовать для питья |
3 |
植物 |
zhíwù |
растение |
2 |
纸浆造纸厂 |
zhǐjiāng zàozhǐ chǎng |
целлюлозно-бумажный комбинат |
2 |
至今 |
zhìjīn |
до сих пор |
9 |
中叶 |
zhōngyè |
середина (средний период) династии или века |
10 |
种 |
zhǒng |
вид, разновидность; раса, выращивать |
7 |
种地 |
zhòngdì |
сельское хозяйство, обрабатывать землю, заниматься земледелием |
10 |
种类 |
zhǒnglèi |
вид |
7 |
种植 |
zhòngzhí |
растениеводство; сажать |
8 |
重 |
chóng |
повторять; вновь, заново |
7 |
重建 |
chóngjiàn |
реконструкция, восстановление |
7 |
州 |
zhōu |
админист.-терр. единица; округ, область |
5 |
珠宝 |
zhūbǎo |
украшение |
10 |
逐渐 |
zhújiàn |
постепенно |
1 |
主持 |
zhǔchí |
председательствовать |
7 |
主要 |
zhǔyào |
главный, основной, ведущий |
10 |
属 |
shǔ |
род; подчиняться |
10 |
属于 |
shǔyú |
принадлежать, относиться |
1 |
住房 |
zhùfáng |
жилье |
10 |
注入 |
zhùrù |
впадать |
2 |
专门 |
zhuānmén |
специальный, особый |
10 |
装 |
zhuāng |
одеваться, маскироваться |
6 |
装饰 |
zhuāngshì |
украшать, декорировать, отделывать 2. украшение, отделка |
10 |
壮观 |
zhuàngguān |
захватывающий |
5 |
姿 |
zī |
внешность, поза, положение |
10 |
资源 |
zīyuán |
ресурсы, богатство |
1 |
自然 |
zìrán |
природа |
1 |
自体净化 |
zìtǐ jìnghuà |
самоочищение |
3 |
自由 |
zìyóu |
бесплатно, свободно |
6 |
自治 |
zìzhì |
автономия |
1 |
宗教 |
zōngjiào |
религия |
7 |
综合 |
zònghé |
комплекс, объединять, сводный |
10 |
总和 |
zǒnghé |
сумма |
3 |
总量 |
zǒng liàng |
общий |
3 |
总统 |
zǒngtǒng |
президент |
9 |
纵横 |
zǔchéng |
поперечный |
4 |
足 |
zú |
фут |
5 |
足够 |
zúgòu |
достаточно |
5 |
族 |
zú |
род, народность, национальность |
7 |
组成 |
zǔchéng |
состав |
4 |
组织 |
zǔzhī |
организовывать |
10 |
钻石 |
zuànshí |
алмаз |
6 |
最深处 |
zuìshēn chù |
самый глубокий |
3 |
作物 |
zuòwù |
сельскохозяйственные культуры |
8 |
坐落 |
zuòluò |
расположен |
9 |
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ
阿加布里亚特自治区 |
Ā jiā bùlǐyǎtè zìzhìqū |
Агинский Бурятский автономный район |
埃基金斯克 |
āi jījīn sīkè |
|
安加拉河 |
Ānjiālā hé |
Ангара |
安宁喇嘛寺院 |
Ānníng lǎma sì yuàn |
Аннинский Буддийский монастырь |
奥利洪岛 |
Ào lì hóng dǎo |
Остров Ольхон |
巴尔古津区 |
Bā'ěrgǔjīn qū |
Баргузинский район |
巴亚果尔镇 |
Bayàguǒěr zhèn |
Баянгол |
白俄罗斯 |
Bái’éluósī |
Белоруссия |
北贝加尔斯克市 |
Běibèijiā'ěrsīkè shì |
Северобайкальск |
北美洲 |
Běi Měizhōu |
Северная Америка |
比秋拉 |
Вǐqiūlā |
Бичура |
波兰 |
Bōlán |
Польша |
布里亚特歌剧和芭蕾舞剧院 |
Bùlǐyàtè gējù hé bālěiwŭ jùyuàn |
Бурятский театр оперы и балета |
布里亚特共和国 |
Bùlǐyǎtè gònghéguó |
Республика Бурятия |
布里亚特戏剧剧院 |
Bùlǐyàtè xìjù jùyuàn |
Бурятский драматический театр |
赤塔 |
Chìtǎ |
Чита |
达巴恩戈尔霍斯克 |
Dábaēngēěrhuòsīkè |
Дабаенхор |
达赖喇嘛 |
Dálài lǎma |
Далай лама |
顿河 |
Dùn hé |
Дон |
俄罗斯戏剧剧院 |
Éluósī xìjù jùyuàn |
Русский драматический театр |
鹅湖寺庙 |
Éhú sìmiào |
Гусиноозерский храм |
非洲 |
Fēizhōu |
Африка |
芬兰 |
Fēnlán |
Финляндия |
古西诺奥泽尔斯克市 |
Gǔxinuòàozéěrsīkè shì |
Гусиноозёрск |
哈苏拉镇 |
Нāsūlā zhèn |
Хасурта |
黑龙江 |
Hēilóngjiāng |
Хэйлунцзян |
呼伦贝尔 |
Hūlúnbèi'ěr |
Хулунбуир |
霍尔多孙镇 |
Huòěrduōsūn zhèn |
Холтосон |
卡尔梅克 |
Kǎ'ěr méi kè |
Калмыкия |
克鲁塔亚 |
Kèlǔtǎyà |
Крутая |
勒拿河 |
Lēi ná hé |
р. Лена |
美洲 |
Měizhōu |
Америка |
蒙古国 |
Ménggǔ guó |
Монголия |
莫斯科 |
Mòsīkē |
Москва |
穆霍尔希比尔 |
Мùhuòěrxībǐěr |
Мухоршибирь |
偶低级特历教堂 |
Ŏudījítèlì jiàotáng |
Одигидриевский собор |
佩先纳亚 |
Pèi xiān nà yà |
Песчанная |
奇维尔奎湾 |
Qíwéi'ěrkuí wān |
Чивыркуйский залив |
契诃夫 |
Qìhēfu |
Чехов |
瑞士 |
Ruìshì |
Швейцария |
三圣教堂 |
Sānshèng jiàotáng |
Церковь святой Троицы |
色楞格河 |
Sèlénggé hé |
Селенга |
圣彼得堡 |
Shèngbǐdebǎo |
Санкт-Петербург |
十月区 |
Shí yuè qū |
Октябрьский район |
苏维埃区 |
Sūwéi'āi qū |
Советский район |
索斯诺沃奥焦尔斯科 |
Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē |
Сосновоозёрск |
塔尔巴哈台 |
Tǎěrbāhātāi |
Тарбагатай |
铁路区 |
Tiělù qū |
Железнодорожный район |
通古斯卡河 |
Tōnggǔsīkǎ hé |
р. Тунгуска |
图瓦 |
Túwǎ |
Тыва |
维季姆斯克 |
Wéijìmǔsīkè |
|
乌大 |
Wūdà |
Уда |
乌基恩斯克 |
Shàngwūjī'ēnsīkè |
Верхнеудинск |
乌克兰 |
Wūkèlán |
Украина |
乌利格尔 |
Wūlìgéěr |
Ульгэр |
乌斯季-奥尔登斯基布里亚特民族自治区 |
Wūsījì-àoěrdēngsījī bùlǐyǎtè mínzú zìzhìqū |
Усть-Ордынский бурятский автономный округ |
五大湖 |
Wǔdàhú |
Великие озера |
叶拉夫尼斯克区 |
Yèlāfūnísīkè qū |
Еравниниский район |
叶尼塞河 |
Yènísāi |
р. Енисей |
伊沃金寺佛学院 |
Yīwòjīn sì fó xuéyuàn |
Иволгинский Буддийский институт |
纳姆萨拉耶夫 |
Nàmǔsàlāyéfu |
Намсараев |
别斯图热夫 |
Biésītúrèfu |
Бестужев |
莺寺庙 |
Yīng sìmiào |
Иволгинский дацан |
远东 |
Yuǎndōng |
Дальний Восток |
扎卡缅斯克市 |
Zhākǎmiǎnsīkè shì |
Закаменский район |