Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Страноведение кит.яз..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.43 Mб
Скачать

Bùlǐyǎtè gònghéguó zhǔyào xíngzhèngqū

1) Bā'ěrgǔjīn qū: Bā'ěrgǔjīn qū shì Bèijiā'ěr hú dōng àn de jūmín diǎn zhī yī, qí miànjī wèi 185.53 wàn gōngqīng, zhàn Bùlǐyǎtè gònghéguó tǔdì miànjī de 8.8%, yóu Wūlánwūdé shì zhì Bā'ěrgǔjīn zhèn de gōnglù chángdù wèi 315 gōnglǐ.

2) Bǐqiūsīkè qū: Bǐqiūsīkè qū zǒng miànjī 62.01 wàn gōngqīng, qízhōng 126,196 gōngqīng wèi nóngzhuāng, nónghù zhànyòng miànjī.

3) Yèlāfūnísīkè qū: qū zhōngxīn shì Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē yé zhèn, tǔdì miànjī 2.56 wàn píngfāng gōnglǐ, rénkǒu yǒu 2.03 wàn rén. Yóu Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē yé zhèn zhì Wūlánwūdé jùlí wèi 297 gōnglǐ. Yèlāfūnísīkè qū nèi yǒu fēngfù de zìrán zīyuán, nián mùcái cǎifá liàng wèi 74 wàn lìfāng mǐ. Qū nèi yǒu fēngfù dì dìxià kuàngchǎn zīyuán, zài wéi jì mǔ sīkè gāoyuán shàng fāxiànle jīn, zài qū dōngbù dìqū kāicǎi chū dàliàng de tiě kuàng. Zài Yèlāfūnísīkè qū hái yǒu jiànzhú cáiliào (luǎnshí, shālì), qū nèi hái biànbùzhe hóngsè niántǔ. Qū nèi de kuàngchǎn yǒu duō zhǒng jīnshǔ hán qiān, xīn, yín, gé, yīn, jīn. Qū nèi de āi jījīn sīkè yíng shí chǎndì shēngchǎn hán tàn suān yán de yíng shí kuàng. Yòng yú shēngchǎn lǚ de yuánliào chúbèi yǒu 400 wàn dùn.

Dábaēngēěrhuòsīkè hèméi chǎndì, nàlǐ de hè chúliàng dá 3300 wàn dùn. Yèlāfūnísīkè qū zìrán qìhòu tiáojiàn yǒu lìyú zhǔyào nóngyè bùmén zhī yī——jiāchù yè de fǎ zhǎn. Zhè li yǒu yǎng mǎ yè, yǎng yáng yè hé ròu, nǎi xùmù yè. Yèlāfūnísīkè qū de tǔrǎng yěshì duō zhǒng duōyàng de, fāxiàn de tǔrǎng yǒu cǎodì sēnlín dòng tǔ tǔrǎng, cǎodì dòng tǔ tǔrǎng, cǎodì hēitǔ dòng tǔ tǔrǎng. Zài qū dōngbù zhòngzhí shēngzhǎngzhe yànmài, dàmài, zài jiējìn cǐ bùfèn de xībù shēngzhǎngzhe xiǎomài, qū nèi yě zhòngzhí qiū hēi mài. Qū nèi hái chénggōng de zhòngzhíle shūcài zuòwù dàtóucài, tǔdòu, wú jīng, tiáncài, húluóbo.

4) Zhākǎmiǎnsīkè qū: Zhākǎmiǎnsīkè qū wèiyú Bùlǐyǎtè gònghéguó de xīnán bù, qū zhōngxīn shì Zhākǎmiǎnsīkè shì. Zhākǎmiǎnsīkè lí Wūlánwūdé shì 450 gōnglǐ, lí zuìjìn de tiělù chēzhàn dé rì duō zhàn 250 gōnglǐ. Qū tǔdì miànjī 152.73 wàn gōngqīng, 60% de tǔdì miànjī bèi sēnlín fùgài. Nóngyòng miànjī 84000 gōngqīng, qízhōng gēngdì miànjī 11000 gōngqīng, cǎochǎng miànjī 73000 gōngqīng. Zhākǎmiǎnsīkè qū nèi bāokuò Zhākǎmiǎnsīkè shì, huò ěr duō sūn zhèn, hā sū lā zhèn, ba yà guǒ ěr zhèn hé 23 gè nóngzhuāng.

Zhākǎmiǎnsīkè qū qìhòu wéi míngxiǎn dàlù xìng qìhòu, zhǐ néng zhòngzhí zǎoshú nóngzuòwù rú gǔwù, tǔdòu, shūcài děng. Qū nèi mùcái chúliàng dá 1.518 yì lìfāng mǐ, zhǔyào shùzhǒng wèi luòyè sōng, zhàn 67.1%, hóng sōng zhàn 25.5%, qítā pǐnzhǒng (báihuà shù, zhāng zi sōng, yún shān, shān yáng shù) zhàn 7.4%.

Wūlánwūdé shì (yīngwén:Ulan-Ude; é wén:Ulan-Udé) shì gònghéguó de shǒufǔ, yěshì Bùlǐyǎtè gònghéguó de xíngzhèng, zhèngzhì, jīngjì hé wénhuà de zhōngxīn, shì yuǎndōng dìqū hé Xībólìyǎ dìqū gǔlǎo de dà chéngshì zhī yī. Wūlánwūdé shì jù Mòsīkē 5532 gōnglǐ. Zhǔyào chéngshì hái yǒu: Gǔxinuòàozéěrsīkè shì (yīngwén:Gusinoozersk; é wén: Gusinoozersk), Běibèijiā'ěrsīkè shì (yīngwén:Severobaykalsk; é wén:Severobajkalʹsk)

生词

行政

xíngzhèng

административный

机关

jīguān

орган, учреждение

单位

dānwèi

единица, орган

附属

fùshǔ

принадлежащий, зависимый

область, район

农业机构

nóngyè jīgòu

сельскохозяйственное учреждение (организация)

巴尔古津区

Bā'ěrgǔjīn qū

Баргузинский район

居民

jūmín

житель, население

公顷

gōngqīng

гектар

农庄

nóngzhuāng

сельскохозяйственный, ферма

农户

nónghù

крестьянский двор, хозяйство

占用

zhànyòng

занимать (место), использовать

叶拉夫尼斯克区

Yèlāfūnísīkè qū

Еравниниский район

索斯诺沃奥焦尔斯科

Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē

Сосновоозёрск

zhèn

город

土地

tǔdì

земля

维季姆斯克

wéi jì mǔ sīkè

高原

gāoyuán

плоскогорье, нагорье

开采

kāicǎi

добыча, разработка, шахта

chū

выходить, отдавать, появиться, возникнуть

铁矿

tiě kuàng

железная руда

建筑

jiànzhú

строить, постройка

材料

cáiliào

материал

卵石

luǎnshí

галька

砂砾

shālì

гравий

遍布

biànbù

располагаться повсюду, быть разбросанным по территории

粘土

niántǔ

глина

金属含铅

jīnshǔ hán qiān

металл освинцованный, этилированный

xīn

цинк

кадмий

yīn

индий

jīn

золото

埃基金斯克

āi jījīn sīkè

萤石

yíng shí

флюорит

生产

shēngchǎn

производить

hán

содержать

tàn

углерод

suān

кислота

yán

соль

kuàng

залежи ископаемых, шахта

алюминий

原料

yuánliào

сырье

dùn

тонна

达巴恩戈尔霍斯克

Dábaēngēěrhuòsīkè

Дабаенхор

褐煤

hèméi

бурый уголь

产地

chǎndì

место происхождения

бурый, коричневый

条件

tiáojiàn

состояние, условие

利于

lìyú

благотворный

农业

nóngyè

сельское хозяйство

部门

bùmén

министерство, отрасль, отдел

家畜业

jiāchù yè

животноводство, домашний скот

发展

fāzhǎn

развивающийся, развитие

养马业

yǎng mǎ yè

коневодство

养羊业

yǎng yáng yè

овцеводство

奶畜牧业

nǎi xùmù yè

молочное животноводство

草地

cǎodì

степь, луг, газон

冻土

dòng tǔ

мерзлый грунт

黑土

hēitǔ

чернозем

种植

zhòngzhí

растениеводство; сажать

燕麦

yànmài

овес

大麦

dàmài

ячмень

接近

jiējìn

сблизиться, приблизиться

小麦

xiǎomài

пшеница

黑麦

hēi mài

рожь

成功

chénggōng

успех

作物

zuòwù

сельскохозяйственные культуры

土豆

tǔdòu

картофель

芜菁

wú jīng

репа

甜菜

tiáncài

свекла

胡萝卜

húluóbo

морковь

扎卡缅斯克市

Zhākǎmiǎnsīkè shì

Закаменский район

铁路车站

tiělù chēzhàn

железнодорожный вокзал

农用

nóngyòng

сельскохозяйственный

耕地

gēngdì

пахотная земля

草场

cǎochǎng

пастбище

霍尔多孙镇

Huòěrduōsūn zhèn

Холтосон

哈苏拉镇

Hāsūlā zhèn

Хасурта

巴亚果尔镇

Bayàguǒěr zhèn

Баянгол

明显

míngxiǎn

очевидный

大陆性

dàlù xìng

континентальный

早熟

zǎoshú

скороспелый

农作物

nóngzuòwù

растениеводство

谷物

gǔwù

злаки, зерновые

蔬菜

shūcài

овощи

落叶松

luòyè sōng

лиственница

樟子松

zhāng zi sōng

сосна обыкновенная

山杨树

shān yáng shù

тополь

政治

zhèngzhì

политика

经济

jīngjì

экономика

文化

wénhuà

культура

远东

Yuǎndōng

Дальний Восток

古老

gǔlǎo

древний

расстояние

古西诺奥泽尔斯克市

Gǔxinuòàozéěrsīkè shì

Гусиноозёрск

北贝加尔斯克市

Běibèijiā'ěrsīkè shì

Северобайкальск

练习

, 回答下列问题:

1. 布里亚特共和国领土面积为多少万平方公里?

2. 巴尔古津区是贝加尔湖什么岸的居民点之一,其面积为多少万公顷?

3. 比丘斯克区总面积多少万公顷?

4扎卡缅斯克区位于布里亚特共和国的什么部?

5. 布里亚特共和国里有几个城市,几个市区?

, 请描写:

1.布里亚特共和国主要行政区

2.人口

3.主要经济部门

三, 划分课文, 编辑计划 (平面图).

四, 复述课文.

课文2: 人口

2003年布里亚特共和国共有人口100.33万人。布里亚特共和国的基本居民是布里亚特族。布里亚特族总人口为42.1万人,在布里亚特领土上生活着34.1万人,占全俄布里亚特族总人数的81%,占共和国总人口的34%。布里亚特族人还生活在布里亚特阿金斯克民族自治区、乌斯基奥尔德斯克布里亚特民族自治区、赤塔州和伊尔库茨克州。还有的居住在中华人民共和国东北部和蒙古人民共和国北部。

布里亚特人民有不同的宗教信仰,有东正耶稣教徒、喇嘛教徒、萨满教教徒。在共和国内除了布里亚特族还有俄罗斯族60多万人,占共和国总人口的60.3%,乌克兰族占1.3%,鞑靼族占0.8%及其他民族的人民。

课文3: 主要经济部门

布里亚特共和国属东西伯利亚经济区,是一个工农业共和国,有大型的采矿和木材工业区以及机械制造业。在布里亚特共和国有4个主要经济区:

布里色楞金斯克经济区:是布里亚特共和国的主要经济发展中心,位于色楞格河岸边,主要进行有色金属与稀有金属开采(钨、钼)。机械制造业、木材工业、建筑材料工业发达,农业有细毛产品和肉类产品,中心是乌兰乌德市。

布里贝加尔斯克经济区:位于贝加尔湖畔,以木材工业、渔业和毛皮捕猎业而著名。

奥金斯克杜金斯克经济区:位于东萨彦岭东端,伊尔库特河沿岸。主要以肉奶畜牧业、谷物种植(只在伊尔库特河沿岸)为主。区内矿产丰富,有霞石正长岩、铝土矿、石墨、石棉、石灰岩、稀有金属、有色金属等。

巴乌多夫斯克经济区:位于维季姆河畔,主要有黄金开采和捕猎业,并有多种矿产:稀有和有色金属、纤维石棉等。

1.工业

里亚特共和国的能源工业主要以石炭为基础。石炭主要供应地点是乌兰乌德综合供暖发电站、基姆柳伊斯克、巴扬戈里斯克、古西诺奥泽尔斯克综合供暖发电站及其他综合供暖发电站。重要的钨、钼开采及精加工地在德日金斯克,那里有大型的钨钼加工厂。在维季河畔可进行黄金开采。

木材工业在布里亚特共和国的工业中也占有很重要的地位。木材的主要储备在乌达河畔和贝加尔湖东岸地带,大量的未经加工的木材被运往乌拉尔、哈萨克斯坦和中亚地区。

2.农业

布里亚特共和国的能源工业主要以石炭为基础。石炭主要供应地点是乌兰乌德综合供暖发电站、基姆柳伊斯克、巴扬戈里斯克、古西诺奥泽尔斯克综合供暖发电站及其他综合供暖发电站。重要的钨、钼开采及精加工地在德日金斯克,那里有大型的钨钼加工厂。在维季河畔可进行黄金开采。

木材工业在布里亚特共和国的工业中也占有很重要的地位。木材的主要储备在乌达河畔和贝加尔湖东岸地带,大量的未经加工的木材被运往乌拉尔、哈萨克斯坦和中亚地区。

3.交通运输

布里亚特共和国内的交通主要是铁路,途经布里亚特共和国的铁路干线有莫斯科至符拉迪沃斯托克的西伯利亚干线。在布里亚特共和国内部邻近地区主要以公路交通为主,主要的公路干线有乌兰乌德—恰克图—扎卡缅斯克,乌兰乌德—霍林斯克—巴格达林,乌兰乌德—哥列米金斯克—巴尔古津—乌柳恩汗。此外还有沿色楞格河和奇卡河、贝加尔湖的水域交通。

4.外贸与投资

布里亚特共和国的进口主要从越南、蒙古、中国进行,产品往25个国家出口。布里亚特共和国的对外经济活动几乎有一半是与中国内蒙古自治区合作的,另外一些是邻近的国家乌克兰、哈萨克斯坦、白俄罗斯。

在投资结构22.3%为联邦预算中,2.0%为联邦主体预算和地方预算投资,60.7%为私有企业和单位自有资金。

第九课

课文1: 乌兰乌德

基本概况

布里亚特共和国的首都——乌兰乌德,也就是以前的上乌基恩斯克。这座城市始建于1666年。它坐落在贝加尔湖的主要支流色楞格和乌大的交江处。今天的乌兰乌德,已经从西到东扩展了30公里。面积大约为34300多公顷。人口大约450000。大约有100多个民族。

在乌兰乌德有六个剧场:

  • 布里亚特国家歌剧与芭蕾舞剧场。

  • 以赫 纳姆萨拉耶夫命名的布里亚特国家教学戏剧元。

  • 以普 啊 别斯图热夫命名的俄罗斯国家戏剧院。

  • “乌利格尔“布里亚特共和国木偶戏。

  • “贝加尔”国家歌舞剧场。

  • 青年艺术剧场。

在城市里还有国家音乐厅,业余创作合唱和人民剧场。

Wūlánwūdé

Jīběn gàikuàng

Bùlǐyǎtè gònghéguó de shǒudū——Wūlánwūdé, yě jiùshì yǐqián de Shàngwūjī'ēnsīkè. Zhè zuò chéngshì shǐ jiàn yú 1666 nián. Tā zuòluò zài Bèijiā'ěr hú de zhǔyào zhīliú Sèlénggé hé Wūdà de jiāo jiāng chù. Jīntiān de Wūlánwūdé, yǐjīng cóng xi dào dōng kuòzhǎnle 30 gōnglǐ. Miànjī dàyuē wèi 34300 duō gōngqīng. Rénkǒu dàyuē 450000. Dàyuē yǒu 100 duō gè mínzú.

Zài Wūlánwūdé yǒu liù gè jùchǎng:

• Bùlǐyǎtè guójiā gējù yǔ bālěiwǔ jùchǎng.

• Yǐ Nàmǔsàlāyéfu mìngmíng de Bùlǐyǎtè guójiā jiàoxué xìjù yuán.

• Yǐ Biésītúrèfu mìngmíng de Èluósī guójiā xìjù yuàn.

• “Wūlìgéěr “ Bùlǐyǎtè gònghéguó mù'ǒu xì.

• “Bèijiā'ěr” guójiā gēwǔ jùchǎng.

• Qīngnián yìshù jùchǎng.

Zài chéngshì lǐ hái yǒu Guójiā yīnyuè tīng, Yèyú chuàngzuò héchàng hè Rénmín jùchǎng.

生词乌基恩斯克

Shàngwūjī'ēnsīkè

Верхнеудинск

始建

shǐ jiàn

основан

坐落

zuòluò

расположен

乌大

Wūdà

Уда

交江处

jiāo jiāng chù

место слияния рек

扩展

kuòzhǎn

расширять, развернуть

民族

mínzú

народ, нация

剧场

jùchǎng

театр

国家

guójiā

государственный

歌剧

gējù

опера

芭蕾舞

bālěiwǔ

балет

纳姆萨拉耶夫

Nàmǔsàlāyéfu

Намсараев

命名

mìngmíng

имя

戏剧

xìjù

драма

别斯图热夫

Biésītúrèfu

Бестужев

乌利格尔

Wūlìgéěr

Ульгэр

木偶戏

mù'ǒu xì

кукольный театр

青年

qīngnián

молодежь

艺术

yìshù

искусство

音乐厅

yīnyuè tīng

концертный зал

业余

yèyú

любительский, самодеятельный

创作

chuàngzuò

творчество

合唱

héchàng

хор

人民剧场

Rénmín jùchǎng

Народный театр

, 回答下列问题:

1. 布里亚特共和国的首都是什么市?

2. 这座城市始建于什么年?

3. 面积大约为多少公顷?

4大约有多少个民族?

5. 在乌兰乌德有几个剧场?

, 请描写:

乌兰乌德

, 划分课文, 编辑计划 (平面图).

, 复述课文.

课文2 : 乌兰乌德

百科名片

乌兰乌德---首府城市,它是布里亚特共和国的首都,在俄罗斯行政自治权力级别很高的共和国,有自己本民族选的总统。城市人口40万左右,主要民族有布里亚特人,俄罗斯人,蒙古人。布里亚特人的历史与中国蒙古族密切相关,是元朝蒙古族“不里牙赐”的后裔。至今他们都可以用蒙古语与我们的蒙古族同胞自由交流。而且他们的长相特征,生活方式也非常相似同我们的蒙古族同胞。城市风貌富有很强的民族特色。

课文3: 基本信息

英语:Ulan-Ude

俄语:Улан-Удэ

布里亚特语:Улаан-Yдэ

经纬座标:51°50′N 107°36′E

人口:359391 (2002年统计)

乌兰乌德市是东西伯利亚第三大城市。1666年由哥萨克人建立。乌兰乌德市临近西伯利亚铁路与往蒙古乌兰巴托以至中国北京铁路的交界。

第十课

课文1: 简介

乌兰乌德城市风貌富于民族特征。乌兰乌德市区建筑中出现喇嘛寺庙,表现着一种不同于俄罗斯其他城市的文化。歌舞剧院、戏剧院、博物馆等建筑、文化、艺术都综合着布里亚特风情和俄罗斯风格。

乌兰乌德位于后贝加尔色楞格河谷地,在河右岸,西伯利亚大铁路和俄—蒙铁路交汇处,为俄罗斯联邦布里亚特自治共和国首府。也是布里亚特共和国的行政、政治、经济和文化的中心。地处贝加尔湖东南,距贝加尔湖75公里,距莫斯科5532公里,面积35.13万平方公里,内有3个区,分别为铁路区、十月区、苏维埃区。

Jiǎnjiè

Wūlánwūdé chéngshì fēngmào fù yú mínzú tèzhēng. Wūlánwūdé shì qū jiànzhú zhòng chūxiàn lǎma sìmiào, biǎoxiànzhe yī zhǒng bùtóng yú Èluósī qítā chéngshì de wénhuà. Gēwǔ jùyuàn, xìjù yuàn, bówùguǎn děng jiànzhú, wénhuà, yìshù dōu zònghézhù Bùlǐyǎtè fēngqíng hé Èluósī fēnggé.

Wūlánwūdé wèiyú Hòubèijiā'ěr Sèlénggé hé gǔ dì, zài hé yòu'àn, Xībólìyǎ dà tiělù hé É—Méng tiělù jiāohuì chù, wèi Èluósī liánbāng Bùlǐyǎtè zìzhì gònghéguó shǒufǔ. Yěshì Bùlǐyǎtè gònghéguó de xíngzhèng, zhèngzhì, jīngjì hé wénhuà de zhōngxīn. De chù Bèijiā'ěr hú dōngnán, jù Bèijiā'ěr hú 75 gōnglǐ, jù Mòsīkē 5532 gōnglǐ, miànjī 35.13 wàn píngfāng gōnglǐ, nèi yǒu 3 gè qū, fēnbié wèi Tiělù qū, Shí yuè qū, Sūwéi'āi qū.

生词

综合

zònghé

комплекс, объединять, сводный

风情

fēngqíng

стиль

风格

fēnggé

стиль, жанр

河谷地

hé gǔ dì

долина реки

交汇处

jiāohuì chù

место пересечения

铁路区

Tiělù qū

Железнодорожный район

十月区

Shí yuè qū

Октябрьский район

苏维埃区

Sūwéi'āi qū

Советский район

, 回答下列问题:

1. 乌兰乌德位于在什么地方?

2. 乌兰乌德距贝加尔湖多少公里? 距莫斯科多少公里?

3. 乌兰乌德内有几个区? 叫什么?

, 请描写:

1.建筑特点

2.布里亚特首府

3.布里亚特民族物质和精神文化

4.俄罗斯旧礼仪派塞梅斯基人 : 历史与文化

三, 划分课文, 编辑计划 (平面图).

, 复述课文.

课文2: 建筑特点

乌兰乌德城市风貌富于民族特征。市区建筑中出现喇嘛寺庙,表现着一种不同于俄罗斯其他城市的文化。歌舞剧院、戏剧院、博物馆等建筑、文化、艺术都综合着布里亚特风情和俄罗斯风格。

乌兰乌德是东西伯利亚第三大城市。1666年由哥萨克人建立。不远处是西伯利亚铁路与往蒙古乌兰巴托以至中国北京铁路的交界。有台北和柏克莱两个姐妹城市。列宁头像是乌兰乌德标准建筑 。

课文3: 布里亚特首府

布里亚特首府有几乎三个半世纪的历史. 在首都居住共和国居民三之一的. 城市位于山岭上,美丽多姿,东方西方在此汇合. 来自西方哥萨克于1666年距贝加尔湖75公里, 在乌达和色楞格河的入湖口建筑了木制的堡垒. 选择这个位置并非偶然-这里是蒙古和中国的古贸易路线交集点. 根据当时的地理位置城市最初的名字是上乌金斯克. 在苏联时代以当时的时尚更名为乌兰乌徳, 译意为红色的乌达.

古老的历史时代保留了很多寺庙与教堂: 1714 年的圣偶低级特历教堂(希腊语-指路女神), 她是所有朝圣者和旅行者的保护神, 三圣教堂 (十八世纪未-十九世纪初), 大小兵客场 (买卖客是旧时商人的称呼), 在古典风格的住宅楼以及其他古迹. . 布里亚特首府旁边就是著名的莺寺庙, 喇嘛寺, 再远一点, 两个小时的路程, 另一位知名寺庙-鹅湖寺庙.

生词

偶低级特历教堂

Ŏudījítèlì jiàotáng

Одигидриевский собор

三圣教堂

Sānshèng jiàotáng

Церковь святой Троицы

莺寺庙

Yīng sìmiào

Иволгинский дацан

鹅湖寺庙

Éhú sìmiào

Гусиноозерский храм

布里亚特歌剧和芭蕾舞剧院

Bùlǐyàtè gējù hé bālěiwŭ jùyuàn

Бурятский театр оперы и балета

俄罗斯戏剧剧院

Éluósī xìjù jùyuàn

Русский драматический театр

木偶剧院

Mù’ǒu jùyuàn

Кукольный театр

布里亚特戏剧剧院

Bùlǐyàtè xìjù jùyuàn

Бурятский драматический театр

哥萨克

gēsàkè

казаки

首府

shǒufŭ

главный город

几乎

jīhū

почти, приблизительно

世界

shìjì

век, столетие

居住

jūzhù

жить

三之一

sān zhī yī

одна третья часть

城市

chéngshì

город

山岭

shānlǐng

горные вершины (кряжи)

美丽

měilì

красивый, пригожий

姿

внешность, поза, положение

dōng

восток

西

запад

1.этот;2.здесь, здешний

汇合

huìhé

сливаться вместе (о реках)

来自

láizì

прибывшие от (из, с)

入口

rù kǒu

вход

木制

mùzhì

деревянный

堡垒

băolěi

крепость, острог

选择

xuănzé

выбрать, отобрать

位置

wèizhì

место, положение

并非

bìng fēi

вовсе не, совсем не

偶然

ǒurán

случайно, неожиданно

贸易

màoyì

торговля

路线

lùxiàn

маршрут

jiāo

встречаться, сделка

集点

jídiăn

место

地理

dìlǐ

география

时代

shídài

эпоха, эра, период, век

взяв, с помощью, согласно

当时

dāngshí

зд. тогда, в то время

时尚

shíshàng

мода, стильный

gēng

сменить, поменять

перевести, расшифровать

смысл

课文4: 布里亚特民族物质和精神文化

布里亚特民族被形成形成了从不同的蒙古部落. 到19世纪末,形成了一个新的社会 - 布里亚特民族。布里亚特住在俄罗斯联邦,蒙古和中国的领土。布里亚特数字估计在62万人,其中包括:在俄罗斯联邦 – 450000; 在蒙古的北方 – 80000; 在中国东北 – 25000.

布里亚特分为定居和游牧。经济基础是放牧,狩猎,捕鱼和种地。传统的住房 - 一个蒙古包。一直以来,在​​食品中肉类菜肴占大地方的,以及来自牛奶和奶制品菜肴。传统的男装- 无肩缝冬季degel及和夏季薄衬terlig袍。妇女的衣服不同于男性的珠宝和刺绣。在后贝加尔湖女性袍由缝制裙子的短外套。姑娘有从十到二十辫子,有许多硬币装饰。在女子的颈部戴戴珊瑚,银,金币。

布里亚特民俗包括神话,萨满教的调用,传说,宗教诗歌,故事,谚语,谜语。布里亚特人信奉佛教和萨满教。全布里亚特人节日: 白色新年, 夏天节及, 神夜.

生词

精神

jīngshén

дух, душа; моральный, нравственный

物质

wùzhì

материя, вещество

形成

xíngchéng

формирование, образование

部落

bùluò

племя

社会

shè huì

сообщество, общество

定居

dìngjú

поселенцы, обосноваться (о кочевниках)

经济基础

jīngjì jīchǔ

экономическая база

放牧

fàngmù

пастбище

狩猎

shòuliè

охота

种地

zhòngdì

сельское хозяйство

传统

chuántǒng

традиция

住房

zhùfáng

жилье

蒙古包

měnggǔ bāo

юрта

食品

shíǐn

питание

肉类菜肴

ròu lèi cài yáo

мясные блюда

奶制品菜肴

nǎizhì pǐn cài yáo

молочные блюда

男装

nánzhuāng

мужчины

无肩缝冬季degel及

wú jiān fèng dōngjì degeljí

халат без плечевого шва -зимний дэгэл

夏季薄衬terlig袍

xiàjì báo chèn terligpáo

летний на тонком подкладе тэрлиг

珠宝

zhūbǎo

украшение

刺绣

cìxiù

вышивка

课文5: 俄罗斯旧礼仪派塞梅斯基人 : 历史与文化

塞梅斯基是俄罗斯一个古老的居住在后贝加尔地区信徒群体。在他们的现有生活方式中,展示了17世纪俄罗斯的民风民情、民俗文化如传统的建筑、服饰、礼仪、音乐、典礼、谚语以及宗教信仰。塞梅斯基就是旧礼仪者,发生在宗教分裂以后他们在俄罗斯历史上有很大影响。

俄国东正教会的派系分裂发生在1653-1656年. 那时代俄国大主教尼康进行了一系列宗教改革. 改革包括五项主要内容:

1划十字由二指改为三指;

2在教堂里逆时针行走代替顺时针走;

3诵读经书时,每次祷告后读三次“哈利路亚”而不是两次;

4上帝耶稣的拼法增加一个字母;

5作祷告时放五块圣饼而来代替以前的七块

宗教改革也包括别的,不那么重要的宗教生活方面,但是对那时候的俄罗斯人来说,这些宗教改变有改变他们的生活的问题。坚持用二指划十字、顺时针行走的宁肯受死也不肯改变,成为旧礼仪派旧礼仪派包括百姓和贵族。其中最有名的是旧礼仪派的主要领袖阿瓦库姆.

世纪中叶,他们从逃亡地(原属波兰,现属乌克兰和白俄罗斯地区)被押解到西伯利亚居住。这些人的一部分被安置在后贝加尔湖一带获得了专门的称呼 –“塞梅斯基人”意即“带家口的人”. 有的一部分旧礼仪者留下在俄罗斯中部,19世纪末20世纪初他们对俄罗斯社会生活有很大影响。那时候的大部分大商人都是旧礼仪者。

大部分塞梅斯基人居住的地域包括比较大的村庄塔尔巴哈台,穆霍尔希比尔,比秋拉和别的比较小的农村。日复一日、年复一年,他们不曾改变旧有的生活方式。在他们生活中最主要的作用是种地。以前他们种黑麦和小麦,现在他们一般都种土豆

塞梅斯基人敬畏上帝,保留传统文化与生活方式。到后贝加尔地区他们带来高水平种地技术,给这个地区提供充满食品和别的生活材料。塞梅斯基人也保留宗教旧书,他们很珍惜这些书,认为它们是真的宝物。

塞梅斯基人喜爱整洁,他们生活方式的特点,表现在家庭崇拜、严格的道德规范、古老的服装式样、别具一格的居所和装饰艺术上。他们就将自己的房舍油漆成五颜六色,华丽鲜亮;他们的室内井井有条、一尘不.

每逢民间传统节日和家庭节日,塞梅斯基人就组织起传统合唱队唱歌及跳舞. 目前,随着社会发展塞梅斯基人的生活也有改变,传统的生活开始破坏。

生词

一尘不染

yī chén bù rǎn

ни пылинки; кристально-чистый

上帝

shàng dì

Бог

专门

zhuānmén

специальный, особый

严格

yángé

строгий, требовательный, взыскательный

中叶

zhōngyè

середина (средний период) династии или века

主要

zhǔyào

главный, основной, ведущий

乌克兰

Wūkèlán

Украина

井井有条

jǐng jǐng yǒu tiáo

в соответствии с четким порядком, с исключительной аккуратностью

liàng

светлый, звонкий, светло

代替

dàitì

заменять, замещать

传统的服装

chuántǒng de fúzhuāng

традиционная одежда

保留

bǎoliú

сохранять

信仰

xìnyǎng

исповедовать, вера, убеждение

信徒

xìntú

последователь, приверженец (религии)

chōng

полный, в полной мере

1.орудие, инструмент, утварь 2.сч.сл., 3. иметь в наличии, обладать

典礼

diǎnlǐ

церемония, торжество

内容

nèiróng

содержание

分裂

fēnliè

расколоться, распадаться

huà

разграничивать, подразделять

chū

начало

bié

1.расстаться, разлучиться, 2.другой, иной 3.отличать

包括

bāokuò

включать в себя, содержать, в том числе

华丽

huálì

роскошный, великолепный

yuán

первоначальный

发生

fāshēng

возникнуть, произойти

唱歌

chàng gē

петь песни

坚持

jiānchí

отстаивать, стоять, настаивать; продолжать

塔尔巴哈台

Tǎěrbāhātāi

Тарбагатай

塞梅斯基人

sèméisījī rén

семейские

增加

zēngjiā

увеличить, повысить

大主教

dàzhǔjiào

епископ

家庭

jiātíng

семья, дом, домашний очаг

jiāng

вести, руководить

zhǎn

раскрыть, расправить

shǔ

род; подчиняться

崇拜

chóngbài

преклоняться, поклоняться

式样

shìyàng

фасон, тип

影响

yǐngxiǎng

влиять, отражать, воздействовать

房舍

fáng shè

дом, здание

技术

jìshù

техника, технология

押解

yājiè

конвоировать, вести под конвоем

pīn

составлять, соединять

提供

tígōng

предоставлять, снабжать

改变

gǎibiàn

изменить, переменить, изменения

改革

gǎigé

реформа, преобразование

教会

jiàohuì

церковь, религиозная община

jìng

уважать, почитать

整洁

zhěngjié

опрятный, чистый и аккуратный

服装

fúzhuāng

одежда, наряд

服饰

fúshì

украшение для одежды

конец

比秋拉

Вǐqiūlā

Бичура

民间

mínjiān

народный, в народе

水平

shuǐpíng

уровень

油漆

yóuqī

краска, лак

波兰

Bōlán

Польша

派系

pàixì

фракция

mǎn

полный, наполнять

特点

tèdiǎn

особенность, своеобразие; отличаться

珍惜

zhēnxī

дорожить, беречь

生活方式

shēnghuó fāngshì

образ жизни

wèi

уважать, преклоняться; бояться

白俄罗斯

Bái’éluósī

Белоруссия

目前

mù qián

в настоящее время

破坏

pòhuài

разрушить, подорвать

shì

выражать

礼仪

lǐyí

обряд, церемония

祷告

dǎogào

молиться, молебен

zhòng

выращивать

种地

zhòngdì

обрабатывать землю, заниматься земледелием

称呼

chēnghū

величать, называть

穆霍尔希比尔

Мùhuòěrxībǐěr

Мухоршибирь

系列

xìliè

ряд, серия

组织

zǔzhī

организовывать

耶稣

yēsū

христианин

节日

jiérì

праздник

获得

huòdé

приобретать, получать, достигать

表现

biǎoxiàn

проявлять, показывать

装饰

zhuāngshì

украшать, декорировать, отделывать 2. украшение, отделка

规范

guīfàn

норма

诵读

sòng dú

читать вслух, декламировать; читать наизусть

谚语

yànyù

пословица

跳舞

tiàowǔ

танцевать

进行

jìnxíng

вести, проводить

逃亡

táowáng

бежать

против, обратный

féng

встретить, повстречаться

道德

dàodé

нравственность, мораль

suí

следовать, вслед

shùn

попутный, по; вдоль

食品

shípǐn

продукты питания

xiān

свежий, яркий

词典

安全

ānquán

безопасность

6

安置

ānzhì

устроить, разместить, размещение

7

àn

берег

1

按照

ànzhào

в соответствии с

3

巴尔虎人

bā'ěr hǔ rén

баргуты

7

芭蕾舞

bālěiwǔ

балет

9

白桦

báihuà

береза

4

白杨

báiyáng

тополь

4

包括

bāokuò

включать в себя, содержать, в том числе

10

包围

bāowéi

окружать

2

bǎo

драгоценность, сокровище

5

宝库

bǎokù

сокровищница, кладезь

2

保留

bǎoliú

сохранять

10

保卫

bǎowèi

защита

6

堡垒

băolěi

крепость, острог

10

北部

běibù

северная часть

7

迸裂

bèngliè

лопнуть, треснуть

6

必要

bìyào

необходимо

7

biān

собирать, составлять

7

遍布

biànbù

располагаться повсюду, быть разбросанным по территории

8

标准

biāozhǔn

стандарт

3

表面

biǎomiàn

поверхность

3

表明

biǎomíng

показывать

3

表现

biǎoxiàn

проявлять, показывать

10

bié

1.расстаться, разлучиться, 2.другой, иной 3.отличать

10

冰雪

bīngxuě

снег и лед

6

bìng

вовсе

1

并非

bìng fēi

вовсе не, совсем не

10

病源

bìngyuán

патогенный

5

波浪

bōlàng

волна

5

捕鱼

bǔ yú

рыболовство

2

不必

bùbì

не нужно

5

不断

bùduàn

продолжающийся

4

部落

bùluò

племя

10

部门

bùmén

министерство, отрасль, отдел

8

材料

cáiliào

материал

8

苍翠

cāngcuì

темно-зеленый

6

草场

cǎochǎng

пастбище

8

草地

cǎodì

степь, луг, газон

8

сторона

2

测量

cèliáng

измерение

3

差异

chāyì

разница

4

产地

chǎndì

место происхождения

8

产生

chǎnshēng

производить

5

唱歌

chàng gē

петь песни

10

臣服

chénfú

сдаваться, отказываться

7

chēng

называться, название

6

称呼

chēnghū

величать, называть

10

成功

chénggōng

успех

8

成年

chéngnián

достигнуть совершеннолетия, стать взрослым

6

城市

chéngshì

город

10

城镇

chéngzhèn

город

6

澄澈清冽

chéngchè qīngliè

прозрачный и холодный

2

chǐ

фут

3

chōng

полный, в полной мере

10

充满

chōngmǎn

наполнить, наполниться

1

充沛

chōngpèi

обильный

6

冲击

chōngjí

плескаться, ударяться

1

冲突

chōngtú

конфликт, столкновение, стычка

7

崇拜

chóngbài

преклоняться, поклоняться

10

chū

выходить, отдавать, появиться, возникнуть

8

出现

chūxiàn

появляться

5

chū

начало

10

储备

chúbèi

заповедник, резерв

7

储存

chúcún

хранить

1

储量

chúliàng

заповедник,

резерв

5

chǔ

жить, находиться, быть

6

矗立

chùlì

выситься, возвышаться

6

传统

chuántǒng

традиция

10

传统的服装

chuántǒng de fúzhuāng

традиционная одежда

10

船舷

chuánxián

надводное

судно

5

创作

chuàngzuò

творчество

9

纯净

chúnjìng

чистый

5

1.этот; 2.здесь, здешний

10

此外

cǐwài

в дополнение

3

刺绣

cìxiù

вышивка

10

聪明

cōngmíng

умный

6

存在

cúnzài

наличие, иметь место; бытие

1

错觉

cuòjué

иллюзия

5

错落

cuòluò

разбросанный

6

достигать

3

打败

dǎbài

победить, разбить, нанести поражение

7

打洞

dǎ dòng

отверстие

6

大量

dàliàng

многочисленный

3

大陆

dàlù

материк, континент

1

大陆性

dàlù xìng

континентальный

8

大麦

dàmài

ячмень

8

大主教

dàzhǔjiào

епископ

10

dài

заменить, замещать

7

代替

dàitì

заменять, замещать

10

dài

полоса, диапазон; брать с собой; содержать (в своем составе)

6

单位

dānwèi

единица, орган

8

担心

dānxīn

беспокоиться

5

但距

dàn jù

однако

3

但又

dàn yòu

но

6

淡水

dànshuǐ

пресная вода

1

淡水资源

dànshuǐ zīyuán

ресурсы пресной воды

5

dàn

азот

3

当地

dāngdì

местный

7

当时

dāngshí

тогда, в то время

10

祷告

dǎogào

молиться, молебен

10

到底

dàodǐ

в конце концов

7

道德

dàodé

нравственность, мораль

10

地表

dìbiǎo

поверхность земли

6

地表不冻淡水

dìbiǎo bù dòng dànshuǐ

поверхность свободной ото льда пресной воды

3

地理

dìlǐ

география

10

地球

dìqiú

земля

3

地区

dìqū

район

1

典礼

diǎnlǐ

церемония, торжество

10

dīng

гвоздь

6

定居

dìngjú

поселенцы, обосноваться (о кочевниках)

10

dōng

восток

10

东邻

dōng lín

восток

7

dòng

действовать; пользоваться

2

动物

dòngwù

животное

3

冻结

dòngjié

замерзать

5

冻土

dòng tǔ

мерзлый грунт

8

独特

dútè

своеобразный, специфический

2

独一无二

dúyīwú'èr

уникальный,

шедевр

2

度假

dùjià

отпуск

6

duān

конец

5

端足

duān zú

мелкое ракообразное, обитающее в водоемах (амфипод)

3

断定

duàndìng

сделать вывод, заключить

1

队员

duìyuán

член команды

5

dùn

тонна

8

多种

duō zhǒng

многоотраслевой, широкий спектр

1

夺目

duómù

привлекательный

6

厄鲁特蒙古人

Èlǔ tè ménggǔ rén

элёты (монгольское племя)

7

发出

fāchū

издавать (звук)

6

发生

fāshēng

возникнуть, произойти

7

发现

fāxiàn

открытие, обнаружение

5

发扬光大

fāyángguāngdà

процветать, процветание

7

发源

fāyuán

возникать

5

发展

fāzhǎn

развивающийся, развитие

8

反抗

fǎnkàng

восстание, мятеж

7

方式

fāngshì

образ, способ, порядок

9

房舍

fáng shè

дом, здание

10

访

fǎng

визит, посещение

7

放牧

fàngmù

пастбище

10

废水

fèishuǐ

сброс воды

2

分布

fēnbù

распределенный

7

分解

fēnjiě

разлагать

3

分开

fēnkāi

расстаться, отделиться

1

分裂

fēnliè

расколоться, распадаться

10

分析

fēnxī

анализ

3

丰富

fēngfù

богатый, обильный

2

风格

fēnggé

стиль, жанр

10

风景

fēngjǐng

пейзаж

2

风浪

fēnglàng

шторм

3

风貌

fēngmào

внешний вид

9

风平浪静

fēngpínglàngjìng

успокойтесь

6

风情

fēngqíng

стиль

10

féng

встретить, повстречаться

10

佛教

fójiào

буддизм

7

服饰

fúshì

украшение для одежды

10

服装

fúzhuāng

одежда, наряд

10

浮冰

fú bīng

плавучий лед

6

浮游生物

fúyóu shēngwù

планктон

3

附属

fùshǔ

принадлежащий, зависимый

8

复兴

fùxīng

возрождение

7

富饶之湖

fùráo zhī hú

плодородное озеро

5

富有

fùyǒu

богатый, обильный

9

覆盖

fùgài

охватывать, покрывать

4

改变

gǎibiàn

изменить, переменить, изменения

10

改革

gǎigé

реформа, преобразование

10

干涸

gānhé

высыхать

5

gǎn

благодарить

2

gǎng

порт

6

高跷树

gāoqiào shù

высокие деревья, «как ходули»

6

高原

gāoyuán

плоскогорье, нагорье

8

哥萨克

gēsàkè

казаки

10

歌剧

gējù

опера

9

格外

géwài

особенно

6

кадмий

8

根据

gēnjù

согласно по, основа, основание

1

gēng

сменить, поменять

10

耕地

gēngdì

пахотная земля

8

工业

gōngyè

промышленность

2

工业污染

gōngyè wūrǎn

промышленное загрязнение

6

公尺

gōng chǐ

метр

3

公顷

gōngqīng

гектар

8

功能

gōngnéng

функция

3

gǒng

арка

6

古老

gǔlǎo

древний

8

谷物

gǔwù

злаки, зерновые

8

广大

guǎngdà

обширный, широкий; грандиозный

1

规范

guīfàn

норма

10

贵金属

guìjīnshǔ

драгоценные металлы

5

国徽

guóhuī

государственный герб

7

国家

guójiā

государственный

9

guǒ

забирать с собой, уность с собой

6

过滤

guòlǜ

фильтр

5

海拔

hǎibá

уровень моря

2

海鸥

hǎi'ōu

чайка

5

hán

содержать

8

含量

hánliàng

содержание

3

罕见

hǎnjiàn

редкий

5

浩瀚

hàohàn

огромный

5

合唱

héchàng

хор петь хором

9

河谷地

hé gǔ dì

долина реки

10

河流

héliú

река

5

бурый, коричневый

8

褐煤

hèméi

бурый уголь

8

黑麦

hēi mài

рожь

8

黑土

hēitǔ

чернозем

8

痕迹

hénjī

след, отпечаток

1

后裔

hòuyì

потомок

9

厚达

hòu dá

толстый, густой

6

胡萝卜

húluóbo

морковь

8

湖泊

húpō

озеро

1

湖底

húdǐ

дно озера

5

湖盆

hú pén

бассейн озера

3

华丽

huálì

роскошный, великолепный

10

huà

разграничивать, подразделять

10

环抱

huánbào

окруженный

6

汇合

huìhé

сливаться вместе (о реках)

10

活动

huódòng

деятельность, активность

7

获得

huòdé

приобретать, получать, достигать

10

机关

jīguān

орган, учреждение

8

基本

jīběn

основной

7

级别

jíbié

уровень

9

что

6

即使

jíshǐ

даже если

5

группа, собрание, сбор

2

集点

jídiăn

место

10

几乎

jīhū

почти, приблизительно

10

хребет

6

技术

jìshù

техника, технология

10

加工

jiāgōng

обработка

2

加盟

jiāméng

присоединение, соединение

7

加强

jiāqiáng

укреплять

7

家庭

jiātíng

семья, дом, домашний очаг

10

家畜业

jiāchù yè

животноводство, домашний скот

8

价值

jiàzhí

значение, ценность

5

驾驶

jiàshǐ

ездить, управлять

6

假如

jiǎrú

если

5

坚持

jiānchí

отстаивать, стоять, настаивать; продолжать

10

建筑

jiànzhú

строить, постройка

8

jiāng

вести, руководить

10

将成

jiāngchéng

стать, быть

1

降雨水

jiàngyǔ shuǐ

осадки (дождь)

1

jiāo

встречаться, сделка

10

交汇处

jiāohuì chù

место пересечения

10

交江处

jiāo jiāng chù

место слияния рек

9

交流

jiāoliú

обмен, обмениваться

7

教会

jiàohuì

церковь, религиозная община

10

接近

jiējìn

сблизиться, приблизиться

8

接壤

jiērǎng

граница

7

节日

jiérì

праздник

10

结冰

jié bīng

замерзать, замораживать

6

结果

jiéguǒ

результат

3

结合

jiéhé

сочетать, объединять

6

jīn

золото

8

金属含铅

jīnshǔ hán qiān

металл освинцованный, этилированный

8

jǐn

только, лишь

5

仅略

jǐn è

только немного

3

仅占

jǐn zhàn

составляют лишь

7

尽管

jǐnguǎn

хотя

3

进行

jìnxíng

вести, проводить

10

经过

jīngguò

после, через

7

经济

jīngjì

экономика

8

经济基础

jīngjì jīchǔ

экономическая база

10

晶莹剔透

jīngyíng tītòu

кристально чистый

3

精神

jīngshén

дух, душа; моральный, нравственный

10

井井有条

jǐng jǐng yǒu tiáo

в соответствии с четким порядком, с исключительной аккуратностью

10

景观

jǐngguān

ландшафт

2

jìng

уважать, почитать

10

迥然

jiǒngrán

крайне, чрезвычайно

4

居民

jūmín

житель, население

8

居住

jūzhù

жить

10

1.орудие, инструмент, утварь, принадлежность, 2. сч.сл.,3. иметь в наличии, обладать

10

剧场

jùchǎng

театр

9

расстояние

8

juǎn

свернуть

5

jūn

военный

7

开采

kāicǎi

добыча, разработка, шахта

8

看透

kàntòu

сквозь

6

考察

kǎochá

исследование

5

科考

kē kǎo

экспедиция

5

科学家们

kēxuéjiāmen

ученые

1

сч.слово для круглых предметов

1

可谓

kěwèi

может быть описана как

5

宽约

kuān yuē

ширина

2

kuàng

залежи ископаемых, шахта

8

矿产

kuàngchǎn

минеральный

5

扩展

kuòzhǎn

расширять, развернуть

9

来自

láizì

прибывшие от (из, с)

10

浪花

lànghuā

спрей

5

lèi

класс

3

冷杉林

lěng shānlín

еловый лес

7

厘米

límǐ

сантиметр

1

礼仪

lǐyí

обряд, церемония

10

миля

3

立方公里

lìfāng gōnglǐ

кубический километр

3

立方千米

lìfāng qiān mǐ

кубический километр

3

立即

lìjí

немедленно, непосредственно

7

利于

lìyú

благотворный

8

例外

lìwài

исключение

5

连绵

liánmián

непрерывный

4

联邦

liánbāng

федеральный

7

liàng

светлый, звонкий, светло

10

量达

liàng dá

объем

7

疗养

liáoyǎng

выздоравливать, восстанавливать

6

lín

фосфор

3

lìng

делать

6

陆地

lùdì

земля

6

路线

lùxiàn

маршрут

10

алюминий

8

卵石

luǎnshí

галька

8

落叶

luòyè

листопад

6

落叶松

luòyè sōng

лиственница

8

马掌

mǎzhǎng

подкова

6

埋藏

máicáng

захоронение

5

mǎn

полный, наполнять

10

茂密

màomì

плотный

6

贸易

màoyì

торговля

10

méi

уголь

5

美丽

měilì

красивый, пригожий

10

蒙古包

měnggǔ bāo

юрта

10

秘密

mìmì

секретный, тайный

2

密度

mìdù

плотность

3

密林

mìlín

густой лес, тайга

4

密切

mìqiè

тесный, близкий; сблизить

9

民间

mínjiān

народный, в народе

10

民族

mínzú

народ, нация

9

名副其实

míngfùqíshí

настоящий

5

明显

míngxiǎn

очевидный

8

命名

mìngmíng

имя

9

конец

10

木材

mùcái

лесной, лесоматериалы

2

木偶剧院

mù’ǒu jùyuàn

кукольный театр

10

木偶戏

mù'ǒu xì

кукольный театр

9

木制

mùzhì

деревянный

10

目前

mù qián

в настоящее время

10

内容

nèiróng

содержание

10

奶畜牧业

nǎi xùmù yè

молочное животноводство

8

奶制品菜肴

nǎizhì pǐn cài yáo

молочные блюда

10

男装

nánzhuāng

мужчины

10

南端

nánduān

южная граница

5

南邻

nán lín

юг

7

难以

nányǐ

трудный

5

против, обратный

10

宁静

níngjìng

спокойный

3

农户

nónghù

крестьянский двор, хозяйство

8

农业

nóngyè

сельское хозяйство

8

农业机构

nóngyè jīgòu

сельскохозяйственное учреждение (организация)

8

农用

nóngyòng

сельскохозяйственный

8

农庄

nóngzhuāng

сельскохозяйственный, ферма, хозяйство

8

农作物

nóngzuòwù

растениеводство

8

偶然

ǒurán

случайно, неожиданно

10

排尽

pái jǐn

осушенный

5

派系

pàixì

фракция

10

pàn

у, около, возле

6

pào

пистолет, оружие

6

培养

péiyǎng

разводить; растить; воспитывать

7

盆中

pén zhōng

горшок, котелок

5

pīn

составлять, соединять

10

pín

бедный

6

贫营养

pín yíngyǎng

олиготрофы (растения, а также микроорганизмы, обитающие на почвах (или в водоёмах) с низким содержанием питательных веществ

3

平均

píngjūn

средний

2

平均宽

píngjūn kuān

средняя ширина

2

破坏

pòhuài

разрушить, подорвать

10

其总蓄水量

qí zǒng xù shuǐ liàng

общий объем воды

3

奇观

qíguān

чудеса

6

奇丽

qí lì

удивительно красивый

6

奇特

qítè

уникальный

2

флаг

7

起伏

qǐfú

взлеты и падения, то подниматься; то опускаться

6

气候

qìhòu

климат

4

qiáng

сильный; прочность

9

峭壁

qiàobì

скала, утес

6

且稳定透明

qiě wěndìng tòumíng

стабильная прозрачность

2

青年

qīngnián

молодежь

9

清澈

qīngchè

очистить

6

清洁工

qīngjié gōng

очистители

5

область, район

8

принимать, брать

6

取样

qǔyàng

проба

3

全球

quánqiú

глобальный

2

权力

quánlì

власть, полномочие

9

què

но

6

却是

què shì

но, однако

2

确实

quèshí

действительно

6

群山

qún shān

горы

4

人类

rénlèi

человечество

3

人民剧场

rénmín jùchǎng

народный театр

9

任何

rènhé

любой, всякий

2

容量

róngliàng

мощность

2

róng

расплавить, растопить

5

融化

rónghuà

плавление, таяние

6

肉类菜肴

ròu lèi cài yáo

мясные блюда

10

如此

rúcǐ

так

5

入口

rù kǒu

вход

10

塞梅斯基人

sèméisījī rén

семейские

10

三之一

sān zhī yī

одна третья часть

10

丧失

sàngshī

терять

7

森林

sēnlín

лес

6

沙土

shātǔ

песчаная почва

6

砂砾

shālì

гравий

8

山岭

shānlǐng

горные вершины (кряжи)

10

山坡

shānpō

склон холма

6

山杨树

shān yáng shù

тополь

8

闪光

shǎnguāng

вспышка

6

上乘

shàngchéng

превосходный

5

上帝

shàng dì

Бог

10

社会

shè huì

сообщество, общество

10

shēn

глубокий; темный (о цвете)

1

深度

shēndù

глубина

1

神妙

shénmiào

чудесный, изумительный

6

生产

shēngchǎn

производить

8

生长

shēngzhǎng

расти, выращивать

4

生存

shēngcún

выживать

6

生活

shēnghuó

жизнь

9

生活方式

shēnghuó fāngshì

образ жизни

10

shēng

звучать, звук

6

盛产

shèngchǎn

богатые

5

时代

shídài

эпоха, эра, период, век

10

时尚

shíshàng

мода, стильный

10

食品

shípǐn

продукты питания

10

使

shǐ

делать

6

始建

shǐ jiàn

основан

9

世界

shìjì

век, столетие

10

shì

выражать

10

式样

shìyàng

фасон, тип

10

适合

shìhé

соответствовать, подходить

6

首府

shǒufŭ

главный город

10

受到

shòudào

получать, принимать

6

狩猎

shòuliè

охота

10

蔬菜

shūcài

овощи

8

树木

shùmù

деревья

6

数值

shùzhí

численность

3

衰老

shuāilǎo

дряхлый, ветхий

1

水库

shuǐkù

водохранилище

1

水平

shuǐpíng

уровень

10

水藻

shuǐzǎo

морские водоросли

3

水质

shuǐzhì

качество воды

3

shùn

попутный, по; вдоль

10

shì

вроде, подобно

6

sōng

сосна

4

诵读

sòng dú

читать вслух, декламировать; читать наизусть

10

苏维埃

sūwéi'āi

советский

7

натуральный, растительный

6

速度

sùdù

скорость

1

suān

кислота

8

虽然

suīrán

хотя

6

suí

следовать, вслед

10

tàn

углерод

8

逃亡

táowáng

бежать

10

特点

tèdiǎn

особенность, своеобразие; отличаться

10

特色

tèsè

самобытность, особенность, характерная черта

1

特征

tèzhēng

примета, отличительная черта, характерная особенность

1

提供

tígōng

предоставлять, снабжать

2

тело

5

天空

tiānkōng

небо

5

天然气

tiānránqì

природный газ

5

甜菜

tiáncài

свекла

8

填满

tián mǎn

заполнять

5

条件

tiáojiàn

состояние, условие

8

跳舞

tiàowǔ

танцевать

10

tiě

железо

5

铁矿

tiě kuàng

железная руда

8

铁路车站

tiělù chēzhàn

железнодорожный вокзал

8

同胞

tóngbāo

соотечественник

9

投向

tóuxiàng

инвестировать, вкладывать

7

透明

tòumíng

прозрачность

3

土地

tǔdì

земля

8

土豆

tǔdòu

картофель

8

土壤

tǔrǎng

почва, грунт, земля

6

土著

tǔzhù

аборигенный, коренной

7

团体

tuántǐ

группа

7

弯曲

wānqū

изгиб

2

wān

залив

6

顽强

wánqiáng

цепкий, настойчивый, упорный

6

王冠

wángguàn

корона

6

wàng

надеяться

6

微微

wéi wēi

незначительный

6

wèi

для, ради, чтобы

6

为平原

wéi píngyuán

равнины

4

维持

wéichí

поддерживать

3

伟大

wěidà

большой, великий

6

卫兵

wèibīng

охрана

6

wèi

не, нельзя

6

位居

wèi jū

среди

3

位于

wèiyú

находиться, располагаться

1

位置

wèizhì

место, положение

10

wèi

уважать, преклоняться; бояться

10

温泉

wēnquán

термальный (горячий) источник

6

文化

wénhuà

культура

8

污染

wūrǎn

загрязнить

2

无肩缝冬季degel及

wú jiān fèng dōngjì degeljí

халат без плечевого шва -зимний дэгэл

10

无数

wúshù

бесчисленный

5

芜菁

wú jīng

репа

8

вещество, вещь

2

物体

wùtǐ

объект

6

物质

wùzhì

материя, вещество

10

西

запад

7

稀少

xīshǎo

редкий

6

ручей

3

溪涧

xījiàn

ручей

6

戏剧

xìjù

драма

9

系列

xìliè

ряд, серия

10

狭长

xiácháng

узкий и длинный

2

夏季薄衬terlig袍

xiàjì báo chèn terligpáo

летний халат на тонком подкладе тэрлиг

10

纤维

xiānwéi

волокно

2

xiān

свежий, яркий

10

显得

xiǎnde

казаться

3

限制

xiànzhì

ограничивать

7

相当

xiāngdāng

вполне

3

相反

xiāngfǎn

противоположный

1

相关

xiāngguān

быть связанным, находиться в связи, относящиеся

3

相互

xiānghù

взаимный

7

相亲

xiāngqīn

слепой

6

相似

xiāngsì

подобный, похожий

9

响声

xiǎngshēng

звучать

6

消毒

xiāodú

дезинфекция

5

消失

xiāoshī

исчезать, пропадать

1

小麦

xiǎomài

пшеница

8

xīn

цинк

8

信徒

xìntú

последователь, приверженец (религии)

10

信仰

xìnyǎng

исповедовать, вера, убеждение

10

兴趣

xìngqù

интерес

2

行政

xíngzhèng

административный

8

形成

xíngchéng

формирование, образование

10

xíng

тип

2

性能

xìngnéng

свойство, характеристика

1

秀美

xiùměi

красивый

2

需滤

xū lǜ

нужно фильтровать

3

сохраняет

2

蓄水量

xù shuǐ liàng

емкость для хранения воды

3

悬崖

xuányá

утес

6

悬崖峭壁

xuányá qiàobì

скалы, утесы

2

xuǎn

выбранный

9

选择

xuănzé

выбрать, отобрать

10

绚丽

xuànlì

блестящий

6

熏陶

xūntáo

под благотворным влиянием

7

压服

yāfú

пересиливать, превосходить, подавлять

7

押解

yājiè

конвоировать, вести под конвоем

10

严格

yángé

строгий, требовательный, взыскательный

10

岩群

yán qún

скалы

6

沿岸

yán'àn

побережье

4

yán

соль

8

谚语

yànyù

пословица

10

燕麦

yànmài

овес

8

阳光

yángguāng

солнечный свет

6

养马业

yǎng mǎ yè

коневодство

8

养羊业

yǎng yáng yè

овцеводство

8

耶稣

yēsū

христианин

10

业已

yèyǐ

уже

6

业余

yèyú

любительский, самодеятельный

9

一尘不染

yī chén bù rǎn

ни пылинки; кристально-чистый

10

一代

yīdài

поколение

7

依然

yīrán

по-прежнему

6

взяв, с помощью, согласно

10

以及

yǐjí

а также, а равно

1

亿

сто миллионов

7

艺术

yìshù

искусство

9

перевести, расшифровать

10

смысл

10

因此

yīncǐ

поэтому

3

音乐厅

yīnyuè tīng

концертный зал

9

yīn

индий

8

yín

серебро

6

萤石

yíng shí

флюорит

8

营养

yíngyǎng

питание

3

影响

yǐngxiǎng

влиять, отражать, воздействовать

10

油漆

yóuqī

краска, лак

10

yóu

туризм, экскурсия

7

游牧

yóumù

кочевой

7

有机物

yǒujīwù

органическое вещество

1

预言

yùyán

предсказание, прогноз

1

репутация

6

元朝

Yuáncháo

династия Юань

9

元素

yuánsù

элемент

3

yuán

первоначальный

10

原料

yuánliào

сырье

8

原始

yuánshǐ

оригинальный, первоначальный

6

原因

yuányīn

причина

3

远航

yuǎnháng

плавание

5

yuē

приблизительно, около

3

越深

yuè shēn

чем глубже, более глубокая

6

云母

yúnmǔ

слюда

5

云杉

yún shān

ель

4

蕴藏

yùncáng

залегать, таиться

5

早熟

zǎoshú

скороспелый

8

藻类植物

zǎolèi zhíwù

водоросли

3

zào

производство

2

曾多次

céng duō cì

несколько раз, неоднократно

7

增加

zēngjiā

дополнение, увеличение

5

zhā

завязывать

6

粘土

niántǔ

глина

8

zhǎn

раскрыть, расправить

10

占用

zhànyòng

занимать (место), использовать

8

战争

zhànzhēng

война

7

樟子松

zhāng zi sōng

сосна обыкновенная

8

沼气

zhǎoqì

биогаз

5

珍宝

zhēnbǎo

сокровище

5

珍贵

zhēnguì

драгоценный

6

珍惜

zhēnxī

дорожить, беречь

10

珍珠

zhēnzhū

жемчуг

1

zhèn

город

8

整洁

zhěngjié

опрятный, чистый и аккуратный

10

证明

zhèngmíng

свидетельствовать, доказывать

1

政权

zhèngquán

режим

7

政治

zhèngzhì

политика

8

之间

zhī jiān

между, среди

6

支持

zhīchí

поддержка

7

支流

zhīliú

приток

7

直接

zhíjiē

прямой

5

直接饮用

zhíjiē yǐn yòng

использовать для питья

3

植物

zhíwù

растение

2

纸浆造纸厂

zhǐjiāng zàozhǐ chǎng

целлюлозно-бумажный комбинат

2

至今

zhìjīn

до сих пор

9

中叶

zhōngyè

середина (средний период) династии или века

10

zhǒng

вид, разновидность; раса, выращивать

7

种地

zhòngdì

сельское хозяйство, обрабатывать землю, заниматься земледелием

10

种类

zhǒnglèi

вид

7

种植

zhòngzhí

растениеводство; сажать

8

chóng

повторять; вновь, заново

7

重建

chóngjiàn

реконструкция, восстановление

7

zhōu

админист.-терр. единица; округ, область

5

珠宝

zhūbǎo

украшение

10

逐渐

zhújiàn

постепенно

1

主持

zhǔchí

председательствовать

7

主要

zhǔyào

главный, основной, ведущий

10

shǔ

род; подчиняться

10

属于

shǔyú

принадлежать, относиться

1

住房

zhùfáng

жилье

10

注入

zhùrù

впадать

2

专门

zhuānmén

специальный, особый

10

zhuāng

одеваться, маскироваться

6

装饰

zhuāngshì

украшать, декорировать, отделывать 2. украшение, отделка

10

壮观

zhuàngguān

захватывающий

5

姿

внешность, поза, положение

10

资源

zīyuán

ресурсы, богатство

1

自然

zìrán

природа

1

自体净化

zìtǐ jìnghuà

самоочищение

3

自由

zìyóu

бесплатно, свободно

6

自治

zìzhì

автономия

1

宗教

zōngjiào

религия

7

综合

zònghé

комплекс, объединять, сводный

10

总和

zǒnghé

сумма

3

总量

zǒng liàng

общий

3

总统

zǒngtǒng

президент

9

纵横

zǔchéng

поперечный

4

фут

5

足够

zúgòu

достаточно

5

род, народность, национальность

7

组成

zǔchéng

состав

4

组织

zǔzhī

организовывать

10

钻石

zuànshí

алмаз

6

最深处

zuìshēn chù

самый глубокий

3

作物

zuòwù

сельскохозяйственные культуры

8

坐落

zuòluò

расположен

9

ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ

阿加布里亚特自治区

Ā jiā bùlǐyǎtè zìzhìqū

Агинский Бурятский автономный район

埃基金斯克

āi jījīn sīkè

安加拉河

Ānjiālā hé

Ангара

安宁喇嘛寺院

Ānníng lǎma sì yuàn

Аннинский Буддийский монастырь

奥利洪岛

Ào lì hóng dǎo

Остров Ольхон

巴尔古津区

Bā'ěrgǔjīn qū

Баргузинский район

巴亚果尔镇

Bayàguǒěr zhèn

Баянгол

白俄罗斯

Bái’éluósī

Белоруссия

北贝加尔斯克市

Běibèijiā'ěrsīkè shì

Северобайкальск

北美洲

Běi Měizhōu

Северная Америка

比秋拉

Вǐqiūlā

Бичура

波兰

Bōlán

Польша

布里亚特歌剧和芭蕾舞剧院

Bùlǐyàtè gējù hé bālěiwŭ jùyuàn

Бурятский театр оперы и балета

布里亚特共和国

Bùlǐyǎtè gònghéguó

Республика Бурятия

布里亚特戏剧剧院

Bùlǐyàtè xìjù jùyuàn

Бурятский драматический театр

赤塔

Chìtǎ

Чита

达巴恩戈尔霍斯克

Dábaēngēěrhuòsīkè

Дабаенхор

达赖喇嘛

Dálài lǎma

Далай лама

顿河

Dùn hé

Дон

俄罗斯戏剧剧院

Éluósī xìjù jùyuàn

Русский драматический театр

鹅湖寺庙

Éhú sìmiào

Гусиноозерский храм

非洲

Fēizhōu

Африка

芬兰

Fēnlán

Финляндия

古西诺奥泽尔斯克市

Gǔxinuòàozéěrsīkè shì

Гусиноозёрск

哈苏拉镇

Нāsūlā zhèn

Хасурта

黑龙江

Hēilóngjiāng

Хэйлунцзян

呼伦贝尔

Hūlúnbèi'ěr

Хулунбуир

霍尔多孙镇

Huòěrduōsūn zhèn

Холтосон

卡尔梅克

Kǎ'ěr méi kè

Калмыкия

克鲁塔亚

Kèlǔtǎyà

Крутая

勒拿河

Lēi ná hé

р. Лена

美洲

Měizhōu

Америка

蒙古国

Ménggǔ guó

Монголия

莫斯科

Mòsīkē

Москва

穆霍尔希比尔

Мùhuòěrxībǐěr

Мухоршибирь

偶低级特历教堂

Ŏudījítèlì jiàotáng

Одигидриевский собор

佩先纳亚

Pèi xiān nà yà

Песчанная

奇维尔奎湾

Qíwéi'ěrkuí wān

Чивыркуйский залив

契诃夫

Qìhēfu

Чехов

瑞士

Ruìshì

Швейцария

三圣教堂

Sānshèng jiàotáng

Церковь святой Троицы

色楞格河

Sèlénggé hé

Селенга

圣彼得堡

Shèngbǐdebǎo

Санкт-Петербург

十月区

Shí yuè qū

Октябрьский район

苏维埃区

Sūwéi'āi qū

Советский район

索斯诺沃奥焦尔斯科

Suǒsīnuòwòàojiāoěrsīkē

Сосновоозёрск

塔尔巴哈台

Tǎěrbāhātāi

Тарбагатай

铁路区

Tiělù qū

Железнодорожный район

通古斯卡河

Tōnggǔsīkǎ hé

р. Тунгуска

图瓦

Túwǎ

Тыва

维季姆斯克

Wéijìmǔsīkè

乌大

Wūdà

Уда

乌基恩斯克

Shàngwūjī'ēnsīkè

Верхнеудинск

乌克兰

Wūkèlán

Украина

乌利格尔

Wūlìgéěr

Ульгэр

乌斯季-奥尔登斯基布里亚特民族自治区

Wūsījì-àoěrdēngsījī bùlǐyǎtè mínzú zìzhìqū

Усть-Ордынский бурятский автономный округ

五大湖

Wǔdàhú

Великие озера

叶拉夫尼斯克区

Yèlāfūnísīkè qū

Еравниниский район

叶尼塞河

Yènísāi

р. Енисей

伊沃金寺佛学院

Yīwòjīn sì fó xuéyuàn

Иволгинский Буддийский институт

纳姆萨拉耶夫

Nàmǔsàlāyéfu

Намсараев

别斯图热夫

Biésītúrèfu

Бестужев

莺寺庙

Yīng sìmiào

Иволгинский дацан

远东

Yuǎndōng

Дальний Восток

扎卡缅斯克市

Zhākǎmiǎnsīkè shì

Закаменский район