- •«Substantiv in den Althochdeutsche, Mittelhochdeutsche und Neuhochdeutsche»
- •Sprachgeschichte Was studiert Sprachgeschichte???
- •Das Althochdeutsche Substantiv
- •Vier Kasus:
- •Deklination des Substantivs mit –a Stämme im Gotischen und Althochdeutschen Sprachen
- •Deklination des Substantivs –r- Stämme
- •Wortbildung des Substantives
- •Deklination Substantivs
- •Deklination Substantivs Maskulinum Singular
- •Deklination Substantivs Neutrum
- •Deklination Substantivs Weiblich
- •Das Mittelhochdeutsche Substantiv
- •Deklinationsparadigmen im Mittelhochdeutschen
- •Neuhochdeutsch im Substantiv
Deklination des Substantivs mit –a Stämme im Gotischen und Althochdeutschen Sprachen
|
Singular |
|
|
|
Plural |
|
|
Гот. |
Герм. |
Двн. |
Гот. |
Герм. |
Двн. |
Nom. |
Dags |
-az |
tag |
dagōs |
-ōs |
taga(-ā) |
Gen. |
dagis |
-as, -is |
tages(-as) |
dagē |
-ōn |
tago |
Dat. |
daga |
-ai |
tage(a) |
dagam |
-mis/maz |
tagum, -om, -un, -on |
Akk. |
Dag |
-a |
tag |
dagans |
-anz |
taga |
Inst. |
- |
-ō |
tagu(-o) |
- |
- |
- |
|
Singular |
|
Plural |
|
|
Гот. |
Двн. |
Гот. |
Двн. |
Nom. |
Waurd |
wort |
waurda |
wort |
Gen. |
waurdis |
wort(-as) |
waurde |
worto |
Dat. |
waurda |
worte(-a) |
waurdam |
wortum, -om, -un, -on |
Akk. |
Waurd |
wort |
waurda |
wort |
Inst. |
- |
wortu(-o) |
- |
- |
In der Tabelle wir können sehen, wie Reduktion und Vereinfachung im Althochdeutschen. So, Nominativ: des Singulars verlor ganz im Althochdeutschen Sprache die Endung –az (im Gotische erhaltet die Endung –s) und vermischt mit der Forme Akk. Gen. Und Dat. Erhaltet Dialekte der Endungen sie sind nähe bis gotische Dialekte (-as, a), aber sie auftretet in der Kürzungen Forme mit dem Vokal € (tages, tage).
Noch mehrere Reduktion sind die Endungen der Substantive im Neutrum nachgegeben worden. Hier „Wort“ verlor die Endung im Nom. Im Plural.
Stämme –r-.
Zuerst sehen wir in der Tabelle im Gen. und Dat. die Substantive Stämme -r- keine Endungen (vergleich muoter und fater). Weiter Maskulinum Vergleiche der Deklination -a- Stämme und fater ist im Gen. im Sing. die Endungen a-.
Deklination des Substantivs –r- Stämme
fater muoter
|
Singular |
Plural |
Singular |
Plural |
Nom. Akk. |
Fater |
fatera (-ā-) |
muoter |
muoter |
Gen. |
fater;fateres |
fatero |
muoter |
muotere |
Dat. |
fater; fatere |
faterum(-un, -on) |
muoter |
muoterum(-un, -on) |
Wortbildung des Substantives
Bei der Wortbildung Substantiv und Adjektiv in den alh. Sprache benutzte der Suffigierung. Suffix wirkten nicht selten mit Vokalen oder Konsonanten zusammen, die die Grundlage oder Stammvokal gehören.
In den alt. Sprache waren so Suffixen:
-āri – Suffix mit Sinn der Tätigkeiten. Dieses Suffix war in Latein (lat. - arius): ambahtāri «служитель», lērāri «учитель»; garto «сад» - gartināri «садівник».
-il – dieses Suffix hatte instrumentaler Bedeutung: slegil «стукалка», leffil «ложка», (від laffan «черпати»).
-ti – Suffix, die abstrakte Substantive gegründet ist: dieses Suffix fließen mit Wurzel zusammen, wo t kann man sehen im Wörter: Gift, Macht, Zucht, Kraft.. mehr dieses Suffix ist nicht existiert.
-ī – Suffix, die abstrakte Substantive von Adjektiv gegründet ist: bald «хоробрий», - baldī «хоробрість», liop «милий», - liobī «любов». Dieses Suffix kann man sehen im Wörter: Güte, Höhe, Liebe, das ist Suffix -e.
-innā ( < germ. - injā) für Substantive weibliche Genus.
-ahi – Suffix für Substantive mit mehrteilige Bedeutung.
-nissa/nassi – mit dieses Suffix gründete Substantive Weibliche (-nissa, nissī) und Neutrum (-nassi, -nessi, -nussi) Genus von Adjektiv und andere Substantive:
gotnissi «божество», stilnissi «тиша», suaznissi «насолода». Alh. – nissa/-nassi>n. – nis.
-sal – Suffix mit abstrakter Bedeutung von Verben: truobisal «сум».
-heit – dieses Suffix von Wort alh. heit «особа, чин, стан».
-scaf (t) – dieses Suffix auch gründete von das Wort alh. scaf «образ, форма, властивість»: fiantscaf «ворожнеча», holdscaf «дружелюбність, милість».
-tuom – auch gründete von selbständiger Wort. Dieses Wort hatte der Bedeutung «судження, суд, вирок».
-ing/-ung – Merowingi, Carolingi.
-l – zärtliche Bedeutung (got. Attila «батько, батечко», Wulfila «вовченя»): scalchilo «маленький слуга».
